Au pire y a la solution d'attendre la fin de la Saison 2 et de créée un compte Crunchyroll pour les 14 jours d'essai et de tout mater à ce moment là. Pour le coup vu le faible cout de l'abonnement mensuel j'ai décidé de franchir le cap for BfS, je pense qu'elle le mérite bien au vu de ces deux épisodes -Sergorn
Bon sinon, comme dit plus haut, la différence entre les sous titres et ce qui est dit, fait un peu mal pour moi quand même... Si je me souviens bien, toute la discutions au moment où Mu dit qu'il vas réparer les armures, la VF parle des armures abimé qui ont besoin d'être réparer, quand la VA emphase sur la puissance des gold, deux salles, deux ambiances...
entendre une chose et en lire on autres, me fait un peu des nœuds au cerveau ^^'.
Par contre, franchement, j'ai été incapable de regarder en version japonaise, je sais pas, ça ne collait pas.
ce remake ne présente qu'un intérêt très limité -voire nul- pour les vieux de la vieille que nous sommes.
Tout comme pour la s1, je regarde en doublage japonais. Du Saint Seiya en anglais, je trouve que ça fait bizarre.Et puis, les "Magnus", "Nero" et consorts, non merci.
Bon, le truc qui me fait peur, c'est June dans l'OP. Parce que si la raison scénaristique d'avoir fait de Shun Shauna, c'est pour qu'elle vive une merveilleuse romance sapphique avec Jun, je pense que ça me ferait UN PEU rager