En parcourant les bonus du premier coffret blu ray, j'ai remarqué qu'initialement, le personnage devait s'appeler Albion:
Si ça n'avait été écrit qu'une fois, on aurait pu croire à une erreur d'écriture (un katakana "re - レ" mal écrit et devenu "n - ン"), mais le fait que ce soit écrit deux fois et de manière assez claire me fait dire qu'ils avaient bel et bien prévu de l'appeler comme ça initialement.
De manière plus globale, les petits commentaires manuscrits sur les setteis peuvent à mon avis révéler des petites infos inédites, si tant est qu'ils soient lisibles.