Le site et le forum > Techniques
Cosmic Marionation
(1/1)
jokerkiller:
http://www.saintseiyapedia.com/wiki/Cosmic_Marionetion
Je propose de remplacer "Marionetion" par "Marionation"
Même si ce mot n'existe pas, je pense qu'il faut l'écrire avec un a pour bien rendre compte du "nêshon" comme pour Reincarnation et Domination par exemple qui utilisent les mêmes katakanas que Marionation.
De plus, un e donnerait plutôt "neshon" avec un e court, alors que le a donne un son e long.
Archange:
Marionation semble ok, mais on y perd sur le motif marionette (anglais)/ marionetion
Qu'est-ce que les autres membres préfèrent ?
jokerkiller:
De plus même si je sais qu'on ne peut pas se fier à ça, dans le volume 3 TLC VF, c'est écrit "marionation"
C'est surtout que le "netion" anglais serait différent au niveau des katakanas, et qu'on a bcp d'attaques qui finissent en -nation ou -ation et utilisant les mêmes katakanas que pour la technique de Minos
Wild Pegasus:
Sur la fiche il est écrit que le mot "marionation" n'existe pas en anglais mais c'est apparemment un mot-valise entre "marionette" et "animation" en se basant sur la page Supermarionation de Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Supermarionation (à noter que Cosmic Marionation est aussi l'orthographe choisie pour la version anglaise du manga).
Navigation
Utiliser la version classique