Auteur Sujet: Français et autres langues mortes et vivantes (évolutions, morts, acculturations)  (Lu 42511 fois)

Hors ligne megrez alberich

Non, ce n'est pas le sens de chafouin qui signifie seulement retors, fourbe, sournois, rusé...

Tout comme une pécore n'est pas un plouc de rase campagne sans éducation, mais une jeune fille sotte et prétentieuse ("la chétive pécore s'enfla si bien qu'elle creva").

Il est vrai que beaucoup de gens utilisent à tort des mots ou expressions dont ils ignorent le sens véritable...

« Modifié: 20 mars 2020 à 12:00:18 par megrez alberich »
Well he was Thailand based
She was an Airforce wife
He used to fly weekends
It was the easy life

Hors ligne Pulsion73

Salut Alberich.  :D
Quand j'ai vu que tu parlais de "chafouin", je me suis dit "Tiens?", j'avais trouvé étrange que ce mot que je venais justement de glisser dans une expression sur un autre topic, apparaisse comme ça soudainement comme un cheveux sur la soupe.  :D

Bref, avec le temps le mot a acquis un nouveau sens, et effectivement beaucoup l'utilise dans ce sens là depuis longtemps. C'est peut-être une erreur je te l'accorde, mais l'erreur s'est tellement banalisée, qu'elle a en effet été comme digérée, comme une norme. De toute façon, ce n'est pas un terme ou une expression très utilisée de nos jours, si ce n'est pour marquer un trait d'humour, un amusement, alors il y a de fortes chances que sa 1ère signification soit encore plus éloignée dans les esprits, encore moins employée je pense.   

Je ne parle pas de la stricte définition qu'il avait il y a plusieurs siècles mais du sens qu'il a finit par acquérir au fil du temps.
L'expression bien connue "avoir l'air chafouin" ou "être d'humeur chafouine", bien que peu employée finalement, tu es bien d'accord que tout le monde comprend à ce moment-là que l'on parle de mauvaise humeur, d'agacement, à tort ou non. Et on a pas finit de rectifier le tir à chaque fois, le combat serait trop long.  :D . La signification a évolué avec son temps et s'est bien éloignée de sa base, c'est vrai.
 
Je pense qu'il y a pas mal d'autres mots qui ont acquis avec le temps un double sens ou une dérive de la définition de base. J'ai lu par exemple, que le mot "glauque" à l'origine n'avait pas ce côté déprimant, dégoûtant ou laid, comme on l'emploie souvent, mais plutôt en rapport avec une couleur vert bleu, donc rien avoir, ce que je ne savais pas.

Ou juste comme l'expression, attention, couvrez-vous les oreilles,  "Oh putain !...", que l'on entend à tout bout de champ. La plupart du temps, nous n'en sommes plus à la signification de base. Sauf si l'on traverse le Bois de Boulogne, et à ce moment-là il faut l'accorder au pluriel.  :D

Ou encore, l'amical "enfoiré" ( surtout depuis le passage de Coluche  :D), qui a acquis un double sens, tout dépend du contexte of course, et qui n'est plus systématiquement considéré comme une insulte et pire encore si l'on remonte à sa première définition.

Les mots et leur sens évoluent, alors du coup je me pose la question :
A partir de quel moment ou dans quelle situation peut-on dire simplement, quand la définition d'un mot s'est transformée au fil des siècles allant même jusqu'à couper tout lien avec ses racines, que son usage actuel est faux, erroné, que l'on ne lui reconnait aucune autorité si je puis dire, ou doit-on l'accepter ? Je me pose réellement la question, et du coup je te la pose aussi @megrez alberich[:fufufu] [:dawa].

- Pourquoi la signification de ce mot a-t-elle évolué de cette façon là ?
Article instructif dans le Monde.  [:dawa]

https://www.lemonde.fr/m-actu/article/2014/04/11/je-te-sens-d-humeur-chafouine-aujourd-hui_4398918_4497186.html
 
« Modifié: 20 mars 2020 à 11:37:49 par Pulsion73 »
"J'en ai vu des allumés, mais là on tient la mèche"

Hors ligne megrez alberich

À vrai dire, j'ai posté ça juste parce que je me faisais chier.

Du coup, en tombant sur ton chafouin et le bien achalandé d''un autre membre, ça m'a fait penser à ces expressions que j'entends souvent et qui ne veulent pas dire ce que l'on croit généralement  [:onion sweat]
Well he was Thailand based
She was an Airforce wife
He used to fly weekends
It was the easy life

Hors ligne AZB

Tout comme une pécore n'est pas un plouc de rase campagne sans éducation, mais une jeune fille sotte et prétentieuse ("la chétive pécore s'enfla si bien qu'elle creva").



Ha celle-là, dans l'genre pécore mal dégrossie... [:venin]
Rule number one: AZB is always right.
Rule number two: nothing else matters because AZB is always right
:o

Hors ligne Pulsion73

À vrai dire, j'ai posté ça juste parce que je me faisais chier.

Du coup, en tombant sur ton chafouin et le bien achalandé d''un autre membre, ça m'a fait penser à ces expressions que j'entends souvent et qui ne veulent pas dire ce que l'on croit généralement  [:onion sweat]

Ah d'accord. Je vois.  :D . Y'a des moments comme ça où éventuellement même une partie endiablée de solitaire n'arriverait plus à nous liquéfier de bonheur.
Et que penses-tu des points que j'ai soulevés, et notamment concernant ma question finale:
 " A partir de quel moment ou dans quelle situation peut-on dire simplement, quand la définition d'un mot s'est transformée au fil des siècles allant même jusqu'à couper tout lien avec ses racines, que son usage actuel est faux, erroné, que l'on ne lui reconnait aucune autorité si je puis dire, ou doit-on l'accepter ?" . ça m'intéresse. Enfin, si tu en as envie, si ça ne te fait pas "chier" ( [:lol]). Je plaisante. 
« Modifié: 20 mars 2020 à 09:32:01 par Pulsion73 »
"J'en ai vu des allumés, mais là on tient la mèche"

En ligne Rincevent

En train de lire les Couleurs de Michel Pastoureau. C'est très intéressant à tous points de vue. L'absence de termes fixes pour le bleu chez les Grecs et les Romains (le bleu n'est pas une couleur pour eux), le fait que les langues germaniques possédaient comme le latin deux mots tant pour le noir (schwarz et blache) que pour le blanc (weiss et blank). Le premier était réservé aux tons mats, les seconds aux tons brillants, d'où la proximité entre blache et blank.

Du coup, en tombant sur ton chafouin et le bien achalandé d''un autre membre
On a toujours su que t'étais attiré par les membres bien achalandés de toutes façons. :o
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

Hors ligne megrez alberich

@Pulsion73

Je dirais que comme beaucoup de points de la langue française, c'est l'usage qui fait la règle.

La question que je me pose, c'est concernant certains glissements semantiques. Comment, par exemple, est-on passé de sournois, retors, à de mauvaise humeur ? Ou de jeune fille sotte et prétentieuse à bouseux ?

Pour "charisme" employé à tort et à travers pour dire classe ou prestance, je peux comprendre, c'est là l'acception anglaise du terme. Mais chafouin et achalandé, ça me laisse songeur...

Cela dit, je reconnais que j'ai mes petites manies de vieux con psychorigide et que certaines expressions me gavent. Comme "j'avoue !" (ah bon, tu subis un interrogatoire ?) ou "en vrai"  que je vois partout  [:aie]

« Modifié: 20 mars 2020 à 11:58:50 par megrez alberich »
Well he was Thailand based
She was an Airforce wife
He used to fly weekends
It was the easy life

En ligne Aresielle

Passé de jeune filles sotte et prétentieuse à bouseux  ça peu se faire si on considère qu'un bouseux et une jeune fille sotte et prétentieuse c'est pareil.

 Après tout dans Kaamelot il y peu de différences entres les deux chefs paysans et la mère et la tante d'Arthur. Ils lui cassent les burnes autant l'un que l'autre, veulent tous le temps lui faire gouter des trucs et ont des revendications à la pelle.   [:trollface]
"Scary... Super scary! T-Toei Animation's gonna kill us!" Gintoki, Gintama ep.282
"You just can't help ninja" Prodigy, young avengers #6
"But fans deal in absolutes, like Sith." The Producer of Star Wars Rebels

Hors ligne Bouloche Le Foufounet

Cela dit, je reconnais que j'ai mes petites manies de vieux con psychorigide et que certaines expressions me gavent. Comme "j'avoue !" (ah bon, tu subis un interrogatoire ?) ou "en vrai"  que je vois partout  [:aie]
Bienvenue au club ! Je suis moi aussi un vieux con psychorigide ! [:petrus jar]
Les expressions utilisées à tord et à travers, ça me crispe aussi... Et, autant je veux bien "laisser couler" quand c'est un individu lambda (personne n'est parfait, et tout le monde se plante, surtout à l'oral), autant j'ai vraiment envie de gueuler quand j'entends des grosses fautes dans un journal télé, par exemple ! [:paraevil]

Ma crispation du moment :
Les gens qui utilise "littéralement" pour accentuer leur propos, alors que "littéralement" signifie "au sens propre, premier (littéral, donc) et, par conséquent, NON métaphorique"
Quand j'entends ou lit des trucs du genre "il a littéralement explosé de rire", j'imagine toujours un mec exploser et finir en charpie ! [:lol]
Tout problème a sa solution qui pose problème...

Hors ligne megrez alberich

J'avoue ! En vrai, moi aussi ça me gave cet emploi abusif de "littéralement". En vrai.  [:petrus jar]
Well he was Thailand based
She was an Airforce wife
He used to fly weekends
It was the easy life

En ligne Rincevent

C'est comme même pas difficile à comprendre, pour temps.  [:kred]
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

Hors ligne megrez alberich

Enfaite, c'est peut-être tout simplement moi qui est largué face à l'évolution de la langue, en vrai.
Well he was Thailand based
She was an Airforce wife
He used to fly weekends
It was the easy life

En ligne l_ecureuil

C'est comme même pas difficile à comprendre, pour temps[:kred]

Enfaite, c'est peut-être tout simplement moi qui est largué face à l'évolution de la langue, en vrai.

ARRÊTEZ, ARRÊTEZ !!!!! [:onion no] [:onion no] [:onion no]


En ligne Rincevent

En faîte, sinon tu enduis les gens en erreur sur le sens du mot. Comme en plus t'es enseignant et que ça fait du sens, les gens ils vont croivent que c'est toi qu'a raison et acter cette formule qu'elle est fosse.
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

Hors ligne AZB

À purin?  [:trollface]

Perso à chaque fois que je tombe sur un "comme même", ça me provoque des décharges d'électricité dans l'anus  [:beuh]
Rule number one: AZB is always right.
Rule number two: nothing else matters because AZB is always right
:o

En ligne Rincevent

C'est pas Popo qui fait ça ? [:trollface]
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

Hors ligne megrez alberich

ça me provoque des décharges d'électricité dans l'anus  [:beuh]

Change de vibromasseur, il est visiblement défectueux.
Well he was Thailand based
She was an Airforce wife
He used to fly weekends
It was the easy life

Hors ligne Pulsion73

Merci pour ta réponse.
Certaines expressions sont plus agaçantes que d'autres, c'est certain.
Je repense à une jolie jeune femme mais très bcbg dans une émission de plaza. Lors des visites d'appartements proches de la Place de L'Etoile à Paris, ou à Neuilly sur Seine, elle passait son temps à répéter fermement en parlant d'un inconvénient, pas assez de hauteur sous plafond ou que sais-je : " C'est rédhibitoiiiire ! " comme si elle n'avait pas d'autre vocabulaire à sa portée, alors que son élégance laissait suggérer un standing du même niveau que les endroits (très sympas) qu'elle visitait. Je pense également que le montage de l'émission n'arrangeait pas la chose et devait accentuer l'effet de répétition mais quand même. 
Et pour en rajouter une louche, quand elle donnait son avis : " Mon ressenti purement subjectif". La phrase qui pèse son poids. Inutile d'alourdir "ressenti" d'un bien inutile "subjectif. On s'en doute que c'est ton avis. Et "purement", ben ça n'ajoute rien.  :D
« Modifié: 20 mars 2020 à 13:37:05 par Pulsion73 »
"J'en ai vu des allumés, mais là on tient la mèche"

Hors ligne AZB

C'est pas Popo qui fait ça ? [:trollface]

Change de vibromasseur, il est visiblement défectueux.

Rule number one: AZB is always right.
Rule number two: nothing else matters because AZB is always right
:o

Hors ligne Nicodémüs

Ah, punaise !

En ce moment, comme nous sommes tous plus ou moins en télétravail dans ma boîte (plus ou moins parce que certains sont en arrêt et d'autres sont au chômage technique car leur travail s'effectue directement sur le terrain), eh bien, j'échange par mail avec mes consœurs du secrétariat.

Et il y'en a une - alors, je sais qu'elle est Marocaine et qu'elle a passé une bonne partie de son adolescence en Espagne - mais elle écrit "ça" exactement comme tous les jeunes sous-éduqués de notre époque. Autrement dit, elle écrit : "on va faire comme sa."

[:homer1]

J'ai tellement envie de lui fracasser la tête contre le clavier quand je lis ça (mais c'est peut-être aussi parce que j'en ai déjà marre d'être enfermée). :o
L'Epervier réussit là où les pirates !

Hors ligne Pulsion73

Sacrées pulsions, sa va aller, sa va aller...  [:trollface]
« Modifié: 21 mars 2020 à 10:31:34 par Pulsion73 »
"J'en ai vu des allumés, mais là on tient la mèche"

Hors ligne Damien

  • Seigneur du Stupre
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 14188
  • Total likes: 633
  • Un film qui vieillit a-t-il des pellicules ?
    • Voir le profil
Tu renvoies le mail avec l'erreur en rouge gras et la bonne orthographe, le tout sur un ton cordial et bienveillant. J'ai déjà fait ce genre de truc, ça déplaît mais fuck à un moment.

D's©
Life is theater, theater is everywhere...

En ligne Rincevent

Un test à la con mais pour les gens qui sont en couple. Certaines questions m'ont fait sourire.
https://www.actualitte.com/article/zone-51/test-litteraire-de-personnalite-votre-couple-survivra-t-il-au-confinement/99852
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

En ligne Rincevent

L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

Hors ligne Numby des Poissons

  • Seigneur du Calembour et de la Paresse
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 5936
  • Total likes: 316
    • Voir le profil
    • Mon Deviantart
On parle des Français qui savent pas parler anglais, mais y'a aussi les Français qui savent plus parler français  :o
Genre je crois que je vois de plus en plus de personne utiliser "assumer" au lieu de "présumer"  [:homer1]
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts" - Capitaine Albator

Tags: