Auteur Sujet: Soirées ciné =)  (Lu 359940 fois)

Hors ligne hugo

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3300 le: 10 juillet 2024 à 13:24:14 »
Et donc, je me pose encore plus la question : à quoi ça servait de faire une suite à ce film ! ? [:petrus jar] [:facepalm]

- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas. Nous vivons plongés dans les ténèbres. Et c'est pourquoi... Nous faisons briller nos lumières !"

Hors ligne Kodeni

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3301 le: 10 juillet 2024 à 14:49:31 »
Aucun intérêt cette suite. Et la BA me laisse de marbre alors qu’elle a l’air de balancer tout le film quoi 😅…
Pourquoi ne sommes nous pas immortels ? La menace qui plane sur le monde l'est bien elle !

Hors ligne Cedde

  • Okada fanboy
  • Modos_SSP
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 13977
  • Total likes: 2694
  • Spectre de la blague tueuse
    • Voir le profil
Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3302 le: 10 juillet 2024 à 16:56:16 »
Pas très intéressé mais ça a l'air joli.
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryûkyû.

"Et toi, quelle constellation veux-tu manger ?"

Hors ligne paladin shura

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3303 le: 10 juillet 2024 à 19:23:47 »
J'en ai tellement rien à foutre que j'ai failli couper le trailer au milieu  [:aie]

Hors ligne sharivan

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3304 le: 11 juillet 2024 à 10:06:15 »
J'en ai tellement rien à foutre que je ne l'ai même pas regardée. [:aie]
"Décidément, les temps comme les œufs sont durs et la bêtise humaine n’a pas de limites"

Hors ligne Nicodémüs

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3305 le: 11 juillet 2024 à 12:00:26 »
Mais, pourquoi rattacher ça à Gladiator ? Ca aurait pu simplement être un autre péplum. Parce que là, le petit-neveu de l'arrière-grand-oncle qui vient venger Maximus quinze ans après, c'est déjà débile (je précise que je ne sais pas qui est ce gamin qu'on voit dans le trailer et qui a l'air d'avoir été très impressionné par Maximus autrefois).

En plus, ça a l'air de dégouliner de bien-pensance (un homme noir et gentil dans le haut du panier de la société romaine, un méchant tout pâle avec des cernes sous les yeux (qui a dit "Gaara" ?), une femme guerrière, etc.). ::)
L'Epervier réussit là où les pirates !

Hors ligne Kodeni

Re : Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3306 le: 11 juillet 2024 à 19:12:24 »
Mais, pourquoi rattacher ça à Gladiator ? Ca aurait pu simplement être un autre péplum. Parce que là, le petit-neveu de l'arrière-grand-oncle qui vient venger Maximus quinze ans après, c'est déjà débile (je précise que je ne sais pas qui est ce gamin qu'on voit dans le trailer et qui a l'air d'avoir été très impressionné par Maximus autrefois).
C’est Lucius, le neveu de Commode.
Pourquoi ne sommes nous pas immortels ? La menace qui plane sur le monde l'est bien elle !

Hors ligne Nicodémüs

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3307 le: 11 juillet 2024 à 20:04:46 »
Ah, ok. Et donc, comme il a été impressionné par Maximus, il a décidé de faire tout comme lui : soldat, prisonnier, esclave et gladiateur ?

[:fufufu]

J'attendrais que ça passe à la télé. 
L'Epervier réussit là où les pirates !

Hors ligne Kodeni

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3308 le: 13 juillet 2024 à 10:22:27 »
Oui… c’est très… mal inspiré je trouve.
Pourquoi ne sommes nous pas immortels ? La menace qui plane sur le monde l'est bien elle !

Hors ligne Bougloucass

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3309 le: 13 juillet 2024 à 13:57:56 »
J'avais vu un bout du premier avec des élèves il y a longtemps (à l'époque où le film était à la mode je pense) et ça m'avait gonflé...
Là, je n'ai même pas pu aller au bout de la bande-annonce tant voir des Romains parler en anglais m'empêche de rentrer dans le truc en fait...

Hors ligne hugo

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3310 le: 13 juillet 2024 à 16:15:30 »
Tu voudrais qu'ils parlent en latin ? [:lol]
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas. Nous vivons plongés dans les ténèbres. Et c'est pourquoi... Nous faisons briller nos lumières !"

Hors ligne Bougloucass

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3311 le: 13 juillet 2024 à 19:36:42 »
En sous-titrant, ça paraîtrait plus crédible, oui... Mais je ne pense pas que ce soit ce qui motive les studios!!...
 [:aloy]

Hors ligne hugo

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3312 le: 14 juillet 2024 à 09:42:30 »
Donc, tu demandes à tout un cast d'apprendre des dialogues en latin, de le parler sans accent et - très accessoirement - de les délivrer avec des performances a minima crédible pour un long-métrage dont la durée n'est après tout que de 2 heures et demie [:delarue2]
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas. Nous vivons plongés dans les ténèbres. Et c'est pourquoi... Nous faisons briller nos lumières !"

Hors ligne Aresielle

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3313 le: 14 juillet 2024 à 10:04:30 »
C'est très spécifique comme fétichisme. Mais je crois qu'il y a des acteurs qui "parlent" latin. J'ai un vague souvenir d'avoir lue des fangirls de Tom Hiddleston devenir hystérique car il avait dit 3 frases en latin dans la série Loki ou un truc du genre. Mais vue que c'est une demande de niche ça peu au mieux se trouver en doublage supplémentaire sur la version vod.  :o

Après quand un acteur joue dans une langue qu'il ne parle pas, même si ils s'en sort bien, ça râle comme pas possible. Exemple la série the acolyte de star wars ou l'acteur qui joue sol a appris l'anglais exprès pour le role et a un accent. Il me semble que ça avait aussi râlé pour rogue one car l'un des acteurs n'était pas anglophone de base.
"Scary... Super scary! T-Toei Animation's gonna kill us!" Gintoki, Gintama ep.282
"You just can't help ninja" Prodigy, young avengers #6
"But fans deal in absolutes, like Sith." The Producer of Star Wars Rebels

Hors ligne hugo

Re : Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3314 le: 14 juillet 2024 à 10:31:51 »
C'est très spécifique comme fétichisme. Mais je crois qu'il y a des acteurs qui "parlent" latin. J'ai un vague souvenir d'avoir lue des fangirls de Tom Hiddleston devenir hystérique car il avait dit 3 frases en latin dans la série Loki ou un truc du genre. Mais vue que c'est une demande de niche ça peu au mieux se trouver en doublage supplémentaire sur la version vod.  :o

Entre 3 phrases prononcées par un seul acteur et l'ensemble du cast sur un film entier, y a une petite différence [:aloy]
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas. Nous vivons plongés dans les ténèbres. Et c'est pourquoi... Nous faisons briller nos lumières !"

Hors ligne Aresielle

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3315 le: 14 juillet 2024 à 10:35:59 »
Une grosse différence. La taille du public intéressé.  [:lol]
"Scary... Super scary! T-Toei Animation's gonna kill us!" Gintoki, Gintama ep.282
"You just can't help ninja" Prodigy, young avengers #6
"But fans deal in absolutes, like Sith." The Producer of Star Wars Rebels

Hors ligne Le Passant

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3316 le: 14 juillet 2024 à 11:28:18 »
Disons que tu peux le faire sur des durées très courtes, genre des chansons, mais c'est très différent dans l'exercice. Obliger tout le monde à parler une langue morte (oui parce que le latin actuel n'est pas le latin romain) pendant bien plus de 2h (ne pas oublier le nombre de prises), c'est ardu et probablement inutile vu l'objectif du film qui n'est pas d'être une reconstitution historique.

Sur un truc comme ça en revanche c'est faisable :
« Modifié: 14 juillet 2024 à 11:38:34 par Le Passant »

Hors ligne Benji

  • 臆病者
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 35916
  • Total likes: 865
  • Forever Forever Guilty! ♫
    • Voir le profil
Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3317 le: 14 juillet 2024 à 12:00:52 »
Il y avait un peu de latin au début du chapitre prologue du jeu Eternal Darkness pendant quelques secondes
Spoiler (click to show/hide)
Et ça transitionne sur l'anglais de façon quasi transparente parce que full latin ça aurait fait lourd... [:aie]
教えて流星たちよ、どれくらいこの場所で待てばいいの?

Hors ligne Bougloucass

Re : Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3318 le: 14 juillet 2024 à 12:18:54 »
Donc, tu demandes à tout un cast d'apprendre des dialogues en latin, de le parler sans accent et - très accessoirement - de les délivrer avec des performances a minima crédible pour un long-métrage dont la durée n'est après tout que de 2 heures et demie [:delarue2]

Mais non, je ne leur demande rien du tout, je m'en fous de ce film en fait!!...
A voir la bande-annonce, un bout du moins parce que c'était trop chiant à regarder, j'ai trouvé l'anglais non crédible comme langue et voilà tout!!...
De toute façon, ce n'est pas un film pour moi... Et je me doute bien que les studios hollywoodiens se contrefoutent de mon avis, le but étant de viser un public le plus large possible pour déjà rembourser le budget et la promotion du film qui doivent être, à n'en pas douter, colossaux, puis enfin dégager du profit... Donc la langue "morte" latine n'est pas une option envisageable pour les producteurs!!...
Ne vous inquiétez pas pour moi, qu'il soit en anglais, en latin ou autre, la vie de ce film se fera sans moi de toute façon... mais merci quand même de l'attention que vous me portez!!...
 :D
« Modifié: 14 juillet 2024 à 12:22:02 par Bougloucass »

Hors ligne Le Passant

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3319 le: 14 juillet 2024 à 12:39:52 »
Tu postes, les gens répondent, ça te pose un problème ? Si c'est pour étaler ton élitisme petit bourgeois sans t'attendre à des réponses tu peux le faire ailleurs hein.

Hors ligne Bougloucass

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3320 le: 14 juillet 2024 à 12:44:40 »
Ben non, mais on me reproche des choses que je n'écris pas...
Quant à l' "élitisme petit-bourgeois", ça se passera de commentaires...
 [:lol]

A l'origine, je donnais juste mon avis sur une bande-annonce de film hollywoodien, comme d'autres... mais je ne le ferai plus, promis!!...
« Modifié: 14 juillet 2024 à 12:48:51 par Bougloucass »

Hors ligne Le Passant

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3321 le: 14 juillet 2024 à 12:48:49 »
Tout le monde a répondu strictement à tes dires, rien d'autre. Va relire.

Et oui, élitisme petit bourgeois, je maintiens. Critiquer un film populaire sur sa non utilisation d'une langue morte c'est de l'élitisme petit bourgeois typique des milieux intellectuels politisés.

Hors ligne Bougloucass

Re : Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3322 le: 14 juillet 2024 à 12:57:21 »
Tout le monde a répondu strictement à tes dires, rien d'autre. Va relire.
Et oui, élitisme petit bourgeois, je maintiens. Critiquer un film populaire sur sa non utilisation d'une langue morte c'est de l'élitisme petit bourgeois typique des milieux intellectuels politisés.

Quand je relis, on fait comme si je ne savais pas qu'il y avait un enjeu financier derrière l'utilisation de la langue anglaise, non?!...

Ensuite, pour te répondre, on ne sait pas si ce deuxième épisode va être populaire vu qu'il n'est pas encore sorti (et les reproches que je lis sur ce forum ne vont pas dans le sens d'un succès populaire, mais ce n'est qu'un forum de quelques personnes et pas le potentiel public dans son entièreté), et puis "petit-bourgeois", avec un trait d'union au passage, je ne vois vraiment pas pourquoi car il n'y a strictement aucune mesquinerie de ma part en donnant mon ressenti : Je ne juge personne qui potentiellement apprécierait cette bande-annonce, je dis juste que ça ne me parle pas, sans jugement de valeur vis-à-vis des autres, mais tu es libre de savoir moi que moi ce que je pense après tout... surtout sur du divertissement!!...
Je pense qu'il n'y a vraiment pas de quoi en faire un plat...
« Modifié: 14 juillet 2024 à 12:59:07 par Bougloucass »

En ligne Sergorn

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3323 le: 14 juillet 2024 à 13:03:33 »
Y a pas particulièrement d'enjeu financier sur le fait de tourner an anglais, c'est juste que c'est un film américain donc tourné en anglais.

Quand la France fait Kaamelott ou Asterix on va pas tourner ça autrement qu'en français.  [:aie]

-Sergorn

En ligne Oiseau Vermillon

Re : Soirées ciné =)
« Réponse #3324 le: 14 juillet 2024 à 13:06:22 »
Après, un film -- ou tout autre objet culturel --, ça reste une adaptation avec la nécessité de le rendre accessible au plus grand nombre.

Quand on fait un film sur la Seconde Guerre Mondiale, on ne va pas reprocher aux producteurs de faire parler les acteurs qui représentent le camp nazi dans la langue où a été produit le film. Tout comme on ne va pas reprocher à Kurumada d'avoir fait parler les Golds en japonais plutôt qu'en grec (voire en grec ancien) ou dans leurs langues respectives.

Bah là c'est pareil, Ridley Scott est américain, les personnages de son film parlent en anglais. Après, si des gens veulent faire une fantrad et une fandub en latin, libre à eux.

Tags: