Auteur Sujet: Saint Seiya Final Edition (prochains volumes : un jour lointain)  (Lu 80594 fois)

Hors ligne miyamotoo

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 806
  • Total likes: 67
  • La trinité c est Saint Seiya, Macross et Gundam.😤
    • Voir le profil
Thx j avais pas saisi que c était intégré au premier.tome....il me.les faut ! Mais je ne suis pas fan de commander.sur Amazon jp...il.y à d autres sites que vous recommandez ?
En.esperant une traduction française...😅
Qd je pense.que je viens.juste e compléter la.kasenban lol
Entre la première édition, la complète sortie vers 1995 de memoire la.kazenban et la finale....🤯

Hors ligne Mist@

Thx j avais pas saisi que c était intégré au premier.tome....il me.les faut ! Mais je ne suis pas fan de commander.sur Amazon jp...il.y à d autres sites que vous recommandez ?

CDjapan. Je n'ai pas vérifié s'ils y étaient disponibles mais ce sera surement le cas.

Hors ligne megrez alberich

Voilà le genre de petites modifications que j'adore !

Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne Wild Pegasus

La FE c'est bien celle de droite ?
- Ne change pas cette signature jusqu'à ce qu'il soit révélé que c'est Tenma qui est dans le fauteuil roulant et non Seiya -

Hors ligne megrez alberich

Yup ! Kuru n'avait pas pensé à inverser le reflet d'Algol dans le bouclier de Shiryû, dans l'édition originale (bourde corrigée dans l'animé, il me semble).
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne Wild Pegasus

Tiens d'ailleurs ça me fait penser, on a aucun Saint qui présenterait des signes d'être gaucher ?  [:fufufu]
- Ne change pas cette signature jusqu'à ce qu'il soit révélé que c'est Tenma qui est dans le fauteuil roulant et non Seiya -

Hors ligne Wild Pegasus

Non ambidextre. Il y aurait bien Aphrodite mais comme il se tient tout le temps du côté gauche du dessin on peut éventuellement mettre ça sur le syndrome du miroir afin qu'aucun des deux combattants ne tourne le dos au lecteur.
- Ne change pas cette signature jusqu'à ce qu'il soit révélé que c'est Tenma qui est dans le fauteuil roulant et non Seiya -

Hors ligne Bouloche Le Foufounet

Saga, avec toute sa perfection, est FORCÉMENT gaucher !  [:pfft]

 [:trollface]
Tout problème a sa solution qui pose problème...
C'est pas parce qu'ils sont nombreux à avoir tort qu'ils ont raison. (Coluche)

Hors ligne megrez alberich

Edition originale : Le Pope sera satisfait





Final Edition : Je reconnais bien là la froideur du Silver Saint de l'Aigle. N'est-ce pas, Marin ?

Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne jimmy

Le plus intéressant est le message que Camus laisse à Hyoga après avoir provoquer un séisme sous marin pour l'empêcher de revoir sa mère. Dans la version originale il marque simplement "Sanctuary" dans l'édition finale c'est un message en Français : ne t'approche pas du Sanctuaire. Camus étant français.

En ligne Vinz

Du coup @megrez alberich, vu que la hiérarchie semble être remis un peu en évidence, est ce que Misty parle à Mu avec plus de respect que dans l'édition originale ?

Hors ligne megrez alberich

Je ne saurais dire, mon japonais est beaucoup trop basique. J'essaierai de décortiquer ça en détail... Tout ce que je peux dire pour l'instant, c'est que Misty utilise anata qui est le pronom personnel le plus "poli".

Si Misty se sentait supérieur hiérarchiquement à Mū, il utiliserait sans doute kimi...

Il y a des tas de changements dans les dialogues. Une fois que Shiryū est tombé dans la cascade de Lushan, Deathmask ne dit plus "un chasseur ne traque pas un faisan qui refuse de se montrer", mais "sale mioche de Bronze" (BRONZE kozô-me).

De même, il me semble qu'il ne parle plus des exactions des nazis et de l'armée japonaise, quand il explique à pépé que les notions de "bien" et de "justice" sont subjectives et fluctuent selon les lieux et les époques.
« Modifié: 12 juillet 2021 à 21:23:26 par megrez alberich »
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne Wild Pegasus

Maintenant il va parler des statues qui se font déboulonner car ça ne correspond plus à la notion de justice actuelle.  [:lol]

"Deathmask wins"
« Modifié: 12 juillet 2021 à 21:04:02 par Wild Pegasus »
- Ne change pas cette signature jusqu'à ce qu'il soit révélé que c'est Tenma qui est dans le fauteuil roulant et non Seiya -

En ligne Vinz

OK merci bien  @megrez alberich  [:jap]
Je rêve d'une version française *_*

Hors ligne Kodeni

Merci la Merguez pour ces retours.
Pourquoi ne sommes nous pas immortels ? La menace qui plane sur le monde l'est bien elle !

Hors ligne max69

  • « Le voyage est court. Essayons de le faire en première classe »
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 4395
  • Total likes: 588
  • Les Ailes d’Or
    • Voir le profil
En outre, peut-on vraiment parler de "victoire" ? Aiolos se laisse faire sans riposter, en martyr. Ce qui n'est pas sans rappeler Episode G, d'ailleurs...
Je pense que tout le monde ici sera d’accord avec tes propos. Il est clairement montré qu’Aiolos se laisse faire contre les 3 Golds pour ne pas les tuer et affaiblir l’armée d’Athéna en vu de la future Guerre Sainte. Ce qui est malin de la part de Kuru qui évite par conséquent de nous montrer les techniques offensives du Sagittaire. Mais bordel Kuru, quand vas-tu nous les montrer ?! un jour ? jamais ? c’est fou quand même :(

Hors ligne megrez alberich

Les techniques offensives du légendaire Saint du Sagittaire ? Bah... Pegasus Ryû Sei Ken, Pegasus Sui Sei ken, et Pegasus Rolling Crash  :D
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne Wild Pegasus

Et la flèche de la justice et amour sur Terre.  [:petrus jar]
- Ne change pas cette signature jusqu'à ce qu'il soit révélé que c'est Tenma qui est dans le fauteuil roulant et non Seiya -

Hors ligne max69

  • « Le voyage est court. Essayons de le faire en première classe »
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 4395
  • Total likes: 588
  • Les Ailes d’Or
    • Voir le profil
Les techniques offensives du légendaire Saint du Sagittaire ? Bah... Pegasus Ryû Sei Ken, Pegasus Sui Sei ken, et Pegasus Rolling Crash  :D
Oui, on peut dire que celles-ci sont officielles au moins :D

Hors ligne hugo

De même, il me semble qu'il ne parle plus des exactions des nazis et de l'armée japonaise, quand il explique à pépé que les notions de "bien" et de "justice" sont subjectives et fluctuent selon les lieux et les époques.

Oh purée, mais c'est devenu  l'édition politiquement correct, bordel.... [:facepalm]

Edit : en plus, c'est le même chapitre que la censure sur le discours Seiya/Miho [:aie]

Yup ! Kuru n'avait pas pensé à inverser le reflet d'Algol dans le bouclier de Shiryû, dans l'édition originale (bourde corrigée dans l'animé, il me semble).

C'est plus vicelard que ça : Kuru avait correctement inversé les épaules - asymétriques - de la Cloth mais merdé avec le bouclier.

Edit 2 :

Edition originale : Le Pope sera satisfait

Final Edition : Je reconnais bien là la froideur du Silver Saint de l'Aigle. N'est-ce pas, Marin ?


Donc c'est aussi l'édition où il faut insister plus sur les sous-entendus ? [:fufufu]

"De nos jours, les gens sont plus teubé et plus politiquement correct, donc il faut s'adapter" [:petrus jar]
« Modifié: 13 juillet 2021 à 02:28:19 par hugo »
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas. Nous vivons plongés dans les ténèbres. Et c'est pourquoi... Nous faisons briller nos lumières !"

Hors ligne megrez alberich

@Vinz

Bon, j'ai tant bien que mal traduit les échanges entre Mû et Misty (je ne suis pas sûr à 100% d'avoir tout compris correctement) et grosso modo c'est la même chose :

-oh, c'était donc toi/vous... (il utilise bien anata, que ce soit dans l'édition originale ou la FE) Mû de Jamir, le réparateur d'armures

-Pourquoi avoir sauvé ce chevalier de Bronze ? Bah, aucune importance... Remettez-le moi

-Mû : et si je refuse ?

-Misty : la prochaine fois, c'est votre corps que je viserai

-Mû, pourquoi vous entêtez-vous à lui venir en aide ? Qui plus est en faisant venir une armure même pas complète/même pas réparée

Le gros changement, c'est une fois que Marin a fait semblant de tuer Seiya. Avant, Misty disait un truc du genre :"bon, Mû, vous allez vous expliquer maintenant. Seriez-vous un rebelle contre le Sanctuaire ? Attention à ce vous allez répondre, votre sort en dépend !"

Maintenant, on a à la place : bien, Mû, vous tuer n'est pas notre objectif. Après tout, vous êtes le seul au monde capable de réparer des armures. Je ne vais donc pas vous tuer, mais sachez que si vous recommencez, je n'aurai pas d'autre choix. Je vous ai à l'œil !
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne hugo

Je n'arrive pas à savoir si à présent il se pisse plus dans son froc ou si il est toujours inconscient :D
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas. Nous vivons plongés dans les ténèbres. Et c'est pourquoi... Nous faisons briller nos lumières !"

Hors ligne Wild Pegasus

Ou juste qu'il n'est pas au courant que Mu est un Gold vu que Misty avait 3 ans quand Mu s'est barré du Sanctuaire avec sa Gold Cloth pour ouvrir boutique à Jamir.

Après tout, ce qui est un peu con dans le manga, c'est quand le Pope annonce à Aiolia et Milo "ah au fait y a 2 gus dorés qui sont des traîtres, non je vais pas vous dire leur noms parce que ce serait trop naturel mais si vous n'êtes pas trop cons vous devez vous rappeler par élimination de qui il s'agit puisque vous en avez côtoyer un des deux à 6 ans". Bref, le Pope fait style que c'est un peu un mystère et qu'Aiolia et Milo l'apprennent à ce moment (peut-être Kuru n'avait pas encore pensé mettre la scène avec les chibi-Gold) et c'est donc très probable que Misty ne soit pas au courant et le connaisse juste comme un réparateur d'armure légendaire ayant des facultés télékinésiques.

En plus Saga ne sait pas où se trouve Mu dit-il alors s'il était en mode Wanted connu par tout le Sanctuaire, Misty aurait fait trianguler sa position et lui faire bouffer un tracker  [:lol].
- Ne change pas cette signature jusqu'à ce qu'il soit révélé que c'est Tenma qui est dans le fauteuil roulant et non Seiya -

Hors ligne hugo

En tout cas, de ce que j'ai vu jusqu'à présent, autant les retouches images sont bienvenues, autant les retouches texte... [:fufufu] (à l'exception du message de Camus, parce que le français - sans faute - et le signe astrologique en signature, ça claque :o )
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas. Nous vivons plongés dans les ténèbres. Et c'est pourquoi... Nous faisons briller nos lumières !"

Hors ligne megrez alberich

Oui, enfin mes traductions ne sont pas fiables et à prendre avec de très grosses pincettes, hein... Je rappelle que je ne parle pas japonais, j'ai juste des notions hyper basiques. En gros, si je connais pas mal de mots, ma syntaxe est quasi-inexistante et je dois essayer de reconstruire des phrases uniquement à partir des mots que j'ai compris. Et Google translate n'aide pas beaucoup en cas de doute [:aie]

Je suis à peu près sûr d'avoir compris correctement le "notre objectif n'est pas de vous tuer" et le "vous êtes le seul au monde à savoir réparer des armures".

sate Mû yo (bien, Mû) warera wa (nous) anata o taosu no ga (votre mort/défaite) mokuteki (objectif) dewa nai (n'est pas)

anata wa (vous) CLOTH o (les armures) shuufuku (réparer) dekiru (capable de) chijô de (au monde) tada hitori no otoko (le seul homme)

Le reste, le "je ne vais pas te tuer, mais gaffe, je t'ai à l'œil" c'est de la pure spéculation à partir de 2 ou 3 mots.

Le mieux serait de demander à @Archange s'il veut bien avoir la gentillesse de nous traduire le passage en question :

« Modifié: 13 juillet 2021 à 06:16:49 par megrez alberich »
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Tags: