Auteur Sujet: Valentine de la Harpie  (Lu 1975 fois)

Hors ligne Archange

Valentine de la Harpie
« le: 12 juin 2009 à 07:07:20 »
Valentine de la Harpie
Greed the Life
Sweet Chocolate

Postez ici vos remarques, améliorations ou corrections concernant l'article sur "Valentine de la Harpie" et ceux sur ses techniques.

Hors ligne Archange

Re : Valentine de la Harpie
« Réponse #1 le: 21 septembre 2012 à 17:26:09 »
Version finale. Des commentaires ?

Hors ligne Alain

Re : Valentine de la Harpie
« Réponse #2 le: 21 septembre 2012 à 18:55:59 »
Elle est très bien. Tu as gardé des parties de ce que j'ai fait, merci.

Je vois que tu préfères le terme "saint" à celui de "chevalier" idem pour "cloth" et "armure"
Un gros wouf de soulagement.

"Teshirogi s'est totalement imprégnée de l'univers de Saint Seiya, maintenant ce monde est le sien, et même Kurumada n'y est plus qu'un visiteur !"

Hors ligne Archange

Re : Valentine de la Harpie
« Réponse #3 le: 21 septembre 2012 à 19:52:40 »
Je n'ai pas vraiment enlevé de morceaux de la bio que tu avais mis, juste rajouté du texte à quelques endroits.;)

Hors ligne Saint Alphazero

Re : Re : Valentine de la Harpie
« Réponse #4 le: 21 septembre 2012 à 22:14:11 »
Elle est très bien. Tu as gardé des parties de ce que j'ai fait, merci.

Je vois que tu préfères le terme "saint" à celui de "chevalier" idem pour "cloth" et "armure"
Salut Alain!

Oui, c'est préférable, "Saint" et "Cloth" sont des termes originaux mais aussi originels, kurumadéens de surcroit, avec un sens et des références précises.
Le mot "chevalier" ne possède pas de référence et n'est pas issu de nos auteurs, hormis sa source originelle issue des studios AB (ou presque). Ce terme n'est qu'une adaptation grossière qui fait perdre le sens donné par l'auteur.
Rajoutons que le mot "armure" est trop générique. A la louche, il doit être utilisé deux voire trois fois. De mémoire, je ne l'ai vu qu'une fois dans le manga (volume premier, -l'armure d'Athéna-).
Note que tu achètes et lis les mangas Saint Seiya et non Chevalier Seiya (?!), et que les collectionneurs achètent des Myth Cloths (bien que ce ne soit pas le nom officiel) et non des Myth Armures (!). ;)

N’hésite pas à te lancer sur de nouvelles fiches, ton travail est précieux et intéressant. :)

Hors ligne Alain

Re : Valentine de la Harpie
« Réponse #5 le: 21 septembre 2012 à 22:17:37 »
Je n'ai pas vraiment enlevé de morceaux de la bio que tu avais mis, juste rajouté du texte à quelques endroits.;)

Ce n'était pas une critique. ^^  :o

J'aimerais bien mettre des images comme vous.  :'(


Salut Alain!

Oui, c'est préférable, "Saint" et "Cloth" sont des termes originaux mais aussi originels, kurumadéens de surcroit, avec un sens et des références précises.
Le mot "chevalier" ne possède pas de référence et n'est pas issu de nos auteurs, hormis sa source originelle issue des studios AB (ou presque). Ce terme n'est qu'une adaptation grossière qui fait perdre le sens donné par l'auteur.
Rajoutons que le mot "armure" est trop générique. A la louche, il doit être utilisé deux voire trois fois. De mémoire, je ne l'ai vu qu'une fois dans le manga (volume premier, -l'armure d'Athéna-).
Note que tu achètes et lis les mangas Saint Seiya et non Chevalier Seiya (?!), et que les collectionneurs achètent des Myth Cloths (bien que ce ne soit pas le nom officiel) et non des Myth Armures (!). ;)

N’hésite pas à te lancer sur de nouvelles fiches, ton travail est précieux et intéressant. :)
Pas de sushis.

Je comprends pour "cloth" et "saints". Faudra que je revois toutes mes fiches ouh la.  [:aie]
Un gros wouf de soulagement.

"Teshirogi s'est totalement imprégnée de l'univers de Saint Seiya, maintenant ce monde est le sien, et même Kurumada n'y est plus qu'un visiteur !"

Tags: