Tu te plantes un peu là.
La version Crunchyroll, c'est Rubel Sidus Gungnir (ce qui correspond bien aux katakana parus plus tard dans le TV Bros) et Mars Ignis. Que je pense maintenant exact vu leur sans-faute au niveau des attaques, et surtout le Scythe que tout le monde donnait perdant quand j'en ai parlé à l'époque.
Après c'est sur cette trad' que je me base pour mes subs personnels, donc je peux dire que oui, la trad Crunchyroll est de très bonne facture. Juste quelques couacs au niveau des noms, comme Spia pour Spear.