surtout quand les français pour l'attaque des titans écrivent "Rivaïlle" pour traduire phonétiquement "Levi"
Après tous "Boruto" n'est bien que la version japonaise de "Volt" à ce compte et personne ne trouve rien à redire il me semble.
Oui enfin "Levi" pourrait tous aussi bien s'écrire "Rebi" avec la prononciation japonaise alors bon ^^'. Après tous "Boruto" n'est bien que la version japonaise de "Volt" à ce compte et personne ne trouve rien à redire il me semble.
Oui enfin "Levi" pourrait tous aussi bien s'écrire "Rebi" avec la prononciation japonaise alors bon ^^'. Après tous "Boruto" n'est bien que la version japonaise de "Volt" à ce compte et personne ne trouve rien à redire il me semble. Pou suivre Jojo et ces déboires dans les nom des personnage, je finis par m'habituer au changement d'orthographe suivant les transcription.
On la voit ? Complètement passé à côté.
Saga l'a achetée avec les points de fidélité qu'il avait gagné en commandant la dague