(par contre, je retrouve pas mal de cette aura dans le jeu du seiyuu qui bosse sur Ryuho et qui me fait forte impression)
Il s'agit de Tetsuya Kakihara, tu as sans doute déjà entendu sa voix si tu écoutes de la VO.Il double actuellement la voix de Natsu dans Fairy Tail (on reconnaît bien son timbre dans les attaques de Ryûhô).Mais il est surtout connu des fans de Saint Seiya pour avoir doublé Tenma dans The Lost Canvas.
Il s'agit de Tetsuya Kakihara, tu as sans doute déjà entendu sa voix si tu écoutes de la VO.Il double actuellement la voix de Natsu dans Fairy Tail (on reconnaît bien son timbre dans les attaques de Ryûhô).
C'est le même doubleur !? J'aurais jamais percuté.
Vaut mieux pas que je te dise que Soma a le même doubleur qu'Ikki dans Inferno/Elysion alors.
STRENGTH AND HONOR§§§
Je sais pas si ça avait été dit, mais je pose la question à Archange : pourquoi preferer "les chiens de chasse" à "la meute", qui colle d'avantage avec le nom vo "the hound" et est en plus moins lourd à la lecture ?
Et "Hound" ça veut pas dire meute accessoirement. Ca peut uniquement être traduit par "meute" quand c'est au pluriel, ce qui n'est pas le cas ici.
Bon sergorn a été plus rapide, mais oui voilà pourquoi.
On rajoutera que "meute" pose une confusion dans la mesure ou il peut vouloir désigner un groupe d'animaux sauvages, alors même que le mot anglais pour meute est plutôt "pack" (of wolves, par exemple)