Auteur Sujet: Français et autres langues mortes et vivantes (évolutions, morts, acculturations)  (Lu 171722 fois)

Hors ligne Rincevent

  • Professeur de géographie insolite et cruelle
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 44761
  • Total likes: 5143
  • Président du CJDMP
    • Voir le profil
    • le Catablog
Le prix ! [:chiyo1]
C'est quoi ce truc là ?
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

En ligne l_ecureuil

C'est le prix d'un restaurant, tout simplement.

Hors ligne Aresielle

Oui par snack il parle de local pas d'un petit truc à manger.  :D
"Scary... Super scary! T-Toei Animation's gonna kill us!" Gintoki, Gintama ep.282
"You just can't help ninja" Prodigy, young avengers #6
"But fans deal in absolutes, like Sith." The Producer of Star Wars Rebels

Hors ligne Rincevent

  • Professeur de géographie insolite et cruelle
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 44761
  • Total likes: 5143
  • Président du CJDMP
    • Voir le profil
    • le Catablog
Ah, je pensais que c'était un genre de machine professionnelle dans la restauration.  [:lol]
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.


Hors ligne Rincevent

  • Professeur de géographie insolite et cruelle
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 44761
  • Total likes: 5143
  • Président du CJDMP
    • Voir le profil
    • le Catablog
Le chafouin prend feu facilement. :o
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

En ligne Bouloche Le Foufounet

Le chafouin prend feu facilement. :o
Le chafouin est donc une adolescente.  [:aie]
Tout problème a sa solution qui pose problème...
C'est pas parce qu'ils sont nombreux à avoir tort qu'ils ont raison. (Coluche)

En ligne Volcano

Bon, visiblement j'ai la fibre, mais... j'aime comme même en Ethernet, le débit que j'ai est cinq fois inférieur au débit théorique  [:lol]


@Numby des Poissons

Par pitié, arrête avec cette horreur qui ne veut rien dire...  [:homer1] [:onion blah] [:shinji]
Ne réveillez pas le volcan qui dort...

Les mythes et les mensonges sécurisants sont bien plus faciles à trouver et à accepter.
L'Empereur-Dieu de Dune

©Frank Herbert

Hors ligne Numby des Poissons

Oui au temps pour moi, c'est parce que j'ai pas encore pris mon petit déj' donc j'ai fait un fumble en écriture, ça peut arriver.
EDIT : Ah mais non, dans ce contexte-ci, la phrase reste valide !  :haha:
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts." - Capitaine Albator
~
Auteur d'un roman de fantasy - drôle et immoral, mélancolique et lyrique. Demandez-moi, au besoin...

En ligne Volcano

Nan, peu importe le contexte c'est "quand même".  [:poutpout]
Ne réveillez pas le volcan qui dort...

Les mythes et les mensonges sécurisants sont bien plus faciles à trouver et à accepter.
L'Empereur-Dieu de Dune

©Frank Herbert

Hors ligne Numby des Poissons

Nan, pas quand on peut retirer le "même" de la phrase et que celle-ci reste gramaticalement correct : "J'aime comme en Ethernet bla bla bla". Bon ok ça fait très "parlé" comme formulation, j'eus pu trouver plus élégant, mais voilà  :o
« Modifié: 28 septembre 2020 à 14:01:14 par Numby des Poissons »
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts." - Capitaine Albator
~
Auteur d'un roman de fantasy - drôle et immoral, mélancolique et lyrique. Demandez-moi, au besoin...

En ligne Volcano

Tu as donc mis un mot de trop, chenapan !  :haha:
Ne réveillez pas le volcan qui dort...

Les mythes et les mensonges sécurisants sont bien plus faciles à trouver et à accepter.
L'Empereur-Dieu de Dune

©Frank Herbert

Hors ligne Pulsion73

Puisque l'on  est dans le topic approprié ou presque , "fumble" what is it ?  [:trollface]

Bon allez, c'est  "quand même" , je comprends pas le "comme même " de toute façon. Et puis Numby  n'avait pas  encore  pris son ptit  dej alors c'est  normal etc etc.
« Modifié: 28 septembre 2020 à 13:08:56 par Pulsion73 »
"La bave des crapauds n'atteint pas le vol de l'Epervier "

Hors ligne Numby des Poissons

Volcano : Et gratuitement, en plus ! Ne me remerciez pas  [:aloy]
Pulsion : Un terme de JdR. Ça désigne un échec critique : un jet de dé malheureux qui entraîne des conséquences catastrophiques.
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts." - Capitaine Albator
~
Auteur d'un roman de fantasy - drôle et immoral, mélancolique et lyrique. Demandez-moi, au besoin...

Hors ligne Pulsion73

Des conséquences catastrophiques okayyyyy.......
"La bave des crapauds n'atteint pas le vol de l'Epervier "

En ligne Volcano

Pour le coup étendre ça à tous les écrans je trouve que ça fait sens à l'heure où la télévision ne se résume aux poste de TV.

-Sergorn
@Sergorn
Par pitié, plus de franglicisme !  [:homer1] L'expression "ça fait sens" n'existe pas en français. On dit "ça a du sens" ou bien "c'est logique".

 [:shinji]
Ne réveillez pas le volcan qui dort...

Les mythes et les mensonges sécurisants sont bien plus faciles à trouver et à accepter.
L'Empereur-Dieu de Dune

©Frank Herbert

En ligne Sergorn

Faut accepter les évolutions des langues.  [:poutpout]

Et c'est une expression utilisée depuis longtemps au Québec c'est à force de parler à des québécois que je l'ai connue :o

-Sergorn

Hors ligne Telescopium

  • Astronome du Mont Etoilé
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 4729
  • Total likes: 896
  • Membre du CJDMP
    • Voir le profil
Ils ont aussi "ça prend...", dérivé de "it takes".

En ligne Volcano

Mais cette expression existe en français de Molière.  [:aloy]
Ne réveillez pas le volcan qui dort...

Les mythes et les mensonges sécurisants sont bien plus faciles à trouver et à accepter.
L'Empereur-Dieu de Dune

©Frank Herbert

Hors ligne megrez alberich

Oui, et les Québécois disent "ça goûte la fraise" pour ça a le goût de fraise, un "char" pour une voiture, un "chaudron" pour une marmite... "enfiler quelqu'un" veut dire donner le bras, "écoeurant" est un compliment (ça me fait chavirer le coeur tellement c'est beau/bon), et une "p'tite catin" est une petite fille  [:aie]

On peut aller loin si on commence à utiliser des expressions propres à certaines régions ou certains pays. Si je commence à parler en français de Moselle, on va bien se marrer avec tous les germanismes et expressions locales totalement incompréhensibles pour les non-initiés [:onion sweat]

Il n'empêche que "ça fait sens" n'existe pas en français dit "standard". On dira plutôt c'est cohérent, c'est logique, ça se tient, ça a du sens, etc. comme l'a fort justement fait remarquer Volcano.
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne Numby des Poissons

"Elle est écœurante, cette petite catin" n'a donc plus le même sens  [:lol]

Citer
Si je commence à parler en français de Moselle, on va bien se marrer avec tous les germanismes et expressions locales totalement incompréhensibles pour les non-initiés
Ah, si les régions inférieures et barbares sont à la ramasse, ce n'est pas de notre faute  [:pfft]
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts." - Capitaine Albator
~
Auteur d'un roman de fantasy - drôle et immoral, mélancolique et lyrique. Demandez-moi, au besoin...

Hors ligne megrez alberich

"Elle est écœurante, cette petite catin" n'a donc plus le même sens  [:lol]
[:lol]

Citer
Ah, si les régions inférieures et barbares sont à la ramasse, ce n'est pas de notre faute  [:pfft]

Ferme ta schness, raoudi !
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

En ligne Benji

  • 臆病者
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 35650
  • Total likes: 812
  • Forever Forever Guilty! ♫
    • Voir le profil
C'est clair que si on commence a faire dans le parlé local on s'en sort plus...
Spoiler (click to show/hide)
教えて流星たちよ、どれくらいこの場所で待てばいいの?

En ligne Bouloche Le Foufounet

Faut accepter les évolutions des langues.  [:poutpout]

Et c'est une expression utilisée depuis longtemps au Québec c'est à force de parler à des québécois que je l'ai connue :o

-Sergorn
Vouloir démontrer qu'une expression est "française" en s'appuyant sur du "Français du Québec", sachant que le Québécois est bourré d'anglicismes inimaginables, on est sur un très beau niveau de mauvaise foi ! [:delarue4] [:lol]

Chapeau ! Très joli ! [:pfft]
Tout problème a sa solution qui pose problème...
C'est pas parce qu'ils sont nombreux à avoir tort qu'ils ont raison. (Coluche)

Hors ligne Aresielle

En lisant raoudi j'ai eu un flashback de ma grand mère criant ça sur le même ton que Bohort criant mécréant.
"Scary... Super scary! T-Toei Animation's gonna kill us!" Gintoki, Gintama ep.282
"You just can't help ninja" Prodigy, young avengers #6
"But fans deal in absolutes, like Sith." The Producer of Star Wars Rebels

Tags: