Auteur Sujet: Français et autres langues mortes et vivantes (évolutions, morts, acculturations)  (Lu 171163 fois)

En ligne Rincevent

  • Professeur de géographie insolite et cruelle
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 44706
  • Total likes: 5124
  • Président du CJDMP
    • Voir le profil
    • le Catablog
Autrement dit, schneck'une idée reçue. [:aloy]
Joli ! [:nicenice]
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

En ligne megrez alberich

Alsacien ? C'est allemand, schneck...

Et oui, on a beaucoup de germanismes en Moselle :  attendre sur, ça tire pour il y a un courant d'air, rutscher pour glisser, spritzer pour gicler, un chlouc pour une gorgée, faire bleu pour sécher les cours, etc.
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

En ligne Numby des Poissons

La majorité des gens disent pain aux raisins ou simplement escargot.
Pas à Sarreguemines  [:lol] Et d'ailleurs on dit bien "une" Schneck, par ici.
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts." - Capitaine Albator
~
Auteur d'un roman de fantasy - drôle et immoral, mélancolique et lyrique. Demandez-moi, au besoin...

Hors ligne Bouloche Le Foufounet

Alsacien ? C'est allemand, schneck...
Oui, mais non !

De une, l'Alsacien est un dialecte issu de l'Allemand, donc...
De deux, en Allemand, "un escargot" (l'animal) se dit "eine Schnecke".
Tout problème a sa solution qui pose problème...
C'est pas parce qu'ils sont nombreux à avoir tort qu'ils ont raison. (Coluche)

Hors ligne Le Passant

Citer
De une, l'Alsacien est un dialecte issu de l'Allemand, donc...
Nope, c'est une langue cousine.

En ligne Rincevent

  • Professeur de géographie insolite et cruelle
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 44706
  • Total likes: 5124
  • Président du CJDMP
    • Voir le profil
    • le Catablog
C'est quoi le dialecte le plus proche, au fait ? Le bavarois ?
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

Hors ligne Rhadeanos

Et c'est ainsi que débuta la troisième guerre mondiale, sur un forum Saint Seiya, pour une histoire de schneck...
Hydromel, hydromel, Hydromel,
Il rend la vie si belle.
Je l'aime épicé, sucré et fort,
J'en boirai jusqu'à ma mort. :p

Hors ligne Bouloche Le Foufounet

Nope, c'est une langue cousine.
Arf, au temps pour moi, abus de langage ! :-[

Perso, je n'ai jamais saisi ni su la différence entre dialecte, patois, langue cousine, etc... Pour moi, c'est kifkif bourricot ! [:lol]
Tout problème a sa solution qui pose problème...
C'est pas parce qu'ils sont nombreux à avoir tort qu'ils ont raison. (Coluche)

Hors ligne Le Passant

L'alsacien est constitué d'un ensemble relativement cohérent de dialectes et langues locales issus du Oberdeutsch, tandis que l'Allemand moderne est une évolution du Mitteldeutsch. Les deux groupes appartiennent au Hochdeutsch.

Après, bien sûr qu'il y a des mots allemands en alsacien, c'est normal, comme il y a des mots français et yiddish.

En ligne Rincevent

  • Professeur de géographie insolite et cruelle
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 44706
  • Total likes: 5124
  • Président du CJDMP
    • Voir le profil
    • le Catablog
Perso, je n'ai jamais saisi ni su la différence entre dialecte, patois, langue cousine, etc... Pour moi, c'est kifkif bourricot ! [:lol]
C'est parce qu'il n'y en a pas vraiment. Un type du XIXe a dit qu'une langue c'est un dialecte qui a une armée et une marine. C'est très subjectif. Mais il me semble que l'intercompréhension définit la limite entre deux langues.
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

Hors ligne Mysthe

  • Âme incunable
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 17282
  • Total likes: 243
  • La virilité c'est faire preuve de gentillesse©Kuru
    • Voir le profil
    • Parfois j'écris...
Ben écoutez, je vous dirai ce qu’on dit à Mulhouse puisque je vais être confronté à cette langue bizarre. :o
Président du fan-club de Shun.
Je soutiens le couple Hyôga / Shun !  Ikki boy. Adorateur de Sorrento.
J'ai craqué, je rejoins le camp de Poséidon... ^^ Gloire à l'océan !
Merci de ne pas présumer de ce que je peux penser... Je suis loin d'être si simpliste...
http://www.fanfiction.net/~mysthe

En ligne Numby des Poissons

C'est surtout les vieux qui causent le patois, après  [:lol]
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts." - Capitaine Albator
~
Auteur d'un roman de fantasy - drôle et immoral, mélancolique et lyrique. Demandez-moi, au besoin...

En ligne Volcano

Je dirais plutôt que les vieux te causent pas à toi. [:lol]
Ne réveillez pas le volcan qui dort...

Les mythes et les mensonges sécurisants sont bien plus faciles à trouver et à accepter.
L'Empereur-Dieu de Dune

©Frank Herbert

En ligne megrez alberich

Français et autres langues mortes et vivantes
« Réponse #1038 le: 25 mai 2018 à 18:04:50 »
Bah, perso je dis pain aux raisins. Je déteste ces régionalismes, source d'incompréhension lorsque je parle avec mes amis du reste de la France...
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

En ligne Numby des Poissons

Ouais ben ceux du reste de la France ils pourraient accepter l'exotisme  [:poutpout]
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts." - Capitaine Albator
~
Auteur d'un roman de fantasy - drôle et immoral, mélancolique et lyrique. Demandez-moi, au besoin...

