J'évoquais un Spectre inédit, en voilà un screen (moche, c'est en jeu et les gens se précipitent comme des porcs, impossible de faire quelque chose de propre), si jamais quelqu'un trouve dans les noms quelque chose d'intéressant :Spoiler (click to show/hide)
冥斗土 = Spectre地恶星 = pour/de la Mauvaise Étoiledonc Spectre de la Mauvaise Étoile
Y a encore un truc en dessous qui n'apparaît pas sur ce screen. S'ils n'étaient pas aussi pressés, franchement...à l'occasion, j'essaierai d'en refaire un.Bon, quand je compare à la liste des étoiles sur le Wiki, ça correspond forcément à une Etoile Terrestre, mais le second signe n'apparaît nulle part dans les Etoiles existantes. Donc une inventée, comme pour certaines Célestes.edit : voici un screen avec le nom complet et personne dessus.Spoiler (click to show/hide)
Ça semble être son nom, mais j'ai pas trouvé le symbole chinois du milieu : 伊?尔
Je crois que c'est 伊索尔.Ce qui donne Issoire, une ville française.
Je confirmeC'est également la retranscription en pinyin d'Iseult de "Tristan & Iseult " (特里斯坦与伊索尔德)
Merci, je me disais bien que c'était étrange qu'un jeu chinois prenne un nom de localité française.Donc ce serait Iseult de l'Etoile Terrestre du Mal (maléfique) ?Il y a une étoile du Mal dans la liste des 108, et le Spectre apparaît dans le manga. Dites moi si je me trompe, mais le deuxième en partant du haut a le même heaume et la même collerette, bien que le design des épaulières soit différent, et qu'il manque le gorgeron :Spoiler (click to show/hide)Il se trouve que l'Etoile du Mal est sensée être parmi ces 6 là. Aurait-on identifié un nouveau Spectre grâce au MMO et à nos talents cumulés ? edit : il y a même les trois losanges sur chaque épaulette, sous la corne. Je pense qu'on le tient, malgré les différences de design.Citation de: Vincent, sans pseudo le 02 juillet 2013 à 10:37:25En effet, les concepteurs du jeu sont allés chercher un spectre quidam du manga, et ils ont même repris son étoile précisée dans le Taizen, là ils m'impressionnent ! (à moins que ce soit un coup de chance).En revanche, je suis dubitatif sur la pertinence d'inclure les personnages ajoutés par StS Online dans le wiki, car ça impliquerait d'ajouter aussi, par exemple, le rôle que Ôko joue dans le MMORPG à sa biographie.Donc ok pour en parler dans la fiche wiki du jeu, mais pour en parler en dehors, il faudrait réfléchir à une mise en forme spécifique.Citation de: Mars le 05 juillet 2013 à 10:25:29Je commence à traduire les no-names :冥界先? = Première Ligne de l'Underworld (ou Première Frappe de l'Underworld)冥斗土先? = Première Ligne Terrestre de l'Underworld.Description : Spectre no-name en armure, sans visage, avec une faux.******************************************死亡阴影 = Ombre de la MortDescription : Papillon des Enfers.******************************************梦神 = Dieu du RêveDescription : Dieu du Rêve géant aux cheveux rouges, avec le corps d'un centaure.(du coup, j'avais fait une mauvaise trad, au départ, vu que d'après ma première trad, ça me renvoyait à la Chimère).
En effet, les concepteurs du jeu sont allés chercher un spectre quidam du manga, et ils ont même repris son étoile précisée dans le Taizen, là ils m'impressionnent ! (à moins que ce soit un coup de chance).En revanche, je suis dubitatif sur la pertinence d'inclure les personnages ajoutés par StS Online dans le wiki, car ça impliquerait d'ajouter aussi, par exemple, le rôle que Ôko joue dans le MMORPG à sa biographie.Donc ok pour en parler dans la fiche wiki du jeu, mais pour en parler en dehors, il faudrait réfléchir à une mise en forme spécifique.
Je commence à traduire les no-names :冥界先? = Première Ligne de l'Underworld (ou Première Frappe de l'Underworld)冥斗土先? = Première Ligne Terrestre de l'Underworld.Description : Spectre no-name en armure, sans visage, avec une faux.******************************************死亡阴影 = Ombre de la MortDescription : Papillon des Enfers.******************************************梦神 = Dieu du RêveDescription : Dieu du Rêve géant aux cheveux rouges, avec le corps d'un centaure.(du coup, j'avais fait une mauvaise trad, au départ, vu que d'après ma première trad, ça me renvoyait à la Chimère).
杰拉尔德 = Gérald
Marco a nommé les spectres selon ses potes je pense, donc on a du Jérôme, du Lionel, du Fabio, du Steven...
Je confirme ! D'ailleurs le Lionel de la Chimère, on le connaît très bien tous les deux
Légalement et éthiquement, le procédé est quand même assez discutable.........
D'un autre côté, un fanartiste n'est pas sensé abandonner tacitement ses droits sur ses créations si elles sont réutilisées officiellement ?
Autant pour le second "inédit" je refuse de le mettre en tant que plagiat Marco (vu que ça vient du manga), autant le fait que le nom est celui donné au même Spectre par Marco doit être mentionné. Vu qu'il se sont probablement référé à ce fanart d'une façon ou d'une autre.
Dans le manga, il n'apparaît pas en plein pied, donc...
Son modèle est beaucoup utilisé sur Death Queen Island, mais je suppose que c'est celui qu'on rencontre près du feu de camp au tout début de l'île ? Dans ce cas, c'est un PNJ unique à mentionner.
Voilà un ennemi commun à Rozan, je ne sais pas ce que c'est sensé représenter :Spoiler (click to show/hide)