Auteur Sujet: Les Mystérieuses Cités d'Or  (Lu 60324 fois)

En ligne Sergorn

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #350 le: 05 août 2017 à 23:31:21 »
Alors là niveau écriture je n'en ai aucune idée... J'ai souvenir qu'un groupe de fansub avait commencé à traduire la version Japonaise mais je crois que ce n'est jamais allé au bout.

Mais il me semble qu'il y a de nettes différences en terme de montages, et bien évidemment la musique n'a rien à voir ce qui change fondamentalement l'ambiance de la série.

-Sergorn

Hors ligne Rincevent

  • Professeur de géographie insolite et cruelle
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 44770
  • Total likes: 5145
  • Président du CJDMP
    • Voir le profil
    • le Catablog
Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #351 le: 05 août 2017 à 23:35:15 »
Ah ouais, carrément le montage ? C'est étonnant, parce qu'on m'aurait dit ça pour Saint Seiya par exemple, ok j'aurais mis ça sur le compte des coupes dues à la censure, mais pour les MCO... [:???] [:what]
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

Hors ligne Vinz

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #352 le: 05 août 2017 à 23:46:52 »
Wow, en voyant ce topic réapparaitre je me suis dit "mais au fait, la saison 3 en sortie physique ça en est ou ?" donc je vais voir sur amazon et là ... je vois que c'est dispo depuis un moment en dvd  [:trollface] et que l'éditeur n'est plus Kazé  mais Universal.

Y a un intégral de la saison prévu pour octobre apparemment mais toujours en dvd. Encore une série que j'pourrai pas revoir légalement sans doute  (quel marché de m***e la vidéo en france  >:()

En ligne Sergorn

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #353 le: 05 août 2017 à 23:54:01 »
Ouh là ben si c'est passé chez un grands major pour l'édition vidéo tu peux oublier une sortie en Blu-Ray, pous eux dessin animé = enfants, donc pas la peine de sortir ça en Blu-Ray. (Star Wars Rebels, Dragons si vous nous regardez...)

 [:tsss]

-Sergorn

Hors ligne Numby des Poissons

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #354 le: 06 août 2017 à 00:00:20 »
Citer
et bien évidemment la musique n'a rien à voir ce qui change fondamentalement l'ambiance de la série.
Je sais pas ailleurs mais la musique des Cités d'Or dans la VF est juste excellentissime, on peut pas le nier, et colle parfaitement à la série.
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts." - Capitaine Albator
~
Auteur d'un roman de fantasy - drôle et immoral, mélancolique et lyrique. Demandez-moi, au besoin...

En ligne Sergorn

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #355 le: 06 août 2017 à 00:21:03 »
Oui, mais pourtant fondamentalement c'est une trahison de l'anime original comparable à ce que font les US. Mais ça passe toujours mieux quand on ne connait pas la version originale et qu'on a grandit avec la version remaniée. :D

-Sergorn

Hors ligne Numby des Poissons

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #356 le: 06 août 2017 à 00:32:20 »
Bah après les Cités d'Or, c'est franco-japonnais, donc on peut considérer que la VF est aussi une version originale, non ? x)
Perso, je n'imagine pas regarder les Cités d'Or autrement qu'en VF.
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts." - Capitaine Albator
~
Auteur d'un roman de fantasy - drôle et immoral, mélancolique et lyrique. Demandez-moi, au besoin...

Hors ligne megrez alberich

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #357 le: 06 août 2017 à 01:17:51 »
Pas tout à fait. Beaucoup croient que c'est une série française à la base, écrite par Jean Chalopin qui serait allé démarcher les Japonais pour la produire en sous-traitance chez eux comme ce fut le cas pour Ulysse 31.

Or, c'est exactement l'inverse. C'est une série lancée par les Japonais, pour utiliser les films tournés en Amérique Latine par un des employés de la chaîne NHK. Il fut donc décidé d'en faire une série animée réalisée par le studio Pierrot et très vaguement basée sur le roman "The King's Fifth" de Scott O'Dell.

La phase de préproduction était déjà bien entamée (écriture scénario, chara-design, nombre d'épisodes, etc.) lorsqu'il fut décidé de faire appel aux Français ayant bossé sur Ulysse 31 afin de profiter de leur expérience, et aussi et surtout pour partager les coûts de production en faisant du projet initial une co-production franco-japonaise.

C'est ainsi que Jean Chalopin et Bernard Deyriès entre autres ont été embauchés en tant que conseillers artistiques (et non pas auteurs ou co-auteurs, d'ailleurs ils ne sont pas crédités comme tels dans les génériques japonais). Bernard Deyriès a entièrement redessiné tous les personnages qui faisaient très "Miyazaki" (ils semblaient sortis tout droit de Laputa), et il a fait des retouches mineures sur les mechas. Ainsi, il a suggéré que le Solaris n'ait plus une coque tout en bois et dispose désormais d'une voile solaire. Il a également refait le Grand Condor tout en or massif, alors qu'il était en bête métal gris au départ.

Avec Jean Chalopin, ils ont aussi fait leur propre montage à partir de la version japonaise, en déplaçant voire en supprimant certaines scènes, et en modifiant certains points du scénario (les Olmèques sont un peuple extra-terrestre dans la version japonaise, en référence aux dessins de Nazca qui, d'aucuns prétendent, sont d'origine extra-terrestre, ce qui explique leur gueule d'aliens et leur machine volante qui fait ovni).

Déçus par la bande originale qu'ils trouvaient quelconque, Chalopin et Deyriès ont également demandé un nouveau générique et de nouvelles musiques au tandem Saban-Levy.

Voilà. À la base, c'est donc bel et bien une série japonaise, qui fut d'ailleurs diffusée au Japon plus d'un an avant la France (82 au Japon et 83 pour la France). Et la VO est donc la version japonaise.

Et on remarque que la version française a été faite à partir de la version japonaise, car il y a une faute typique de traduction lorsque l'on traduit à partir du japonais avec une fameuse inversion R/L. Ainsi, le personnage historique La Malinche devient Marinche en français, avec un R, car ç'a été traduit à partir du japonais マリンチェ (MARINCHE).

 [:aloy]
« Modifié: 06 août 2017 à 01:45:39 par megrez alberich »
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne Numby des Poissons

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #358 le: 06 août 2017 à 01:23:05 »
Intéressant tout ça, tu as d'autres infos sur la différence VF/VO ? Je suis sûr que la VF est supérieure, wesh *mode chauvin*
Franchement, les Olmèques en extra-terrestres, je me dis que c'est mieux sans. On a bien vu ce que ça donnait quand on mélangeait Amérique Latine et aliens dans Indiana Jones 4...
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts." - Capitaine Albator
~
Auteur d'un roman de fantasy - drôle et immoral, mélancolique et lyrique. Demandez-moi, au besoin...

Hors ligne megrez alberich

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #359 le: 06 août 2017 à 01:27:14 »
Non, je n'ai vu que 2 ou 3 épisodes en japonais, désolé. Je sais en tout cas qu'il y a tout un passage qui a été modifiée dans l'épisode 2, où Sancho et Pedro dorment côte à côte.

Et, à moins que ma mémoire ne me joue des tours, j'aurais juré avoir vu Godzilla l'espace d'un instant  [:aie]
« Modifié: 06 août 2017 à 18:28:46 par megrez alberich »
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne chevkraken

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #360 le: 06 août 2017 à 01:34:02 »


Perso, il y a pas mal de cas où je prefère les OST changé pour l'occident. Cyber City Oedo Police par exemple, les OST jap sont vraiment pas adapté à mes yeux, Dominion Tank Police non plus.
Albator, les cité d'or et Ulysse même chose(le film Cobra avec la BO de Yello idem).

Mais ce n'est pas systematique

Digimon par exemple, j'ai découvert en VF mais je ne peut pas supporter la Bande son pccidentale, d'ailleurs c'est fou, j'ai pas grandi avec mais Butterfly et Brave Heart provoquent en moi un vrai sentiment de nostalgie(pareil pour l'op d'Orange road,celui d'Emi magique, de Pastel Yumi et celui de sailormoon)
bien que ce soit surprenant, j'ai davantage touché à Korra qu'à Bayonetta, le fait que j'ai Korra dans mon lit le soir avant de dormir et Bayonetta non doit jouer.

En ligne Sergorn

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #361 le: 06 août 2017 à 01:48:55 »
Albator? Tu préfère la soupe quelconque de Charden et Barbelivien a l'OST se Yokoyama?  [:beuh] Autant ya parfois des changements de BO que je trouve ères si (le film de Cobra est un très bon exemple) pour moi Albator tue toute la formidable ambiance de la VO. C'est d'autant plus dommage que le doublage est excellent.

Sinon perso gamin j'ai toujours pensé que les Olmeques étaient des aliens. Ça paraissait logique vu leur gueule et leurs vaisseaux. :o

-Sergorn

Hors ligne megrez alberich

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #362 le: 06 août 2017 à 01:54:30 »
Voilà des croquis faits par les Japonais avant que Bernard Deyriès ne les retouche :

Zia et Esteban



Le Grand Condor



Le Solaris



Sur ces images, on voit qu'il est dit que ce sont les Japonais qui fournissaient les storyboards. En effet, la série était entièrement scénarisée et storyboardée au Japon par Mitsuru Kaneko, Mitsuru Majima et Sôji Yoshikawa, qui demandaient ensuite leur avis au staff français, lequel suggérait alors des modifications éventuelles. Il est à noter que Jean Chalopin n'est pas crédité dans le générique japonais (contrairement à Bernard Deyriès, co-réalisateur) et qu'il n'apparait que dans le générique français. Et encore, uniquement en tant que scénariste de la version française et non pas scénariste tout court.

Générique français :



Générique japonais :



Seuls Occidentaux crédités : Bernard Deyriès (ベルナール。デリエス) et Edouard David (エドワール。ダビド).
« Modifié: 06 août 2017 à 02:29:56 par megrez alberich »
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne Mysthe

  • Âme incunable
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 17282
  • Total likes: 243
  • La virilité c'est faire preuve de gentillesse©Kuru
    • Voir le profil
    • Parfois j'écris...
Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #363 le: 06 août 2017 à 09:18:45 »
Albator? Tu préfère la soupe quelconque de Charden et Barbelivien a l'OST se Yokoyama?
Autant j'aime et l'OST française des Cités d'Or et la japonaise (qu'on trouve facilement sur YT), autant en effet après avoir entendu des épisodes d'Albator78 avec la musique de Yokoyama, je conchie allègrement sur la française. :))

Pour les Cités d'Or, le blog dont je parlais :
http://estebantaozia.blogspot.fr/search/label/La%20traduction%20perdue%20dans%20l%27adaptation
« Modifié: 06 août 2017 à 09:20:49 par Mysthe »
Président du fan-club de Shun.
Je soutiens le couple Hyôga / Shun !  Ikki boy. Adorateur de Sorrento.
J'ai craqué, je rejoins le camp de Poséidon... ^^ Gloire à l'océan !
Merci de ne pas présumer de ce que je peux penser... Je suis loin d'être si simpliste...
http://www.fanfiction.net/~mysthe

Hors ligne Numby des Poissons

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #364 le: 06 août 2017 à 13:07:16 »
Ça m'étonne qu'il y ait autant de trucs, j'ai du le voir intégralement deux ou trois fois dans mon enfance, plus encore une fois quand j'étais au lycée, et j'avais encore rematté les premiers épisodes avec Mystic il y a deux-trois ans, mais j'avais rien trouvé de contradictoire ou gênant... je pense que pour les MCO, contrairement à City Hunter/HnK/Saint Seiya/Albator, c'est le genre de truc qu'il faut avoir sous les yeux pour le savoir, sinon ça passe tout seul.
Concernant l'OST d'Albator 78, je sais que c'est parce que c'est la VF que j'ai découvert quand j'avais neuf ans, mais je lui trouve un charme fou  [:lol]
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts." - Capitaine Albator
~
Auteur d'un roman de fantasy - drôle et immoral, mélancolique et lyrique. Demandez-moi, au besoin...

Hors ligne megrez alberich

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #365 le: 06 août 2017 à 15:07:10 »
Ah, super ! Merci pour le lien. Mes souvenirs m'ont joué des tours, il me semblait que les Olmèques était d'origine extra-terrestre et non pas des descendants de l'Atlantide. Quoique, d'autres sources confirment que ce sont bien des aliens à l'origine, dans la version japonaise. Ce qui me semble en effet cohérent vu leur tronche.

Enfin, toutes ces bourdes, incohérences et autres contresens de la VF montrent bien que les Cités d'Or n'est absolument pas une série française, et que la contribution de Bernard Deyriès et Jean Chalopin était somme toute limitée et ne concernait en rien le scénario. Ou alors, ils connaissent très mal leur propre série  [:trollface]

*edit*

Ah, je savais bien qu'on voyait une espèce de dinosaure géant à la Godzilla, dans la version japonaise ! (à 2'33, 2'50 et 3'00)




*edit 2* la BO française d'Albator 78 est à chier ! Bon sang, remplacer le sublime thème de Mayu par 5 notes stridentes à la flûte à bec, beurk !!
« Modifié: 07 août 2017 à 02:00:41 par megrez alberich »
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne Rincevent

  • Professeur de géographie insolite et cruelle
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 44770
  • Total likes: 5145
  • Président du CJDMP
    • Voir le profil
    • le Catablog
Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #366 le: 06 août 2017 à 19:06:20 »
Bordayl ! C'est une révélation pour moi ! [:chiyo1]
Effectivement, l'origine des Olmèques est bien plus intéressante si ce sont des descendants d'Atlantes qui cherchent à se venger.
Par contre, la présence de Godzilla, heu... [:petrus]
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

Hors ligne megrez alberich

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #367 le: 06 août 2017 à 19:11:27 »
D'autres sources sur lesquelles j'étais tombé il y a quelques années confirment l'origine extra-terrestre des Olmèques, en japonais. Cela étant, peut-être que les Atlantes étaient justement des aliens, faudrait voir le reste de la série en VO pour en avoir la confirmation.

Pour le Godzilla, à ce que j'ai compris la narration dit que les marins et explorateurs de l'époque entreprenaient de dangereux périples en mer, et que lors de ces voyages ils prétendaient voir de gigantesques monstres marins.

À noter que tout ceci a été supprimé dans le nouveau doublage/montage japonais de 1998.

Tiens, je m'auto-quote

Quelques infos glanées sur le net quant à la version japonaise.

the picture transfer is by far the clearest of the DVD releases, and the editing is completely different in places - Jean Chalopin says as much in the English DVD release.

The Japanese version had the Olmecs being aliens from outer space who came to earth along with their advanced technology. But the French dubbers made the Olmecs a race of people from planet Earth instead who survived the war between Hiva/Mu and Atlantis somehow by living underground.. And as the French dub was the basis for all other dubs, this convention stuck to all other versions. And yes, people in France and the UK did mess around with the picture transfer alot.

« Modifié: 06 août 2017 à 19:14:34 par megrez alberich »
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne chevkraken

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #368 le: 07 août 2017 à 01:50:50 »
alors en comparant les thème de Mayu et le thème FR de stellie, oui, l'instrumentation est bien meilleure en VO. Pour la composition... désolé, c'est kif kif, les 2 se valent (et d'ailleurs, la version fr a aussi une excellente reprise du thème de Stellie du thème mais sans la flute à bec)

Pour le reste, je trouve l'OST de Yokoyama certe très belle et plus varié mais beaucoup trop classique,  là où un thème comme "la bataille d'Albator" est vraiment unique dans le style
bien que ce soit surprenant, j'ai davantage touché à Korra qu'à Bayonetta, le fait que j'ai Korra dans mon lit le soir avant de dormir et Bayonetta non doit jouer.

Hors ligne megrez alberich

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #369 le: 07 août 2017 à 02:07:59 »
Je n'ai pas assez de souvenirs de la VF, aussi j'ignore s'il y a une reprise du thème de Stellie, je te fais confiance à ce sujet. Je me souviens juste du thème à la flûte à bec, joli mais trop strident à mon goût.

Mais entre ça :

Spoiler (click to show/hide)

et ça :

Spoiler (click to show/hide)

...mon choix est vite fait !  [:onion sweat]
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne Numby des Poissons

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #370 le: 17 novembre 2017 à 17:45:08 »
Au fait, pour quelqu'un pour qui la saison 1 des Cités d'Or est juste un des meilleurs animés ever et pour qui la saison 2 est grosso modo du vomi, elle vaut quoi, la saison 3 ? Vaut-ce le coup que je l'ajoute à ma watch list, ou alors mieux vaut pour mes neuronnes que je skippe ?
(Je dis mais je les ai déjà sur mon PC...)
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts." - Capitaine Albator
~
Auteur d'un roman de fantasy - drôle et immoral, mélancolique et lyrique. Demandez-moi, au besoin...

Hors ligne l_ecureuil

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #371 le: 17 novembre 2017 à 19:17:27 »
Pas sûr que ceux qui aiment la saisons 2 apprécient que tu leur disent qu'ils aiment le vomi.

Hors ligne Vinz

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #372 le: 17 novembre 2017 à 19:54:10 »
La saison 3 est bien supérieur à la saison 2 en terme d'écriture d'une série feuilletonnante, d'écriture d'un épisode et du rythme, je l'ai trouvé au top mais si pour toi la saison 2 est égale à du vomi ... je ne vois pas trop comment elle pourrait t'intéresser. Au final, les auteurs ont "juste" appris de leurs erreurs sur la saison 2 et sur ses lourdeurs d'écriture et ses redondances mais on reste sur quelque chose de similaire grosso modo.

Sinon pour revenir au sujet des français versus japonais sur la saison 1, je trouve ça flippant et me rappel des choses qu'on a longtemps pu lire et qui continuent à tacher bien malheureusement la réputation d'un auteur à l'origine d'une série bien connue ici et à l'origine de ce forum :x
D'ailleurs récemment encore je lisais dans des commentaires youtube quelque chose comme "allez voir ce site il révèle la supercherie, escroc de Chalopin" etc. Navrant, car si l'initiative de la série est à mettre du côté japonais, le résultat lui est bien évidemment un produit de la collaboration des japonais et des français et ces derniers l'ont clairement déjà dit en interview depuis longtemps.

Hors ligne Numby des Poissons

Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #373 le: 17 novembre 2017 à 20:16:30 »
Bah le fait est que :
- Mendoza fait que grogner et froncer les sourcils, il était quand même plus chaleureux dans la s1
- Tao qui a un comportement vraiment immature alors que c'est le plus intelligent de la bande
- Les méchants qui font que "Grrr" et qui sont stupides à souhait
- La Gigue des marins. Non, putain, plus jamais.

C'est tout ce qui me vient à l'esprit, mais il devait y avoir d'autres choses aussi. Alors c'est peu me dirons certains, mais ça a été utilisé vraiment de manière outrancière, je trouve. Non, vraiment, j'ai eu l'impression que la s2 était très infantilisante avec beaucoup de OOC, quand bien même il y avait des passages cools.

Citer
Pas sûr que ceux qui aiment la saisons 2 apprécient que tu leur disent qu'ils aiment le vomi.
C'est que mon avis, tu t'en doutes. Après, c'est du caviar comparé à la s2 d'Omega, mais là n'est plus le topic 8D
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts." - Capitaine Albator
~
Auteur d'un roman de fantasy - drôle et immoral, mélancolique et lyrique. Demandez-moi, au besoin...

Hors ligne Rincevent

  • Professeur de géographie insolite et cruelle
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 44770
  • Total likes: 5145
  • Président du CJDMP
    • Voir le profil
    • le Catablog
Re : Les Mystérieuses Cités d'Or
« Réponse #374 le: 17 novembre 2017 à 21:08:12 »
Moi j'avais trouvé la saison 2 correct sans plus, mais la saison 3 lui est effectivement bien supérieure.
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

Tags: