Auteur Sujet: [Episode G.A.] Edition Française (Tome 16 FINAL : 24 février 2021)  (Lu 126381 fois)

Hors ligne Cedde

  • Okada fanboy
  • Modos_SSP
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 13814
  • Total likes: 2466
  • Spectre de la blague tueuse
    • Voir le profil
Re : [Episode G.A.] Saint Seiya Episode G.Assassin - Edition Française
« Réponse #275 le: 06 juin 2016 à 11:41:41 »
À la base, je voulais juste montrer la bannière de Panini mais fallait bien que Mathieu râle de toute façon. [:kred]
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryûkyû.

"Et toi, quelle constellation veux-tu manger ?"

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3144
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
Et qu'on a eu le temps d'oublier donc [:aloy]

Oui ben ça n'arriverait pas si la date du prochain volume à sortir était indiqué dans le titre du topic comme je l'ai susurré tout à l'heure [:venin]

Mais Cédriq préfère sortir des âneries grosses comme lui
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne Cedde

  • Okada fanboy
  • Modos_SSP
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 13814
  • Total likes: 2466
  • Spectre de la blague tueuse
    • Voir le profil
Re : [Episode G.A.] Saint Seiya Episode G.Assassin - Edition Française
« Réponse #277 le: 08 juin 2016 à 17:22:03 »
Tome 3 lu.

C'est toujours du très bon boulot de la part de Panini. Je trouve même qu'il y a de l'amélioration dans le lettrage. Côté traduction, rien à redire, c'est nickel. Pour chipoter, Alice parle à un moment "des pays des merveilles" et "des pays situés derrière le miroir". Le singulier aurait été préférable, mais rien de bien méchant. J'ai noté un "s" qui n'avait rien à faire à la fin d'un mot également.

Côté techniques, toutes les attaques du Sans-Visage sont traduites, sans VO à côté. Les attaques "Holy Sword", quant à elles, ne le sont toujours pas. Chose étrange, on a la VO pour la description "section en deux" lorsque Shiryû découpe le dragon. Au passage, notons que lorsque la VO est présente, on retrouve désormais les deux points manquants dans le tome 2 (donc on passe de "VO Machin Truc" à "VO : Machin Truc").

Quant au contenu, Yoshino gagne officiellement de l'importance, la présence de Shura dans le présent commence à être expliquée et les Gladiateurs principaux continuent de défiler. Sinon, en relisant la fin de l'arc Roland, je me suis rendu compte que le prochain à affronter le neveu de Charlemagne sera sûrement Aiolia, vu ce qu'ils se disent.

Et pour terminer : BD GA 3. [:pfft]
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryûkyû.

"Et toi, quelle constellation veux-tu manger ?"

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3144
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
Re : [Episode G.A.] Saint Seiya Episode G.Assassin - Edition Française
« Réponse #278 le: 09 juin 2016 à 13:07:07 »
Hmmm, la Vorpal Sword d'Alice traduite en "glaive vorpalin"... oui mais non Et à un moment on a "Draw" à la place de "Drawn" pour le Drawn Sword.

Sinon je trouve quand même curieux qu'ils n'indiquent pas la VO pour les attaques du Sans-Visage, alors que dans le même temps, on a des renvois ( burp ) dans tous les sens pour les panneaux du quartier chinois dont on se contretape :o Pour le reste, c'est vrai que la traduction est très bonne et que y'a beaucoup moins à dire que chez Kurokawa  :haha:

Et pour terminer : BD GA 3. [:pfft]

C'est bien que ça soit imprimé directement sur la couverture et donc dissimulé par la jaquette, ça permet de se dispenser d'y prêter attention [:venin]
« Modifié: 09 juin 2016 à 13:28:08 par AZB »
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne titi

Re : [Episode G.A.] Saint Seiya Episode G.Assassin - Edition Française
« Réponse #279 le: 12 juin 2016 à 13:35:50 »
Ca a beau être en couleur, j’arrive toujours pas a bien déchiffrer les dessins d’Okada.
Les Sans Visages ( Alice ????) ou les Gladiateurs sont salement inspirés des Evangelions....J’adhère pas.. ::)

L’intrigue semble plus claire maintenant qu’on sait que le présent des bronzes (devenus golds) semble être la porte ouverte à toutes les dimensions...Du coup, on peut mélanger tout et importe quoi sans se soucier de la cohérence. [:petrus]

Hors ligne Spadeas

Re : [Episode G.A.] Saint Seiya Episode G.Assassin - Edition Française
« Réponse #280 le: 12 juin 2016 à 16:18:54 »
Alice est une gladiatrice, elle a une épée, pas un sans visage  :o
Je m'applique volontiers à penser aux choses auxquelles je pense que les autres ne penseront pas.

Hors ligne 8eme Sens

Citation de: AZB
si la date du prochain volume à sortir était indiqué dans le titre du topic comme je l'ai susurré tout à l'heure

oui c'est vrai ça, mettre la date comme dans les autres topics cela serait sympa... Et d'ailleurs pas besoin de mettre 2 fois "episode GA" dans le titre

pareil pour l'épisode G en mettant la.date du double volume (?)
« Modifié: 12 juin 2016 à 22:46:01 par 8eme Sens »

Hors ligne grosquale

Ca a beau être en couleur, j’arrive toujours pas a bien déchiffrer les dessins d’Okada.
Les Sans Visages ( Alice ????) ou les Gladiateurs sont salement inspirés des Evangelions....J’adhère pas.. ::)

L’intrigue semble plus claire maintenant qu’on sait que le présent des bronzes (devenus golds) semble être la porte ouverte à toutes les dimensions...Du coup, on peut mélanger tout et importe quoi sans se soucier de la cohérence. [:petrus]

Je partage cet avis. 3 tomes et une histoire qui peine à décoller. Les personnages sortent de nulle part et donnent prétexte à des combats longs et indéchiffrables,  dont l'issue est archi prévisible.  Quand à Alice, ma foi on peut même ramener Jack Sparrow ou Optimus Prime, tant qu'ils ont une épée.

Hors ligne Spadeas

Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre)
« Réponse #283 le: 23 juin 2016 à 18:07:51 »
Je rappel toutefois, que Lancelot et Roland, bien qu'inspiration moyenâgeuse, sont logiquement des personnages fictif eux aussi, tous comme Alice. Même si Roland est inspiré d'un personnage réel, le héros utilisé par Okada s'inspire de la chanson de Roland et autres légende rapporté à lui. Tant que le personnage est connue comme un bretteur et que son épée à un nom, il a la possibilité d'être un gladiateur.
Je m'applique volontiers à penser aux choses auxquelles je pense que les autres ne penseront pas.

Hors ligne Le Passant

Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre)
« Réponse #284 le: 23 juin 2016 à 18:10:29 »
Citer
Tant que le personnage est connue comme un bretteur et que son épée à un nom, il a la possibilité d'être un gladiateur.
A nuancer, car on a bien eu un Gladiateur anonyme indiquant que sa lame n'a pas de nom et n'est pas légendaire.
Il a forcément dû être un guerrier accompli par le passé, sans quoi il n'aurait pas été ramené en tant que Gladiateur, mais visiblement il n'avait rien de "spécial".

Hors ligne Spadeas

Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre)
« Réponse #285 le: 23 juin 2016 à 18:17:38 »
C'est vraie, mais pour le moment, au tome 4 cette règle s'applique bien. Maintenant qu'on est plus loin dans l'histoire il est vraie que certain on surement du être ramené sans être trop particulier, après tous la bataille des gladiateurs c'est un peu comme un tournoie permettant de sélectionner ceux qui sont apte à recevoir vous savez quoi.
Je m'applique volontiers à penser aux choses auxquelles je pense que les autres ne penseront pas.

Hors ligne Rincevent

  • Professeur de géographie insolite et cruelle
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 44885
  • Total likes: 5176
  • Président du CJDMP
    • Voir le profil
    • le Catablog
Re : Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre)
« Réponse #286 le: 23 juin 2016 à 20:22:01 »
A nuancer, car on a bien eu un Gladiateur anonyme indiquant que sa lame n'a pas de nom et n'est pas légendaire.
Il a forcément dû être un guerrier accompli par le passé, sans quoi il n'aurait pas été ramené en tant que Gladiateur, mais visiblement il n'avait rien de "spécial".
Jehan-Paul. Maistre d'armes et sentinelle pour son seigneur pendant quarante ans. Pas un seul ennemi pour le battre, mais un jour il a glissé et est tombé dans les douves où il s'est noyé. Deux semaines qu'ils ont mis à le retrouver. [:aie]
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

Hors ligne Spadeas

Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre)
« Réponse #287 le: 23 juin 2016 à 20:24:11 »
Jehan-Paul. Maistre d'armes et sentinelle pour son seigneur pendant quarante ans. Pas un seul ennemi pour le battre, mais un jour il a glissé et est tombé dans les douves où il s'est noyé. Deux semaines qu'ils ont mis à le retrouver. [:aie]
Et son cousin c'est pris une flèche dans le genou  :o
Je m'applique volontiers à penser aux choses auxquelles je pense que les autres ne penseront pas.

Hors ligne 8eme Sens

Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre)
« Réponse #288 le: 29 juin 2016 à 16:13:23 »
Lu les 2 premiers tomes.

Pour l'instant ça se lit tranquillement.  Mais il est étonnant qu'au bout de 2 volumes et un combat de Shura,nous ne connaissons toujours pas le pourquoi de la mission de Shura. Et pourquoi il accepte ce 1er combat qui semble le sortir de sa mission d'Assassin.

Pourquoi Aiolia a-t-il besoin de changer sa couleur de cheveux ? Détails important ou pas ?

Hyoga est vachement efféminé, j'étais pas sûr que ce soit lui.

Sinon le style couleur me plait bien malgré un style toujours chargé.

Impatient de lire la suite et de connaître la mission de Shura, son pourquoi et l'origine d ses combattants aux épées légendaires.
« Modifié: 29 juin 2016 à 16:15:08 par 8eme Sens »

Hors ligne Kodeni

Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre)
« Réponse #289 le: 10 juillet 2016 à 14:14:11 »
Tome 3

Ca fait du bien de regrouper tous ces chapitres en tome relié. L'histoire semble moins indigeste.
Pas de coquille relevée ici.
Yoshino est donc un personnage central de l'histoire mais peut de monde semble au courant. Même chez les Gladiateurs. Les combats restent peu lisibles hélas.
Pourquoi ne sommes nous pas immortels ? La menace qui plane sur le monde l'est bien elle !

Hors ligne Cedde

  • Okada fanboy
  • Modos_SSP
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 13814
  • Total likes: 2466
  • Spectre de la blague tueuse
    • Voir le profil
Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre)
« Réponse #290 le: 21 juillet 2016 à 13:58:09 »
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryûkyû.

"Et toi, quelle constellation veux-tu manger ?"

Hors ligne Fuu-chan

Re : Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre)
« Réponse #291 le: 21 juillet 2016 à 14:16:16 »
Les combats restent peu lisibles hélas.
Personnellement, en général je n'y arrive pas, et je skippe avec un gros, gros soupir. Pourquoi rendre ça totalement illisible, alors que lorsqu'on peut voir des esquisses ancrées sans tout le fatras inutile (et pas nécessairement fort beau) d'effets de trames et de patchwork de couleurs qui s'entrechoquent jusqu'à rendre malade, c'est si limpide et beau ? Je ne comprends pas Okada. J'ai envie de le lire, mais il me rebute avec ces manies, et je dois faire un réel effort pour continuer, en espérant qu'il ne se passe rien de fondamental d'un point de vue scénar dans les combats que je ne lis même plus.

Fuu-chan.
And tho' we are not now that strength which in old days / Moved earth and heaven; that which we are, we are
One equal temper of heroic hearts / Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield - B5/Tennyson
--Into that Aquamarine Sky: https://goo.gl/VQdFpb

Hors ligne Kodeni

Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre)
« Réponse #292 le: 21 juillet 2016 à 22:25:02 »
Surtout qu'un trait plus simple devrait lui faire gagner davantage de temps lorsqu'il dessine.
 après c'est son style c'est naturel chez lui ça ne s'explique pas.
Pourquoi ne sommes nous pas immortels ? La menace qui plane sur le monde l'est bien elle !

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3144
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre)
« Réponse #293 le: 31 août 2016 à 14:20:36 »
Tome 5 prévu le 2 novembre

http://www.manga-news.com/index.php/manga/Saint-Seiya-Episode-G-Assassin/vol-5

Donc c'est pour ça que ND 10 qui était prévu à cette date-là à l'origine a été repoussé, j'imagine... Nananèèèèèèèèèèèèèère
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne Cedde

  • Okada fanboy
  • Modos_SSP
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 13814
  • Total likes: 2466
  • Spectre de la blague tueuse
    • Voir le profil
Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre)
« Réponse #294 le: 31 août 2016 à 18:32:33 »
'tain, ça traîne pas.
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryûkyû.

"Et toi, quelle constellation veux-tu manger ?"

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3144
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre, tome 5 : 2 novembre)
« Réponse #295 le: 07 septembre 2016 à 09:30:04 »
Ha ben le vol. 4 vient à peine de sortir et déjà on a une date pour le vol. 6 [:delarue1] Le 15 février, donc:

http://www.manga-news.com/index.php/manga/Saint-Seiya-Episode-G-Assassin/vol-6

On risque fort de rattraper très vite la VO, à ce rythme-là [:trollface]
« Modifié: 07 septembre 2016 à 09:33:42 par AZB »
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne Sergorn

Re : [Episode G.A.] Edition Française
« Réponse #296 le: 07 septembre 2016 à 12:15:02 »
C'est tant mieux si on rattrape la VO - y a rien qui ne me lourde plus que les parutions FR ralentie "pour pas rattraper". :o

-Sergorn

Hors ligne Cedde

  • Okada fanboy
  • Modos_SSP
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 13814
  • Total likes: 2466
  • Spectre de la blague tueuse
    • Voir le profil
Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre, tome 5 : 2 novembre)
« Réponse #297 le: 07 septembre 2016 à 12:45:00 »
Ah, GG Panini. Autant tout sortir rapidement d'un coup, quitte à attendre ensuite.
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryûkyû.

"Et toi, quelle constellation veux-tu manger ?"

Hors ligne Cedde

  • Okada fanboy
  • Modos_SSP
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 13814
  • Total likes: 2466
  • Spectre de la blague tueuse
    • Voir le profil
Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre, tome 5 : 2 novembre)
« Réponse #298 le: 07 septembre 2016 à 17:00:07 »
D-D-Double post !

Tome 4 lu !

Rien à signaler sur le contenu, c'est bieng (BD GA 4 aussi !). Et Shura en mode touriste, c'est très très bieng ("et toi, quelle constellation veux-tu manger ?"). En revanche, je vais m'attarder sur la traduction. Certains détails diffèrent des traductions d'Ark.

1) L'épée d'Alice
 
Citation de: Ark
Alice: En tant que Sacred Sword Holder tu dois prendre soin de ton épée sacrée, tu sais.
Sigurd: Je n'ai pas besoin que vous soyez deux à me le dire.

Citation de: Panini
Alice : Quand on porte une épée sacrée, il faut en prendre soin !
Sigurd : Tu es mal placée pour parler, toi qui as ébréché la tienne une fois !

La différence me paraît suffisamment grande pour soupçonner une modification de dialogue dans la version reliée.

2) Mama est appelé "patronne" chez Panini. Alors, c'est tout à fait correct puisque :

Citation de: Ark
(ndt: Ranko est un prénom féminin. "Mama" est employé en japonais pour désigner sa mère, comme Hyōga le fait avec Natassia. Mais en japonais "Mama" est également le surnom par lequel sont en général appelées les patronnes de bars de nuit).

Mais du coup, on perd la petite référence à la mère de Hyôga.

3) Chez Panini, Hyôga travaille pour Mama, pas l'inverse.

4) Shura est un chouïa plus précis chez Panini, quant à son voyage dans le temps :

Citation de: Ark
Shura: Ce que je sais est que c'est l'Oracle d'Athéna.
Shura: Et que je suis ici par l'action du pouvoir du Dieu du Temps C[h]ronos (ndt: lire notes à la fin)
Hyoga: C[h]ronos... le pouvoir de l'horloge stellaire...
Shura: Il semblerait que j'ai emprunté la puissance du Dieu du Temps C[h]ronos.

Citation de: Panini
Shura : Ce que je sais avec certitude, c'est que la volonté d'Athéna et le pouvoir de Chronos, le dieu du temps, en sont à l'origine.
Hyôga : C'est donc... le sablier stellaire qui t'aurait amené ici ?
Shura : Il semble plutôt que ce soit le pouvoir du dieu en personne.

Sinon, on a "entre-tout" pour la dimension des Gladiateurs. Je trouve ça sympa. Et moment d'anthologie, quand Lancelot sort sa fameuse réplique du "pour devenir un héros, il faut tuer mille personnes", on a une note de bas de page qui dit... "sic". [:lol]
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryûkyû.

"Et toi, quelle constellation veux-tu manger ?"

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3144
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
Re : [Episode G.A.] Edition Française (tome 4 : 7 septembre, tome 5 : 2 novembre)
« Réponse #299 le: 10 septembre 2016 à 09:21:34 »
Bon alors vol. 4 lu, et comme je m'y attendais fortement les dialogues de Wadatsumi ont été complètement édulcorés  [:tsss] En VO elle donnait du "connard" à tour de bras, là on a "sale ordure" et "misérââââble"...

( Enfin au moins comme ça plus personne pourra dire que c'est ma fille  [:kred] )
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Tags: