(non, parce que, entre nous, ils ont peut être revu la traduction, mais franchement, la première édition par Tonkam, avec le grand format, c'était quand même 'achement mieux que cette nouvelle édition rentrée "dans le rang" niveau format. Enfin, à mon avis, hein...)
Tout comme les intervenants de ce topic, j'aime beaucoup Tokyo Babylon et je me suis jetté sur cette nouvelle édition. J'avais pour info un mix sur l'ancienne édition precedente : 3 tomes de la premières éditions et 4 de la nouvelle.Qu'elle n'a pas été ma surprise de constater que la traduction de cette réédition reprend la première traduction. Exemple -> Le problème du tome 3 avait été réglé dans la récente édition, ainsi Hokuto ne comprenait pas pourquoi elle s'était évanouie. Ce petit constat est de nouveau effacé dans cette édition. Même chose pour les fois ou Seishiro fait allusion au paris, de nouveau transformé en promesse.Sincèrement je comprends pas ... Mis à part cela, c'est quand même un prétexte en or pour relire cette œuvre culte.
En attendant peut-être que Freyin ou Cedde peuvent nous présenter Tsubasa Reservoir Chronicle ou Card Captor Sakura, je crois qu'ils connaissent non?
Petite question pour les connaisseurs: cette série est-elle ou non manichéenne?
Citation de: simonseiya le 27 octobre 2009 à 12:58:19Petite question pour les connaisseurs: cette série est-elle ou non manichéenne?Absolument pas.Et cette série est tout simplement génialissime avec un protagoniste tout bonnement excellent.
Code Geass c'est de Clamp?
Sinon, de Clamp je connais aussi Dukalyon et Code Geass (bien qu'elles ne soient à l'origine que du chara-design).
Euh par contre là je crois que je suis tombé sur une belle boulette: p. 122 du tome 3 (bon alors c'est un peu relou parce que je crois qu'ils ont refait le découpage, ça doit correspondre à la huitième page du volume 6, c'est là où Sub' exorcise une maison dont les propriétaires se sont suicidés devant les promoteurs), la page est en jap 8O
Citation de: Cedde le 26 octobre 2009 à 22:33:54Sinon, de Clamp je connais aussi Dukalyon et Code Geass (bien qu'elles ne soient à l'origine que du chara-design).
Citation de: harsiesis le 26 octobre 2009 à 22:24:44Euh par contre là je crois que je suis tombé sur une belle boulette: p. 122 du tome 3 (bon alors c'est un peu relou parce que je crois qu'ils ont refait le découpage, ça doit correspondre à la huitième page du volume 6, c'est là où Sub' exorcise une maison dont les propriétaires se sont suicidés devant les promoteurs), la page est en jap 8OMea culpa, après avoir demandé sur le forum de Tonkam, c'était volontaire, les kanjis étant absolument intraduisibles. Ce sont des formules magiques...
C'est sublime au niveau graphique
mais quand même assez antipathique de mon point de vue.
Seichiro est juste un sadique qui a joué avec Subaru et qui est dépourvu de sentiment...
Il n'en sort pas, il ne s'attache pas et on dirait qu'il ne le veut pas à cause de son "boulot".
Citermais quand même assez antipathique de mon point de vue.Tu n'aimes pas les vrais méchants qui s'assument en tant que tels?
CiterSeichiro est juste un sadique qui a joué avec Subaru et qui est dépourvu de sentiment... Effectivement, il faut que tu relises X, ainsi que l'histoire rajoutée concernant l'histoire du sakurazukamori.
mais je crois que Taishaku-ten m'avait plus impressionné
D'après mes souvenirs de X, à la fin de leur combat Seichiro dit à Subaru qu'il l'aime
mais si on s'en tient à TB je ne pense pas qu'il y ait bcp matière à interprétation, c'est bien ça tu ne penses-pas?
Citermais je crois que Taishaku-ten m'avait plus impressionné J'ai un gros faible aussi pour Taishaku-ten, j'avoue. D'ailleurs, je crois que je préfère taishaku-ten, d'ailleurs, parce que ce qu'il a fait par amour est sublime.
CiterD'après mes souvenirs de X, à la fin de leur combat Seichiro dit à Subaru qu'il l'aimeBen justement... Non. En fait, on ne sait pas (et je crois bien qu'on ne saura jamais ) ce que Seishiro dit à Subaru. On voit qu'il lui dit quelque chose, mais on ne sait pas quoi, et là, Subaru dit, alors que Sei vient de mourir dans ses bras: "tu ne m'auras jamais donné les mots que j'avais prévus, n'est-ce pas?"(genre la fille qui connaît la scène par coeur )