Auteur Sujet: Rédaction des résumés  (Lu 1379 fois)

Hors ligne Archange

Rédaction des résumés
« le: 22 juin 2009 à 16:52:40 »
Les résumés se veulent en plutôt détaillés, et doivent rendre compte pour le lecteur de l'état d'esprit des protagonistes ainsi que du déroulement de la scène concernée. Les décors ne sont cependant que peu rappelés, et plutôt présentés lorsque les personnages arrivent pour la première fois dans un lieu.

Le temps utilisé est le présent, hormis lorsqu'il y a un flashback, passages lors desquels on emploie le passé. Le futur n'est utilisé que lorsque l'on rapporte les propos d'un personnage qui emploie lui même le futur.

Par exemple: "Hadès s'avance alors et préviens alors Athéna que la Terre sera détruite par le Lost Canvas"


Lexique
Les termes employés sont majoritairement ceux de la VO, mais certaines expressions demeurent cependant en français. Ce lexique sera complété au fur et à mesure.

armure d'or--->Gold Cloth
armure d'argent--->Silver Cloth
armure de Bronze--->Bronze Cloth
chevalier d'or---> Gold Saint
chevalier d'argent--->Silver Saint
chevalier de Bronze--->Bronze Saint
Ecaille--->Scale
sceptre d'athéna, etc ---> Nike, Sceptre d'Or

 *---->Sanctuaire
 *---> Juges des Enfers
 *---> Septième Sens
 *---> Huitième Sens
 *--->Kekkai des rêves
 *--->Cathédrale d'Hadès
 
Pour les noms de techniques: Voir la catégorie Techniques du Site
Pour les noms de personnages: Voir la catégorie Personnages du Site

Attention, les lettres spéciales genre  sont importantes pour une retranscription propre du japonais. Comme il est difficile de les écrire avec un clavier normal, contentez vous de les remplacer par la lettre normale suivie d'un 0, je me chargerais du remplacement.

Par exemple: Shiryū et Hyōga devient Shiryu0 et Hyo0ga

* Choses en plus des résumés (facultatif).

Indiquez les informations diverses qui pourraient mériter de figurer dans les notes de chapitres. Par exemple:
- la présence de pages en couleur lors de la prépublication
- les différences entre prépublication et tome relié
- un truc particulier, comme le fermier qui chante Pegasus Fantasy lorsque le Pope se rends à Rodorio dans le manga original
- que ce chapitre est celui qui contient le plus de pegasus ryūsei ken
- un gros truc incohérent genre dans l'épisode 2 de la série TV, Geki qui tombe avec sa cloth en miettes mais qui l'a intacte sur le plan suivant.l
- les erreurs de trad/doublage vo-->vf

En général le meilleur moyen de voir le genre de résumé présent sur le site est d'en lire quelques un dans les sections TLC, ND et anime :o


Le "linkage" des résumés

Toutes les pages du site comportent des liens vers d'autres pages. La règle générale est de transformer en lien tous les termes importants (personnages, concepts, lieux, attaques) la première fois qu'ils sont cités dans un résumé.



Bon, je vais commencer à faire la liste des résumés à faire et on partagera ça ^^ (aquila, tu aimes les dieux des rêves ? =p)
« Modifié: 11 juillet 2009 à 16:33:53 par Archange »

Hors ligne Aquila

Re : Rédaction des résumés
« Réponse #1 le: 22 juin 2009 à 18:42:58 »
ok bah dis nous les résumé et on va essayé  ;)


Bon, je vais commencer à faire la liste des résumés à faire et on partagera ça ^^ (aquila, tu aimes les dieux des rêves ? =p)


oh que oui je les aimés les pitits dieux des rêves  [:aie], pourquoi donc ?
- En hommage à mon prof de philo' "je vais dire une vérité universelle : Les gens sont cons !!"

Hors ligne Archange

Re : Rédaction des résumés
« Réponse #2 le: 22 juin 2009 à 19:44:59 »
C'est une partie que je n'ai pas envie de faire  [:hurle]

Hors ligne Aquila

Re : Rédaction des résumés
« Réponse #3 le: 22 juin 2009 à 19:47:01 »
ok j'ai compris c'est moi qui s'y colle  ::)
« Modifié: 22 juin 2009 à 21:03:55 par aquila18 »
- En hommage à mon prof de philo' "je vais dire une vérité universelle : Les gens sont cons !!"

Tags: