Auteur Sujet: Questions sur le japonais  (Lu 22315 fois)

Hors ligne megrez alberich

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #275 le: 06 octobre 2019 à 14:38:42 »
Disons que d'après ce que j'ai compris, tu peux te passer des mots évidents. Genre simplement "maison" pour dire "est-ce que tu veux passer à la maison ?". En  gros, c'est clair que c'est une invitation d'après le contexte.
Well he was Thailand based
She was an Airforce wife
He used to fly weekends
It was the easy life

Hors ligne Benji

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #276 le: 06 octobre 2019 à 15:05:13 »
Ça ce sont surtout des gens paresseux oui. Leur manie aussi a raccourcir les mots trop longs. [:lol]
Nos profs nous le dise sans cesse la langue courante change, les jeunes gens emploient des mots ou des expressions qui n'ont aucuns sens grammaticalement. D'ailleurs c'est pire que nous la différence entre la langue parlée et écrite j'ai l'impression. [:aie]
Now it's too late
Too late for me,
This town will eventually take me
Too late, too late for me
This town will win.

Hors ligne Rincevent

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #277 le: 06 octobre 2019 à 15:06:51 »
Ça c'est intéressant.  [:fufufu]
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

Hors ligne Benji

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #278 le: 06 octobre 2019 à 15:16:55 »
Notre prof qu'on avait le vendredi, qui est dans la catégorie mamie, faut être honnête, nous un fait un débriefing détaillé de sa correction de nos rédacs, et nous avait fait un point des structures grammaticales a ne pas utiliser a l'écrit mais qui sont correctes a l'oral... bon j'ai plus rien en tête.

Elle est très gentille mais par contre elle note raide... on devait faire 500 caractères et plus... "si vous écrivez entre 450 et 499 caractères : moins 5 points!" Et ainsi de suite. Lors du débrief elles nous a aussi énuméré tous les points qu'elle a prit en compte avec le nombre exact d’élèves se plaçant a chaque palier. "Alors entre 0 et 10 fautes sur les kanjis" tant d’élèves etc... Et elle nous a dis que dans les prochaines classes, car je passe en niveau avancé... ça sera des rédac a 700 caractères et plus.  [:aie]

Edit : Elle fonctionne d'ailleurs de façon très très old school, avec des cours quasi magistraux où elle est la seule oratrice. Là où ses collègues plus jeunes font participer la classe d'une manière ou d'une autre. D'ailleurs sa passion des chiffres me fait penser que ça devait être une prof de math (ou de sciences) avant d'être une prof de japonais pour les étrangers. [:lol]
« Modifié: 06 octobre 2019 à 15:26:09 par Benji »
Now it's too late
Too late for me,
This town will eventually take me
Too late, too late for me
This town will win.

Hors ligne Rincevent

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #279 le: 06 octobre 2019 à 15:24:01 »
Nous avons foi en toi. [:pfft]
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

Hors ligne Benji

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #280 le: 06 octobre 2019 à 15:31:18 »
Je sais très bien. [:pfft]
Mais la seule personne qui ne croit pas en moi est moi même. Comme j'ai dis sur la CB et c'est mon ressenti, je fais un vrai blocage... a mon dernier tête a tête avec ma prof principale, elle m'a dit que je me débrouille même si j'ai du mal a suivre le rythme assez fou qu'on a maintenant surtout avec des notions de grammaires de plus en plus avancées. Mais j'assimile plus rien, là où quelques années en arrière j'aurais cherché le moindre mot et tout et tout. Mon quotidien après la classe, c'est surtout ne pas lire, écrire et penser en japonais. L'écouter je kiffe encore mais ça vous vous en doutez. [:aie]

Edit : D'ailleurs il y a une chanson des Keyakizaka 46 qui reflète bien mon état de pensée c'est 『黒い羊』(Kuroi Hitsuji) ou Mouton noir. Jetez y un œil les Keyaki c'est le bien, je partage pas uniquement parce que c'est bloqué hors japon et inversement il y a des trucs dispo (et sous titrés) uniquement pour l'occident. Z'avez du bol. :D
« Modifié: 06 octobre 2019 à 15:45:13 par Benji »
Now it's too late
Too late for me,
This town will eventually take me
Too late, too late for me
This town will win.

