Bon, en espérant que ce résumé ne soit pas l'intégralité du chapitre, parce que ça fait un peu court...
Sinon, vu qu'on n'a eu enfin un schéma de ND en volume relié (Ophichus dans le tome 13), je me demande si ce tome 14 ne serait pas l'occasion rêvée pour y intégrer celui de la Coupe publié il y a des siècles...
Merci, Archange.Du coup, il faudrait savoir ce qui a déclenché la quête de Suikyou, vu qu'il semble être devenu un spectre depuis avant l'arrivée de Saori à cette époque.
星矢水鏡の死体を見つけるオデアスクが目覚めたりこの騒ぎの原因は沙織が星矢を救うために時空をいじったかららしい血の涙を流して悔しがるオデ、アテナ抹殺を誓うOdysseus trouve le corps de Suikyou.Apparemment, la raison de l'éveil d'Asclépios et tous ces troubles vient du fait que Saori a perturbé l'espace temps pour sauver Seiya.Odysseus verse des larmes de sang, plein de regrets, et jure de tuer Athena.
Saori a un don pour mettre le boxon dans chaque affaire qu'elle touche ! Tout le monde veut prendre sa tête !
Tout le monde veut prendre sa tête !
J'ai vraiment du mal avec le "Ulysse" de la traduction française. Le personnage s'appelle Odysseus ; si Kurumada avait voulu l'appeler Ulysse, il l'aurait nommé ユリシーズ (YURISHIIZU).
Bah ça reste la version française du nom "Odysseus". A partir du moment où on a du Pandore au lieu de Pandora et ainsi de suite, il y a une logique à le traduire. Ou alors partant de là il fallait traduire aucun nom mythologique ce qui est tout à fait acceptable aussi, mais faire du cherry picking, bof. -Sergorn
98話 憑依