Ne devrait-on pas passer "Prise de l'Ours" en tant qu'incorrect plutôt qu'adaptation ? Car en français, la Prise de l'Ours existe bien dans le catch mais c'est une prise complètement différente (Bear Hug) qui est celle que fait Cassios à Aiolia dans l'anime ou bien Jaki à Marin (et qui est probablement une autre attaque de Geki pour le coup
![[:lol]](http://forum.saintseiyapedia.com/Smileys/custom/lol.gif)
). Du coup cette traduction est plutôt incorrecte aussi bien au niveau de la traduction que ce à quoi elle renvoie ou alors le mentionner en notes
![[:fufufu]](http://forum.saintseiyapedia.com/Smileys/custom/klemton.gif)
.