Ce qui est très intéressant d'ailleurs, car si le terme avait à l'époque été interprété comme "disciple", "apprenti" au lieu de "petit frère", ces débats n'auraient pas lieu aujourd'hui.
Si car Saori aurait toujours mit en avant le fait que le Pope qui ait remit l'armure à Seiya et celui qui est en place soit très certainement une seule et même personne.
Certes. Cela dit, en VO Saori précise bien qu'il s'agit là de pures spéculations de sa part...
pour finir sur des débats occidentaux d'enculeurs de vieilles.
Pour revenir au sujet des termes et de leur contexte, et au risque de remettre en cause les fondements même de Saint Seiya , est-on certains que le terme employé pour désigner les 100 gosses de Kido désigne nécessairement un descendant biologique, ou signifie-t-il aussi "successeur" ou "héritier" ? Parce que dans la mesure où on vient de remettre à plat la notion de "petit frère" dans un contexte social asiatique, autant se pencher sur le reste du vocabulaire familial.
Cependant, même en France, le sens d'un mot peut dépendre de son contexte. Frère existe tout aussi bien dans un contexte de fraternité, qu'il s'agisse d'un ordre monacal, d'une loge maçonnique ou d'une confrérie d'amateurs de vin.