Auteur Sujet: L'Omega en France  (Lu 241262 fois)

Hors ligne Hyogakun

Re : L'Omega en France
« Réponse #1925 le: 04 avril 2014 à 14:31:55 »
Très bonne nouvelle, ça, espérons qu'ils pourront aller jusqu'au bout d'une traite!


Hors ligne Red hood

Re : L'Omega en France
« Réponse #1926 le: 04 avril 2014 à 21:39:08 »
ok, c'est bon ça  [:kred]
Le Pegasus ryu sei ken marche mieux a partir de la cinquieme fois.

Hors ligne seiyar

Re : L'Omega en France
« Réponse #1927 le: 06 avril 2014 à 14:15:51 »
Et ce soir sur D17,épisodes 27 et 28,soit la fin de la première partie de la saison 1  [:aloy]

Hors ligne Phénix2000

Re : L'Omega en France
« Réponse #1928 le: 06 avril 2014 à 14:49:42 »
Bonne nouvelle pour Canal J [:jump] et aussi pour D17,rendez vous est pris.

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3144
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
Re : L'Omega en France
« Réponse #1929 le: 11 avril 2014 à 10:09:02 »
Re-pause à partir du 28 avril, ça repart au 52

http://www.canalj.fr/La-tele/Programmes-TV/Lundi-28-avril-2014

Donc en gros, y'aura des inédits que pendant une semaine ( du 21 au 25/4 donc ) :o
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne Red hood

Re : L'Omega en France
« Réponse #1930 le: 11 avril 2014 à 21:39:43 »
 [:beuh]
Le Pegasus ryu sei ken marche mieux a partir de la cinquieme fois.

Hors ligne RononDex

Re : L'Omega en France
« Réponse #1931 le: 11 avril 2014 à 22:49:41 »
C'est les vacances scolaire de la zone 1 après, un lien de cause à effet ?  [:fufufu]

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3144
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
Re : L'Omega en France
« Réponse #1932 le: 22 avril 2014 à 10:45:47 »
Episode 72

Bon alors faudra m'expliquer pourquoi, mais Marie Millet est maintenant créditée Marie Giraudon ( oui c'est la même personne, je sais, merci :o )
Kitalpha n'est pas crédité, mais on reconnaît sans peine Constantin Pappas ( Ban ).

Les attaques:

-Supernova Explosion (Maximum): Explosion de la supernova (niveau maximum)
-Bloody Hurricane: Ouragan sanglant
-Devil Twin Tempest: Tempête des jumeaux démoniaques

Le Devil Blizzard de Greip est traduit "blizzard du diable" alors que c'était "blizzard démoniaque" dans l'épisode 64... Toujours autant de suivi, ça fait peur  ::)

Sinon c'est dommage qu'Hati claque dans cet épisode, j'aimais bien la façon dont Gillet le doublait...



Episode 73

'Tain mais sans déconner, c'est jamais la même personne qui s'occupe des crédits, ou quoi? Nan parce que pour Stéphane Ronchewski, c'est marqué "Ronchevsky"  [:aie]

Les attaques:

-Brutal Phantom: Fantôme exterminateur
-Phantom Scream: Fantôme hurleur
-Pleiades Tempest: Tempête de la Pléiade  [:petrus]

Concernant l'arme upgradée d'Halimède, le nom propre a été traduit, alors que d'habitude c'est laissé en anglais comme en VO... Donc là on n'a pas Phantom Eater mais "dévoreur fantôme". Et pour les nostalgiques de VF made in AB, on a Titan qui nous sort "Princesse Pallas"  [:trollface]

Sinon y'a deux phrases qui bien involontairement m'ont fait marrer:

-Halimède qui sort à Raki: "Raki? C'est amusant, vu ta taille c'est plutôt rikiki qu'y faudrait t'appeler"  [:delarue2]
-Quand Harby débarque à Pallaspouetpouet avec les autres golds: "Salut la vermine, c'est moaaaa" on aurait dit Beetlejuice [:lol]

Ha et bien qu'on s'en tamponne éperdument (  [:kred] ), contrairement à la VO la boîte de conserve légendaire en chef n'a pas la même voix que Kiki, il est doublé par Luc Boulad ( et le Dr Maboule c'est la voix de Ban, encore... )
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3144
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
Re : L'Omega en France
« Réponse #1933 le: 23 avril 2014 à 10:45:23 »
Episode 74  [:beuh]

Pas grand-chose à signaler, à part que les steel daubes légendaÿÿÿres sont pas crédités  [:haha_dm] ( bon c'est sûrement parce que leurs comédiens sont déjà crédités sur d'autres rôles dans le générique, mais chut, 'pas l'dire... ) Le gros lard a la voix de Ban ( décidément [:petrus] ) et Uchiottes j'ai pas reconnu, enfin bon on s'en fout :o

L'attaque Snake Plasma n'est pas traduite ( comme pour l'arme elle-même ), pour l'attaque fullu pawa on a donc "Snake Plasma - puissance maximale". Et le Hanging Bear de Geki c'est "prise de l'ours".
A part ça, Dioné parle d'orichalque et de "gammanion". C'est pas plutôt "gammanium", en français?


Sinon j'ai pas pu voir le 75, vu que dans ma crémerie habituelle ils ont balancé une deuxième fois le 74 au lieu du 75, en fait [:delarue2]
« Modifié: 23 avril 2014 à 14:55:32 par AZB »
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne Tomo-tan

  • ror
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 993
  • Total likes: 4
  • Revenante occasionnelle
    • Voir le profil
Re : L'Omega en France
« Réponse #1934 le: 23 avril 2014 à 10:48:42 »
La voix VF de Paradox est absolument affreuse, tu ne rates rien xD
Saint Seiya Omega c'était bien (enfin je crois)

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3144
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
Re : L'Omega en France
« Réponse #1935 le: 23 avril 2014 à 14:52:40 »
Meuh non elle a pas une voix affreuse  [:poutpout]

Bon finalement l'épisode 75 a été réuploadé correctement [:petrus jar] Alors déjà, contrairement à la VO, Integra a une voix différente de celle de sa sœur: Para conserve la voix de Céline Melloul, alors qu'Integra est doublée par Joséphine Ropion. Et j'ai eu un peu de mal à la reconnaître vu que là logiquement elle ne prend plus un tour de voix débile comme pour Raki... Car oui il m'a fallu la reconnaître, étant donné que les crédits indiquent Virginie Ledieu pour le rôle [:facepalm] Sérieux mais QUI s'occupe des crédits, sans déconner?

Sinon le bâton de Paradox ( "staff" en VO ) est ici appelé un sceptre... Scarlet Janus reste inchangé, aussi bien pour l'arme que pour l'attaque. Le World's End est traduit "la fin du monde" et la Galaxian Explosion "Explosion galactique", logique somme toute donc RAS :o

A part ça dans la catégorie détails, le Cap Sounion est prononcé de façon bien franchouillarde, puisque le garde dit "Sounion" ( prononcé comme "souillon" )...

Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne Leon9000

Re : L'Omega en France
« Réponse #1936 le: 23 avril 2014 à 18:45:15 »
J'attends avec une certaine appréhension la voix d'Ikki  :o
La colère insensée que tu as déclenché en moi n'a fait qu'agrandir mon Cosmos! Et au nom des milliers d'innocents que tu as injustement frappé, moi chevalier Shiryu du Dragon...Je te condamne à mort!

Hors ligne Chernabog

Re : L'Omega en France
« Réponse #1937 le: 23 avril 2014 à 19:50:21 »
Apparemment ce serait Julien Kramer qui doublerait le Phénix (et adieu l'espoir de retrouver Bruno Magne dessus !!!  :'( ). Je ne l'ai jamais entendu dans un registre sérieux donc j'attends d'entendre.


Sinon, j'ai vu les 4 épisodes diffusés depuis le reprise.


Adaptation dans la lignée de cette saison, soit correcte sans plus.


Jacques Bouanich collait décidemment pas à Celeris, le timbre est trop mûr et l'interprétation très bancale... En revanche, Hati a été très bien doublé jusqu'au bout, le surjeu savoureux de Gillet ferait presque (je dis bien presque !) regretter la mort du personnage.

Thierry Buisson cabotine beaucoup trop sur Hallimède et la voix nasillarde dePascal Grull sur Dioné reste toujours peu agréable. Pestel et Fara sont égaux à eux-mêmes sur les jumeaux Pallasite. tandis que Joséphine Ropion est toujours insupportable sur Raki (en revanche, belle prestation de Ronchewski sur Kiki)

Melloul ne m'a jamais trop convaincu sur Paradox et cela ne change pas vraiment ici. Pour Integra, j'ai moi aussi reconnu Joséphine Ropion et même si l'idée de prendre une comédienne différente est étrange surtout par rapport à la VO, ça passe pas trop mal. Ropion fait un bel effort pour prendre une voix mature mais a un peu de mal à suivre lors des cris.


Côté Steel Saint, je n'ai moi non plus pas reconnu Ushio pour l'heure. Sinon, les voix passent bien même si au moins pour Shô et Daichi c'est encore du recyclage !

Enfin, Victoria Grosbois est toujours désespérément plate sur Shaina... A l'inverse, Virginie Ledieu est toujours aussi enthousiasmante sur Athéna !

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3144
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
Re : L'Omega en France
« Réponse #1938 le: 24 avril 2014 à 09:38:12 »
Putain mais merde, le 76 est pas disponible, y'a que le 77, fait chier!!!  >:(

Apparemment ce serait Julien Kramer qui doublerait le Phénix (et adieu l'espoir de retrouver Bruno Magne dessus !!!  :'( ).

D'après les crédits du 77, c'est bien ça, j'ai écouté vite fait et ça rend pas terrible je trouve...
Et toujours d'après ces mêmes crédits, Hyôga n'a plus la même voix que dans la saison 1 mais récupère celle de Yoshitomi ( Franck Sportis )... Sinon apparemment ils ont changé la voix de Shiryû mais c'est toujours Stéphane Ronchewski qui est crédité  [:petrus]

même si l'idée de prendre une comédienne différente est étrange surtout par rapport à la VO

Bah perso je trouve qu'ils ont bien fait, j'aurais préféré une voix différente pour chacune dans la VO aussi :o


EDIT: le titre de l'épisode 78 m'a l'air un peu foireux...

D'après le wiki, en VO on a "Aux côtés de la déesse du destin" ( shukumei no megami no moto e ), là ça devient "A la rencontre de la déesse maléfique" [:petrus]
« Modifié: 24 avril 2014 à 09:56:54 par AZB »
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3144
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
Re : L'Omega en France
« Réponse #1939 le: 25 avril 2014 à 09:28:55 »
Episode 79 ( je zappe le 78, c'est à peine moins chiant que le 77 )

Surt est doublé par Luc Boulad, c'est dommage j'espérais un comédien qu'on n'avait pas encore entendu sur un autre rôle, enfin tant pis...

En VF le personnage s'appelle Surtur, après vérification c'est pas une erreur, par contre ce qui le fait moins c'est qu'il se présente comme "Surtur à la pierre" ( sans mystique derrière ) et qu'ensuite il appelle son arme "cette Mystic Stone"... Perso s'ils tenaient tant à traduire Mystic Stone contrairement à ce qu'ils font d'habitude, j'aurais été d'avis qu'on aie "Surtur à la pierre mystique" et "cette pierre mystique" par souci de cohérence, enfin bon :o

Les attaques:

-Cosmo Reflect: Réflecteur de cosmos
-Cosmo Conduction: Cosmo-conduction ( hmmm )
-Rolling Defense: Défense tournoyante
-Nebula Stream: Courant nébulaire
-Nebula Storm: Tempête nébulaire

Et cette fois le Lionet Flare Storm Bomber a été traduit différemment du Lionet Bomber normal contrairement à ce qu'on avait eu 10 épisodes plus tôt  [:petrus jar] Ici on a donc "Torche volcanique du Petit Lion".

Sinon pour rappel, ce soir c'est les 2 derniers épisodes inédits avant on n'sait pas quand, vu que lundi c'est back to square one avec les épisodes 52-53  [:trollface] Au passage si quelqu'un a un lien dl pour l'épisode 76 à me PM-er, je suis preneur, vu que c'est toujours pas dispo là où je les prends d'habitude

EDIT: danke beaucoup Chernabog :D

« Modifié: 25 avril 2014 à 13:27:16 par AZB »
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne Chernabog

Re : L'Omega en France
« Réponse #1940 le: 25 avril 2014 à 13:44:34 »
Episode 76-78 :


Julien Kramer ne m'a convaincu qu'à moitié sur Ikki. La majeure partie du temps, j'ai eu trop l'impression que le comédien parlait en serrant les dents afin d'avoir un ton agressif et cela sonne bien trop caricatural à mon goût. Dommage car hormis ça l'interprétation est plutôt correcte.

Pour les autre Saints légendaire, quoi qu'en dise les crédits, ce n'est à l'évidence plus Stéphane Ronchewski sur Shiryû mais je ne reconnais pas le comédien. Pour Hyôga, le charsimatique Mathieu Buscatto (qui le faisait dans la saison 1) laisse donc sa place à Franck Sportis. Dans les deux cas, je trouve le résultat bien moins convaincant qu'avant...

Ronchewski est toujours très convaincant sur Mira, Ribeiro manque un peu de fourberie sur Europe (même si le passage où il se fout d'Harbinger m'a un peu fait rire, idem avec Subaru à la fin du 78) m'enfin bon, je me fous de ce personnage alors...

Toujours du très bon travail de la part de Virginie Ledieu et Eric Legrand était bien énergique comme il faut dans le 78. Je commence à m'habituer au Titan de Nouel même si je persiste à dire que c'était franchement pas le meilleur choix... Les 3 autres sont toujours convaincants, même si Peter retombe parfois dans ses travers de voix exagérément rauque sur Egéon.


Côté adaptation pas grand chose à dire (toujours des faiblesses dans le naturel du texte avec des périphrases lourdes ou autre mais bon), si ce n'est qu'entendre "Le Poing de la Comète" me donne toujours envie de me tirer une balle !!


Par contre, un truc positif que j'avais oublié de dire, Mû est bien prononcé "Mu" et pas "Mou" et ça faisait sacrément du bien ! Par contre le "Princesse Pallas", mouais... (et le "mademoiselle" du 78 est pas beaucoup mieux)

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3144
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
Re : Re : L'Omega en France
« Réponse #1941 le: 25 avril 2014 à 14:08:33 »
J'ai donc pu voir l'épisode 76, quelques précisions:

-Joséphine Ropion est cette fois bien créditée pour Integra.

-L'arme de Mila c'est toujours "mon gant Alchemy". Beh.

-Pour les attaques, pas grand-chose à signaler, les attaques d'Ikki sont traduites comme d'habitude ( Ailes du Phoenix/Illusion du Phoenix ) et le Fire Wall de Mila c'est "Mur de flammes". Par contre, l'Element Rejection n'est pas traduit pareil que la dernière fois: dans l'ép. 70 on avait "Explosion de matière", là ça devient "Explosion des éléments"  ::)


Pour les autre Saints légendaire, quoi qu'en dise les crédits, ce n'est à l'évidence plus Stéphane Ronchewski sur Shiryû mais je ne reconnais pas le comédien. Pour Hyôga, le charsimatique Mathieu Buscatto (qui le faisait dans la saison 1) laisse donc sa place à Franck Sportis. Dans les deux cas, je trouve le résultat bien moins convaincant qu'avant...

Pareil. Hyôga j'aime vraiment pas du tout ( alors que sa voix de la saison 1 je la trouvais assez passe-partout mais pas désagréable ), j'appréhende l'épisode 80  [:aie]

Citer
Julien Kramer ne m'a convaincu qu'à moitié sur Ikki. La majeure partie du temps, j'ai eu trop l'impression que le comédien parlait en serrant les dents afin d'avoir un ton agressif et cela sonne bien trop caricatural à mon goût. Dommage car hormis ça l'interprétation est plutôt correcte.

Perso j'ai trouvé que par moments ça sonnait un peu comme Harbinger... Du coup on se demande pourquoi Bruno Magne n'a pas repris le rôle, vu que de toute façon les deux personnages n'interagissent jamais ( et ça aurait fait plaisir aux fans de la VF du Meikai qui le réclamaient à cor et à cri  :o)
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne Chernabog

Re : L'Omega en France
« Réponse #1942 le: 25 avril 2014 à 14:41:24 »
"Perso j'ai trouvé que par moments ça sonnait un peu comme Harbinger... "

Oui mais avec les graves naturels de Magne en moins hélas...


Sinon RSDoublage indique Benjamin Pascal pour Shiryû.


Episode 79 :

Luc Boulad sur Surtur (puisque c'est ainsi que Surt est appellé en VF) prend une grosse voix pour différencier de ses autres personnages et ça passe assez bien. Par contre, la voix nasillarde de Grull, je suis décidemment pas fan surtout pour un personnage comme Shun.

EDIT : Par contre Peter est franchement pas top sur Egeon, son rire à la fin était pas loin du grotesque...
« Modifié: 25 avril 2014 à 14:47:33 par Chernabog »

Hors ligne Kuwa

Re : Re : L'Omega en France
« Réponse #1943 le: 25 avril 2014 à 15:05:47 »
Par contre, un truc positif que j'avais oublié de dire, Mû est bien prononcé "Mu" et pas "Mou" et ça faisait sacrément du bien !

Les seules fois où on a eu droit à "Mou" c'est le Junikyu Hades, après il a toujours été question de "Mu". Ca fait quand même 8 ans. [:miam]

Perso j'ai trouvé que par moments ça sonnait un peu comme Harbinger... Du coup on se demande pourquoi Bruno Magne n'a pas repris le rôle, vu que de toute façon les deux personnages n'interagissent jamais ( et ça aurait fait plaisir aux fans de la VF du Meikai qui le réclamaient à cor et à cri  :o)

A mon avis, c'est tout simplement parce qu'Antoine Nouel ne le sait pas, ça m'étonnerait qu'il ait fais la moindre recherche sur l'ancien Casting.
On lui a dit de reprendre Ledieu et Legrand et pour le reste il doit certainement le faire à sa mode.
Quand l'appétit va, tout va !

Hors ligne Chernabog

Re : Re : Re : L'Omega en France
« Réponse #1944 le: 25 avril 2014 à 17:02:14 »
Les seules fois où on a eu droit à "Mou" c'est le Junikyu Hades, après il a toujours été question de "Mu". Ca fait quand même 8 ans. [:miam]




Ah oui j'avais oublié que c'était bien "Mu" dans Inferno. Mais ça fait du bien quand même ! ^^

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3144
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
Re : L'Omega en France
« Réponse #1945 le: 26 avril 2014 à 10:15:07 »
Ep. 80-81

Comme on pouvait s'y attendre, Tokisada garde sa voix de la saison 1 (Olivier Destrez). Le nom de son arme est laissé tel quel, donc on a "Tokisada maître de Deathwatch".

Les combos triple-golds des R1 ( gravitontector, photontector et tout le tintouin ) ont été traduits en

-Egéon: chrono-armure de gravité
-Gallia: chrono-armure de lumière
-Hypérion: chrono-armure de destruction
-Titan: chrono-armure de création

Les attaques:

-Chrono Divide: Chrono-division
-Chrono Immortal: Chrono-immortalité
-Chrono Dominion: Chrono-domination
-Jûbakuraizanba: Épée foudroyante

Le Thunder Wave de Shun est traduit comme dans l'ancienne série ( vague de tonnerre ), de même que toutes les attaques de Hyôga ( Exécution de l'aurore, anneau de glace, etc. ). Concernant ce dernier, sans être la catastrophe attendue, j'accroche toujours vraiment pas à sa voix, elle colle pas du tout au personnage  :-\

Sinon là la série repart donc en pause-rediff, par contre la rediffusion ne durera que trois semaines, jusqu'au vendredi 16 mai, donc peut-être qu'à partir du lundi 19 ils diffuseront les 16 épisodes restants d'une seule traite ( avec le rythme actuel de 2 épisodes/jour, en même pas deux semaines c'est plié :o )
« Modifié: 26 avril 2014 à 11:00:43 par AZB »
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne titi

Re : L'Omega en France
« Réponse #1946 le: 26 avril 2014 à 10:47:06 »
Perso , j'attends les coffrets bluray pour revoir la série .
J'en profiterais plus sous cet aspect là et avec de la distance .

Hors ligne banji

Re : L'Omega en France
« Réponse #1947 le: 26 avril 2014 à 12:17:01 »
Tu profiteras plus des défauts surtout  [:trollface]
もっとも神に近い男

Hors ligne Chernabog

Re : L'Omega en France
« Réponse #1948 le: 26 avril 2014 à 18:51:36 »
Episode 80-81 :


Très belle prestation de Olivier Destrez sur Tokisada. Moins forcée dans le grave et plus axée sur la fourberie de son personnage, le comédien sublime l'ultime apparition de ce dernier !

Pour Sportis sur Hyôga, après des débuts un peu laborieux, j'ai finalement plutôt bien aimé, j'ai même trouvé que ça rappelait un peu Thierry Kazazian dans le jeu vidéo parfois. Bon après, je sais pas s'il aurait collé sur le Hyôga de 86 et ses scènes d'émotion fortes mais là dans le contexte ça passe.


Toujours peu fan du Egéon de Eric Peter (la manière dont il monte dans les aigus quand il crie est crispante au possible) et il est inutile d'enfoncer encore d'avantage Pascal Grull sur Shun...

Hors ligne AndromedaShun

  • Membre du Culte Nébulaire
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 12904
  • Total likes: 107
  • Kawaii-Badass for ever \ o /
    • Voir le profil
    • Mes quelques Fanfics
Re : L'Omega en France
« Réponse #1949 le: 26 avril 2014 à 19:17:14 »
Si quelqu'un à un lien pour l'épisode 79 en VF siouplé, j'en serais fort aise  [:aloy]

(en MP bien sur  :o )

Monomaniaque de Gohan.
Fanboy de Goten, Kirua, Shun et Ryuho.
Sympathisant de Len Kagamine.

Mes fics : http://archiveofourown.org/series/298773

Tags: