Surtout que la volonté de faire du "filler-like" alors que c'est pas une adaptation (qui devrait pas rattraper le matériau de base pour pas être aculé....)
Gros bémol en revanche : la traduction, qui semble avoir pour base la traduction US (Kai Suprême, Namekian) tartinée à la VF d'époque (boule de cristal). Sérieusement, en 2024 ? Pourquoi ne pas avoir fait appel à Sanjushi qui avait fait un bon taf sur les Blu-ray des films et de la première partie de Dragon Ball ?
Bon, ben comme on s'en doutait, Tohru Furuya a bien pris sa retraite. Il n'avait pas trop le choix de toute façon...