Mais j'adore Chikyûgi moi ! Et franchement pas de la soupe J'adore aussi le générique de fin du Meikai (Takusu mono he), de la même chanteuse je crois. Le générique d'ouverture de ce dernier est plus classique, avec quelques charmes (surtout le passage à l'orgue). Mais les deux autres me bouleversent rien qu'à l'écoute.
C'est clair que Dead or Dead n'est pas le meilleur géné composé pour du Saint Seiya et fait vieillot de nos jour.
OAV 12 VF, vu sur Rutube. Ça devient fatiguant tout ce recyclage de voix, les Gold sont atrocement mal doublés, Taric Mehani ne colle pas du tout sur Aiolos, Thierry Kazazian complétement à l'ouest sur Shura, la voix de Saga immonde, Bruno Magne nawak sur Aphrodite, sans parler de Yan Pichon sur Camus... C'est limite nanardesque (l'animation naze couplée aux doublages), au moins dans le doublage Belge, il y avait le nombre de comédiens nécessaires...
Honnêtement je ne sais pas comment vous faites pour regarder encore Saint Seiya en vf après avoir goûté à la vo. Ca forcerait presque le respect. Chapeau
Je suis d'accord pour la série originale, mais je trouve que Hadès (oui oui même le Junikyu) et TLC sont soignés niveau vf, même si ça souffre comme souvent d'un pool de comédien trop réduit.Après je préfère la VO quand même, même avec les nouvelles voix du Meikai.-Sergorn
et aussi le fait que "L'ultime dragon" ait été confondu avec "la fureur du dragon"...
Donc je suis bien parti pour acheter le coffret quand il sortira (et quand j'aurai plus d'argent) !
L'adaptation des dialogues ne m'a pas trop choqué, mis à part la phrase de Dokho "mon disciple un peu maladroit..."
Ah mais je suis d'accord pour dire que casser gratuitement la vf ne rime à rien, mais j'ai l'impression en lisant vos commentaires, qu'excepté quelques voix qui se démarquent le reste est plutôt bof avec comme toujours des erreurs de traduction et autres lourdeurs. Bref, qu'on est loin du professionnalisme des Japonais où chaque protagoniste a une voix bien définie et choisie après un casting rigoureux pour coller le plus possible à la personnalité et/ou au physique du personnage doublé.