Et y'a aucun scan jap ( donc pas de traduction foireuse ou orienté ) qui me contredit d'ailleurs
Look ce que j'ai mis dans mon edit ça répond à tes arguments
On rajoute que Togashi met toujours un perso trans.
Kurapika ?
Roh. Sinon Soj, j'ai perdu pas mal de trucs dont ça (et j'avais sauvegardé juste les preuves que c'est une fille. ) En fouillant sur internet, en qualité pas extra, je retrouve les propos d'Illumi, comme dans l'anime en fait : Spoiler (click to show/hide)Zoludikku-ke ni ha, mô hitori otôto ga iruIl y a un autre frère dans la famille ZoldykJe ne trouve pas mieux pour Milluki, mais il dit 弟 aussi (pour Alluka et Kalluto).
Pour troller Mysthe, 'faut donc dire qu'Alluka est un garçon...intéressant
La version jap (que j'ai lue) fait dire "kyôdai" à Milluki et Illumi, soit "frères".
Et ca c'est pour toi Soukuirêle
ma prof de japonais nous a dit que 姉妹(shimai) désigne uniquement les soeurs entre elles, mais que 兄弟(kyôdai) désigne à la fois les frères entre eux, ainsi que le fait d'avoir des freres et soeurs
Non, là, je le soutiens. Ce n'est pas du troll, ça, honte sur toi.
Ca tombe bien, en retrouvant les passages, ils ne disent pas kyôdai mais 弟 otôto, petit frère, en fait.
Togashi aime bien se compliquer la vie tout de même en faisant dire tout et son contraire par différent personnage
D'ici peu les prochains chapitres nous présenteront chaque membre du zodiaque comme étant le plus fort et le plus terrible de tous.
la famille zoldick concentre plus de folie que dans un film de kubrick. Ça promet