Hors ligne Bouloche Le Foufounet

Mais, au final, on n'appelle pas ça une escargotine ?  [:what]

Spoiler (click to show/hide)
Tout problème a sa solution qui pose problème...
C'est pas parce qu'ils sont nombreux à avoir tort qu'ils ont raison. (Coluche)

Hors ligne marquise

Il me semble que dans mon jeune temps, on appelait ça une "alsacienne"

Hors ligne Le Passant

Français et autres langues mortes et vivantes
« Réponse #1042 le: 25 mai 2018 à 19:26:10 »
Ben écoutez, je vous dirai ce qu’on dit à Mulhouse puisque je vais être confronté à cette langue bizarre. :o
Attention, ce sont des Haut-Rhinois, ils parlent bizarrement. :o

Citer
Bah, perso je dis pain aux raisins. Je déteste ces régionalismes, source d'incompréhension lorsque je parle avec mes amis du reste de la France...
Les régionalismes ne sont pas que dans l'emploi de termes précis mais aussi d'expressions. Personnellement je dis souvent "comme dit", et apparemment c'est typiquement alsacien. A la fin de mon master, on m'a dit "rien qu'à lire votre mémoire on comprend tout de suite que vous êtes Alsacien !" [:aie]
« Modifié: 25 mai 2018 à 19:43:20 par Le Passant »

En ligne megrez alberich

Une de mes meilleures amies est sortie avec un Alsacien. Lui et son entourage disaient tout le temps "hop là !"... Je ne sais pas si c'est local mais ça m'a interpelé.

Sinon, je corrige mes régionalismes depuis que plusieurs amis ont déclaré ne parfois rien comprendre à ce que je disais  [:aie]

Le "s'il vous plaît" quand on donne quelque chose, ça fait même pas 10 ans que je me suis rendu compte que c'était la traduction de l'allemand bitte schön ou du luxembourgeois wann ech gelift, et que dans le reste de la France on dit "tenez!" ou "voilà !"
« Modifié: 25 mai 2018 à 20:05:10 par megrez alberich »
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne Hypnos

  • Maréchal du spoil sauvage
  • Nanoteurs
  • Membre Héroïque
  • *
  • Messages: 12946
  • Total likes: 731
  • 12 years in the making
    • Voir le profil
Il est légendaire le « hop là » alsacien.
Knock, knock, Neo.

Hors ligne Le Passant

Français et autres langues mortes et vivantes
« Réponse #1045 le: 25 mai 2018 à 20:30:35 »
Citer
Une de mes meilleures amies est sortie avec un Alsacien. Lui et son entourage disaient tout le temps "hop là !"... Je ne sais pas si c'est local mais ça m'a interpelé.

Ah ça, même ceux qui ne parlent pas Alsaciens le sortent assez régulièrement !

Par contre, je ne savais pas que "s'il vous plaît" ne se disait pas en France quand on donnait un truc. [:aie]

En ligne Rincevent

  • Professeur de géographie insolite et cruelle
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 44706
  • Total likes: 5124
  • Président du CJDMP
    • Voir le profil
    • le Catablog
Moi j'ai découvert cet usage avec la copine néerlandaise de ma frangine. On ne comprenait pas dans quelle circonstance elle utilisait "alstublieft" et il a fallut qu'elle nous explique. Donc j'en conclus que, comme dit la merguez, c'est effectivement un usage germanique et je ne suis pas surpris que vous soyez surpris. Mais bon c'est pas grave, moi je suis pour les régionalismes, ça donne du goût à la langue et à la culture, c'est bien mieux qu'un insipide parler international sans relief. Donc ne te gène pas pour en utiliser, la merguez ! [:jap]

Moi je finis souvent mes phrases par "quoi", ou "que c'est", avec des "çuici" et quelques bretonnismes de ci-de là donc bon. ^^
« Modifié: 25 mai 2018 à 20:44:23 par Rincevent »
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

En ligne megrez alberich

Comme mes amis parisiens ou du Sud de la France me l'ont justement expliqué, SVP c'est quand on demande quelque chose, pas quand on donne. C'est une évidence mais je n'avais pas tilté avant qu'on ne me le fasse remarquer. 100 pourcent régionalisme  [:lol]
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne Iris-Ardell

Moi je finis souvent mes phrases par "quoi", ou "que c'est", avec des "çuici" et quelques bretonnismes de ci-de là donc bon. ^^

Ah ben moi aussi j'ai tendance à dire "quoi", d'ailleurs ça peut être énervant pour ceux qui écoutent...  [:fufufu]

En Alsace j'ai appris qu'on disait "j'ai reçu le bébé" pour dire qu'on était enceinte, et "j'ai reçu le plat" pour dire qu'on a crevé. Si je dis pas de connerie...

En ligne Numby des Poissons

"Hop là" c'est très alsacien, oui... mais Volcano va me donner un coup de canne si je dis que ce sont les vieux qui le disent lors des carnavals  [:lol]
Perso j'ai jamais entendu personne dire "s'il vous plait" en donnant quelque chose  [:fufufu]
"Comme dit" je pensais pas que ça pouvait être un régionalisme.

Après je suis pas alsacien à la base donc je peux me tromper, mais j'ai jamais entendu "j'ai reçu le plat"  [:aie]
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts." - Capitaine Albator
~
Auteur d'un roman de fantasy - drôle et immoral, mélancolique et lyrique. Demandez-moi, au besoin...

Tags: