Elle est très bien. Tu as gardé des parties de ce que j'ai fait, merci.
Je vois que tu préfères le terme "saint" à celui de "chevalier" idem pour "cloth" et "armure"
Salut Alain!
Oui, c'est préférable, "Saint" et "Cloth" sont des termes originaux mais aussi originels, kurumadéens de surcroit, avec un sens et des références précises.
Le mot "chevalier" ne possède pas de référence et n'est pas issu de nos auteurs, hormis sa source originelle issue des studios AB (ou presque). Ce terme n'est qu'une adaptation grossière qui fait perdre le sens donné par l'auteur.
Rajoutons que le mot "armure" est trop générique. A la louche, il doit être utilisé deux voire trois fois. De mémoire, je ne l'ai vu qu'une fois dans le manga (volume premier, -l'armure d'Athéna-).
Note que tu achètes et lis les mangas
Saint Seiya et non
Chevalier Seiya (?!), et que les collectionneurs achètent des
Myth Cloths (bien que ce ne soit pas le nom officiel) et non des
Myth Armures (!).

N’hésite pas à te lancer sur de nouvelles fiches, ton travail est précieux et intéressant.