Hors ligne Hypnos

  • Maréchal du spoil sauvage
  • Nanoteurs
  • Membre Héroïque
  • *
  • Messages: 12313
  • Total likes: 574
  • 2019 be like
    • Voir le profil
Re : Re : Questions sur le japonais
« Réponse #281 le: 06 octobre 2019 à 16:06:00 »
Et il n'y a pas @Hypnos aussi ? Il est au Japon en ce moment il me semble ou rentré depuis ? Je ne me souviens plus.  [:dawa]

J’y suis depuis quasi un mois et encore pour dix. Pour l’instant mon niveau est très basique, et ce semestre va sans doute majoritairement être de la révision de mon année précédente. Le second sera plus dans la découverte :)).
Knock, knock, Neo.

Hors ligne Pulsion73

Re : Re : Questions sur le japonais
« Réponse #282 le: 06 octobre 2019 à 19:03:30 »
Tout ceux qui ont vue saint seiya en japonais sous titré savent reconnaitre nani et masaka.  :o

nani,  si je connais.  Ça et d'autres termes que l'on entend souvent. Quand un guerrier ne comprends pas que son adversaire ait pu parer son attaque. Traduction de "Impossible ! " s' iou plaît.  J'ai le mot en tête mais incapable de l'écrire sans déclencher l'hilarité générale.   [:lol]
ça sonne comme "Ba...baccara ? ! " ou bacala,  je sais pas. On les entend souvent dire ça.

@Hypnos , pas évident d'assimiler le japonais. J'ai l'impression que l'on a jamais finit de l'apprendre cette langue.  :D L'apprentissage prend des années. 
« Modifié: 06 octobre 2019 à 19:16:53 par Pulsion73 »
"Monsieur le Comte voudrait savoir si l'assassin prendra aussi du café"

Hors ligne Rincevent

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #283 le: 06 octobre 2019 à 19:06:42 »
C'est pas plutôt "masaka" ?
L'important n'est pas de savoir vers où on s'enfuit, mais de savoir ce qu'on fuit.

Hors ligne Mysthe

  • Âme incunable
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 16413
  • Total likes: 5
  • La virilité c'est faire preuve de gentillesse©Kuru
    • Voir le profil
    • Parfois j'écris...
Re : Questions sur le japonais
« Réponse #284 le: 06 octobre 2019 à 19:17:31 »
Baka na ! [:kred]

J'ai très bien parlé japonais à une époque. Je ne le pratique plus du tout, alors j'ai un niveau très... hésitant. Je comprends pas mal de choses sans problèmes mais d'autres, je ne sais plus.
Président du fan-club de Shun.
Je soutiens le couple Hyôga / Shun !  Ikki boy. Adorateur de Sorrento.
J'ai craqué, je rejoins le camp de Poséidon... ^^ Gloire à l'océan !
Merci de ne pas présumer de ce que je peux penser... Je suis loin d'être si simpliste...
http://www.fanfiction.net/~mysthe

Hors ligne Pulsion73

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #285 le: 06 octobre 2019 à 19:20:18 »
@Rincevent .Je ne sais pas. Alors oui il y a ça aussi, c'est vrai. Mais l'autre mot, ils s'y reprennent souvent à 2 fois. La 1ere syllabe puis le mot en entier. Entre surprise et effarement.

........

Oui @Mysthe, c'est exactement ça !  [:jump]. Merci.  Les soldats dans Oméga prononcaient souvent ce mot. Les pauvres.
« Modifié: 06 octobre 2019 à 19:22:00 par Pulsion73 »
"Monsieur le Comte voudrait savoir si l'assassin prendra aussi du café"

Hors ligne Numby des Poissons

  • Seigneur du Calembour et de la Paresse
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 5664
  • Total likes: 291
    • Voir le profil
    • Mon Deviantart
Re : Questions sur le japonais
« Réponse #286 le: 06 octobre 2019 à 20:50:21 »
"Nani ? Sona bakana !"
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts" - Capitaine Albator

Hors ligne megrez alberich

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #287 le: 06 octobre 2019 à 22:56:49 »
Les termes les plus entendus dans les animés à la StS ou DBZ, en général, ça tourne autour de :

sonna/masaka/baka na > c'est impossible/insensé

nani/nandato ? > hein ? quoi ? qu'est-ce que tu as dit ?

dôshita ? > eh bien, que t'arrive-t-il ?

naze/doshite? > pourquoi, pour quelle raison ?

yurusanai ! > je ne te le pardonnerai pas/tu vas me le payer !

chigau ! > c'est faux, tu te trompes !

kiero ! > disparais !

doke > écarte-toi

tate ! > debout, relève-toi !

kurae ! > prends ça !

damare ! > silence, tais-toi !

migoto da > bravo, félicitations

daga/demo/shikashi > mais/toutefois/cependant

yokarô > soit, très bien, tu l'auras voulu

shikkari shiro > tiens bon

yoshi, ikuzo ! bien, en avant !

yamero ! > arrête !

sôda/ sono tôri da > c'est cela, en effet, absolument

yuruse > pardonne-moi

mate/omachinasai > attends/ attends, je te prie

ano yarô > espèce d'imbécile

jôdan deshita > je plaisantais, c'est pour rire

owari da > c'est la fin

omae no saigo da > ta fin est proche

mô owari da? > c'est déjà fini ?

yatta ! > victoire !

Dare da? Sugata o miseru! > qui est là ? Montre-toi !

amai! > que tu es naïf !

todome da! > le coup de grâce

koi! > approche!

mô ichido kurae! > prends-toi une nouvelle fois (mon attaque)

tanomu > je t'en supplie

onegaishimasu > par pitié

tasukete kure! > à l'aide, au secours !

onore/temê/kisama! > misérable !

yokatta > ouf, tant mieux!

shimatta! > zut/c'est ma faute!

anshin shiro > rassure-toi

itta hazu da > (comme) je te l'ai dit

shine! > meurs !

kutabare! > crève !

(... ga) kieta > (... a) disparu

sôieba > au fait, à propos

omoshiroi > amusant, intéressant

naruhodo > je vois...

shinjirarenai > je ne peux pas le croire

uso da ! > tu mens !

kore wa ittai? > qu'est-ce que c'est que ça ?

kojaku na ! > insolent !

shôshi na > pitoyable/pathétique/ridicule !

sarabada ! adieu !

kurushii? > tu souffres?

okashii! > comme c'est drôle/amusant!

muda da! > c'est inutile !

jamada! > hors de mon chemin/tu me gênes!

yoku kike! > écoute bien !

wakatta/wakarimashita! > entendu, bien compris !

taihen! > c'est terrible/la situation est grave !

abunai ! > attention !

kuso! > merde !

chikushô ! > malédiction !

yada ! > pas question !

urusai ! > la ferme !/c'est trop bruyant !

yasuraka ni nemure > repose en paix

saru-me/Camus-me/ningen-me! > maudit singe/maudit Camus !/misérable humain !

bakame ! > imbécile !

orokamono-me ! > pauvre idiot !

zamaamiro! > bien fait pour toi !

gambare! > courage!

sukebe! > obsédé, pervers !

ittai! > aie, ça fait mal !

maa, ii... > bah, tant pis...

bikkuri! > quelle surprise !!

kirai da! > je déteste...

mamore ! > protège (moi) !

daijôbu ka? > est-ce que tout va bien ?

kudaran! > tsss, ridicule !

matasetana > désolé de vous avoir fait attendre

kowai ! > j'ai peur !

bakemono ! > espèce de monstre !

kusoyarô/bakayarô > connard !

kuzuyarô > espèce d'ordure !

gaki > mioche

zen to aku > le bien et le mal

seigi no tameni > au nom de la justice

heiwa > la paix

teki > ennemi

tomo(dachi) > ami

yume > rêve

kokoro > cœur (figuré)

tamashii > âme

inochi > la vie

inochi o kakete > risquer sa vie

kanashii > triste

sono karada... > dans ton état...

ima da!> maintenant !

ano toki... > à cette époque...

moratta! > je te tiens !

oshiete! > réponds !

sasuga... > je reconnais bien là...

sore wa dô kana > tu crois vraiment ?/tu m'as l'air bien sûr de toi

mô osoi! > c'est trop tard/tu es trop lent !

utsukushii! > c'est magnifique !

osorubeki > puissant/redoutable

maboroshi > illusion

ii desu ne? > c'est bien d'accord ?

aitsu wa... > ce type...

kono/sono/ano > ce/cette/ces

saa ! Asobi owari da! > Bien, fini de jouer !

yokumo... > comment oses-tu ?

yare yare... > bon sang !
« Modifié: 07 octobre 2019 à 03:21:04 par megrez alberich »
Well he was Thailand based
She was an Airforce wife
He used to fly weekends
It was the easy life

Hors ligne Pulsion73

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #288 le: 06 octobre 2019 à 23:43:59 »
@megrez alberich , alors là,  grand merci. J'aime bien quand ils prononcent baka na. "Ba. .....baka na !" .  :D

"Yamero", je crois me souvenir de ça aussi.

Ta liste de mots est la bienvenue. Vraiment.  [:jump] . Je croyais pas qu'un jour je remercierais la fée Mimie.
« Modifié: 07 octobre 2019 à 18:01:56 par Pulsion73 »
"Monsieur le Comte voudrait savoir si l'assassin prendra aussi du café"

Hors ligne megrez alberich

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #289 le: 07 octobre 2019 à 00:11:55 »
La fée Mymy ?



*edit

Arf ! J'avais complètement oublié que j'ai Mimie Mathy en avatar  [:aie]
« Modifié: 07 octobre 2019 à 01:09:34 par megrez alberich »
Well he was Thailand based
She was an Airforce wife
He used to fly weekends
It was the easy life

Hors ligne Hypnos

  • Maréchal du spoil sauvage
  • Nanoteurs
  • Membre Héroïque
  • *
  • Messages: 12313
  • Total likes: 574
  • 2019 be like
    • Voir le profil
Re : Re : Re : Questions sur le japonais
« Réponse #290 le: 07 octobre 2019 à 01:19:30 »
@Hypnos , pas évident d'assimiler le japonais. J'ai l'impression que l'on a jamais finit de l'apprendre cette langue.  :D L'apprentissage prend des années.

Ah oui, je n’en suis qu’au début mais rien qu’apprendre des kanjis est une galère. Après d’une manière générale ce ne sont pas les langues que j’étudie, je le fais juste parce que ca m’interesse et que désormais je suis sur place. A voir si j’aurais jamais un niveau correct.
Knock, knock, Neo.

Hors ligne Benji

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #291 le: 07 octobre 2019 à 01:36:18 »
Les kanjis faut les bosser tous les jours... et par bosser j'entends les écrire sans cesses encore et encore jusqu’à ce que ça rentre. [:aie]
En fait c'est pour ça qu'ils privilégient tant le papier... je le vois rien qu'avec mes profs des fois ils ont des trous sur des kanjis qu'ils utilisent pas et ce sont les chinois qui corrigent. [:lol]

Edit : C'est une langue vraiment difficile, on s'en rend compte uniquement au moment où on approfondi vraiment.  [:shinobu1]
« Modifié: 07 octobre 2019 à 01:40:38 par Benji »
Now it's too late
Too late for me,
This town will eventually take me
Too late, too late for me
This town will win.

Hors ligne megrez alberich

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #292 le: 07 octobre 2019 à 01:59:12 »
Avec ma maigre expérience du japonais, je dirais qu'apprendre les bases rudimentaires, ce n'est pas si compliqué que ça. Du moins, pour être capable de baragouiner un minimum. Perso, je n'ai jamais "appris" le japonais à proprement parler, si ce n'est potasser de façon sporadique des manuels de langue, et mater des animés en VO et écouter des groupes de pop/rock/metal japonais depuis 25 ans.

Voilà à quoi se résume mon apprentissage. Je dois avoir environ 300 ou 400 mots à mon actif, peut-être plus, mais ma syntaxe est mauvaise. Et pourtant, lors de mon voyage au Japon, j'ai pu tenir une conversation de plus d'une heure, entièrement en japonais, avec une patronne de bar. Elle voulait tout savoir : nom, âge, situation familiale, métier, pourquoi l'ami qui m'accompagnait était venu sans sa femme, d'où nous étions, si c'était notre première fois au Japon, combien de temps on restait, si notre séjour nous plaisait, etc.

Et j'ai pu répondre à tout. En mauvais japonais, certes, mais j'ai réussi. Maintenant, parler correctement japonais, ça c'est une autre paire de manches ! Pour certains côtés la grammaire est simplissime, pour d'autres, elle est hyper ardue ! La particule te qui devient de, les quasi-adjectifs, les façons de compter qui changent si on parle d'une personne (hitori, futari, sannin...), d'un objet cylindrique (ippon, nihon, sanbon...), un objet plat et mince (ichimai, nimai, sanmai...), l'âge (issai, nisai, sansai...), par défaut (hitotsu, futatsu, mittsu...), n° de téléphone (ichi, ni, san...), et j'en passe.

La lecture et l'écriture, c'est la plaie. Les hiragana et les katakana, syllabaires phonétiques, sont enfantins et se mémorisent très vite. Mais les kanji, aie aie aie !!!  [:homer1]
« Modifié: 07 octobre 2019 à 02:02:00 par megrez alberich »
Well he was Thailand based
She was an Airforce wife
He used to fly weekends
It was the easy life

Hors ligne Benji

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #293 le: 07 octobre 2019 à 03:41:47 »
Tu oublie les jours, même maintenant on a du mal. Des fois mêmes on dit futatsu au lieu de futari pour les personnes... Correction automatique pendant que tu dis ta conneries mais voila quoi. [:lol]
Après oui tu peux te faire comprendre avec un niveau basique... moi en théorie maintenant j'ai le niveau conversationnel au quotidien. Mais je dois apprendre et maîtriser le niveau conversationnel dans le monde professionnel si je veux décrocher un truc. Le parlé "adulte" comme ils nous ont dit une fois... c'est tout un nouveau vocabulaire, de nouveaux kanjis, de nouvelles règles de grammaire qui se greffent a celle déjà connues mais qui donne encore plus de subtilité. Tellement que des fois les profs ils luttent pour nous faire comprendre la micro différence dans l'utilisation. [:aie]
« Modifié: 07 octobre 2019 à 03:46:27 par Benji »
Now it's too late
Too late for me,
This town will eventually take me
Too late, too late for me
This town will win.

Hors ligne Numby des Poissons

  • Seigneur du Calembour et de la Paresse
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 5664
  • Total likes: 291
    • Voir le profil
    • Mon Deviantart
Re : Questions sur le japonais
« Réponse #294 le: 07 octobre 2019 à 11:17:39 »
Citer
Elle voulait tout savoir : nom, âge, situation familiale, métier, pourquoi l'ami qui m'accompagnait était venu sans sa femme, d'où nous étions, si c'était notre première fois au Japon, combien de temps on restait, si notre séjour nous plaisait, etc.
Tu es sûr que tu étais pas ivre au poste de police, à ce moment là ? Ou alors la nana c'était une kunoichi et elle bossait pour les renseignements japs...


Citer
par défaut (hitotsu, futatsu, mittsu...)
Oui, je m'étonnais que Kenshiro il compte comme ça quand quelqu'un va exploser, et pas en "ichi, ni, san..."

Citer
Des fois mêmes on dit futatsu au lieu de futari pour les personnes...
Du moment que c'est pas futana-ah non y'a des enfants, ici.
"Parmi toutes les vérités de l'univers, la plus injuste est qu'on ne puisse pas ramener les morts" - Capitaine Albator

Hors ligne megrez alberich

Re : Re : Questions sur le japonais
« Réponse #295 le: 07 octobre 2019 à 16:12:57 »
Tu es sûr que tu étais pas ivre au poste de police, à ce moment là ? Ou alors la nana c'était une kunoichi et elle bossait pour les renseignements japs...

Tu rigoles, mais je sortais justement du commissariat où je m'étais rendu après avoir perdu la trace de mes amis ! Le bar, c'était tout de suite après s'être retrouvés, pour nous remettre de nos émotions  [:aie]

Moi en pleine conversation avec la mama-san en question  :D

Spoiler (click to show/hide)
Well he was Thailand based
She was an Airforce wife
He used to fly weekends
It was the easy life

Hors ligne Pulsion73

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #296 le: 07 octobre 2019 à 18:51:20 »
Est ce que quelqu'un ici peut raconter une courte histoire en kanji ? Ça doit être assez hard.
"Monsieur le Comte voudrait savoir si l'assassin prendra aussi du café"

Hors ligne Mysthe

  • Âme incunable
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 16413
  • Total likes: 5
  • La virilité c'est faire preuve de gentillesse©Kuru
    • Voir le profil
    • Parfois j'écris...
Re : Questions sur le japonais
« Réponse #297 le: 07 octobre 2019 à 19:04:23 »
Ta question n'a pas de sens en fait (mais tu ne parles pas la langue, c'est normal).
Certains mots s'écrivent en kanji. Mais tu auras toujours les particules, les terminaisons verbales... qui s'écriront en hiragana. Les mots étrangers (entre autres) seront écrits en katakana. Le japonais mélange trois types d'écritures qui s'entremêlent, on ne peut pas écrire en kanjis seulement.

ベンジーちゃんは悲しい見たい。
ベンジー katakana
悲 kanji mais il faut rajouter le し en katakana sinon, ça ne fonctionne pas
は particule en hiragana
« Modifié: 07 octobre 2019 à 19:09:01 par Mysthe »
Président du fan-club de Shun.
Je soutiens le couple Hyôga / Shun !  Ikki boy. Adorateur de Sorrento.
J'ai craqué, je rejoins le camp de Poséidon... ^^ Gloire à l'océan !
Merci de ne pas présumer de ce que je peux penser... Je suis loin d'être si simpliste...
http://www.fanfiction.net/~mysthe

Hors ligne megrez alberich

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #298 le: 07 octobre 2019 à 19:19:39 »
Voilà, et dans ce qu'a écrit Mysthe, je n'ai reconnu que le kanji 見 (mi/ken... car oui, il y a plusieurs lectures : chinoise ou japonaise, ça dépend si le kanji est seul ou accompagné d'autres kanji ou de hiragana...)

En revanche, bien que je connaisse "kanashii" ("triste", je l'ai mentionné dans ma liste de vocabulaire), je n'ai pas reconnu le kanji dans 悲しい. Pour moi, ce que Mysthe a tapé, ça donne donc : BENJII-chan wa ??shii mitai  [:aie]
Well he was Thailand based
She was an Airforce wife
He used to fly weekends
It was the easy life

Hors ligne Pulsion73

Re : Questions sur le japonais
« Réponse #299 le: 07 octobre 2019 à 19:25:13 »
@Mysthe, oui je m'en rend compte. Uniquement avec des kanji ça n'a pas de sens. Il manque d'autres éléments pour lier le tout,  pour en faire quelque chose de cohérent. Je n'ai effectivement pas du tout la connaissance et donc la mécanique de cette langue.   [:shinobu1] .

@Mysthe et @megrez alberich, merci pour vos explications.  [:dawa]
« Modifié: 07 octobre 2019 à 23:37:46 par Pulsion73 »
"Monsieur le Comte voudrait savoir si l'assassin prendra aussi du café"

Tags: