My bad, je croyais que chiru était un synonyme de mourir. Comme dans "Bara wa utsukushiku chiru"
Ah possible. Là de ce que j'en sais c'est "tomber" mais tu a peut être raison. On va attendre notre expert, ça sera plus sage. (ou un meilleur japonisant que nous le sommes)
Tomber = OCHIRU CHIRU = Faner/tomber pour une fleur *EDIT* Je l'avais appris ainsi et ça m'avait servi pour Shaka qui parle des fleurs qui fanent, de l'évanescence de la vie et du monde...
Mais j'y pense, s'il fane, ça veut dire qu'il est pas humain ? Un monstro-plante ? Une Sylvidre ?
On disait que c'était le plus puissant des 88 Saints
Ca rejoint donc ce que racontait Shijima lorsqu'il disait a Cardinale que tous le connaissaient (et probablement en tant que Silver).
Mais?! Archange, peux-tu confirmer si le nom d'Odysseus dans la première image postée est la bonne transcription ou si c'est une coquille ? En effet, on peut y lire "ODESSEUSU" alors que je m'attendais à "ODISEUSU" ou "ODISSEUSU". Et comme certains "i" du grec moderne étaient des "é" en grec ancien, le doute est plus que permis entre la transcription ancienne (vue l'époque de l'intrigue) et la coquille.
C'est une mauvaise transcription , mais qui est malgre tout parfois utilisee pour Odysseus.Soit Kuru n'a pas fait attention, soit il s'est amuse a l'utiliser (オデッセウス odesseus) en contraste avec le Odysseus (オデュッセウス odusseus) du Tenkai-hen