Auteur Sujet: [ND] Saint Seiya Next Dimension - FR (tome 14 : 24 janvier)  (Lu 526098 fois)

En ligne hugo

pourquoi s'en tenir à la constellation d'Ophiucus

Ben parce que cela te plaise ou non, c'est le nom officiel de la constellation, y compris en français.
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas. Nous vivons plongés dans les ténèbres. Et c'est pourquoi... Nous faisons briller nos lumières !"

Hors ligne hanzo

Citer
Ikki n'a fait qu'une menace, justement.
Non puisqu'il accepte de se battre contre Suikyô pour prouver ses propos, c'est parfaitement montré. Ironie du sort, il perd. Contre Kaiser, on a encore un mec qui lui barre la route, un de ces fameux "amis ou ennemis qu'il vaincra s'ils lui barrent la route" mais accepte de passer son test sans lui porter de coup au risque d'y passer, parce que c'est un gentil Saint du Lion.

Cela s'appelle bien changer d'avis.
Ecouter Mozart ne rendrait pas plus intelligent.
Rassurée, TF1 envisage de l'utiliser comme générique.

Hors ligne AngelSE7EN

  • Amateur des Saints de Glace. CAMUS>HYŌGA, ISAAC…
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 3937
  • Total likes: 354
  • Saint cornu. Release the HARBINGER !!!! !!!
    • Voir le profil
Les traductions d'Arnaud Takahashi pour ND et GA sont bien meilleures sur ce point que celle de Xavière Daumarie qui nous pond des noms propres écorchés dans Saintia Shô...
Par contre, je décèle une incohérence dans le choix de traduction d'Arnaud Takahashi : pourquoi s'en tenir à la constellation d'Ophiuchus (on pouvait garder ce nom entre parenthèse ou en note de traduction) si c'est pour adapter Odysseus en Ulysse ?
Ulysse ne me choque pas forcément mais il fallait aussi franciser en Serpentaire alors.

Quant à Saintia Shô, pas de problème pour mettre en parallèle Petit Cheval et Equuleus mais pas pour répéter l'erroné "Equluus" sur plusieurs pages...  ::)

-EDIT- Problème de màj réglé

Ben parce que cela te plaise ou non, c'est le nom officiel de la constellation, y compris en français.

Oh ne fais pas semblant de ne pas comprendre ce que je dis...  :o 
Où est-ce que j'ai critiqué l'emploi d' "Ophiuchus" pour la constellation concernée ? Je parle de traduction-adaptation et de francisation. Je n'ai pas dit que le choix "Ophiuchus" était exclu, j'ai simplement parlé de cohérence entre "Ophiuchus"/"Serpentaire" et "Odysseus"/"Ulysse", c'est tout.  [:jap]

Ex : Éaque n'est pas le nom du personnage dans la trame mais est en même temps acceptable en français car c'est la forme possible de ce nom propre dans notre langue.
Relis bien mon message ;)
« Modifié: 16 février 2017 à 05:42:21 par AngelSE7EN »
J'ai Ténéo dans la peau ; Æson jusqu'à la déraison.
SUIKYŌ au-delà du miroir.
Si ce n'est Katja, c'est donc Maria.
Tokisada, tête de clepsydre !
Gloire à Mistoria, le Roi d'au-delà du mur...^^

Hors ligne Ilulia

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 6264
  • Total likes: 759
  • Et la Terre même ressentit la peur devant sa rage
    • Voir le profil
Ikki dit qu'il forcera le passage qu'en face il y'ait des amis ou des ennemis lorsqu'il est face à Shion. Sauf qu'à ce moment le Bélier lui dit qu'il lui barrera la route alors qu'il en est déjà réduit au rôle de paillasson après avoir été defait par Suikyo. Donc bon je prends plutôt ça pour un "ferme là" poli dans le style badass casse toi de là à la sauce Ikki.
Là dans le volume 11 il dit deux choses !
Qu'il aurait honte de porter la main sur le gold du Lion, probablement car c'est lui le futur porteur de la cloth et parce que, probablement, il a le souvenir que la cloth du Lion lui était déjà venu en aide à Elysion.
De plus, il indique qu'il ne veut pas blesser Kaiser car les véritables ennemis arrivent et que le Lion doit rester frais et dispo contre eux.
Bref deux situations bien différentes...

Sinon tome 10 lu et c'est un tome très correct.
Les chapitres bonus nous informent que ce serait le labyrinthe des Dieux, créé par le Pope, qui génère des distorsions temporelles !
Donc soit c'est une technique secrète du Pope assez overcheaté quand même.
Soit le Pope peut aussi être un émissaire de Chronos vu le type de pouvoir. Ou encore Athena se trompe et les distorsions sont les signes avant coureur de ce qui se passe en fin de volume.

Bien aimé le face à face Ikki/Kaiser avec le câlin final entre deux protagonistes dont on n'imagine pas ce genre de réaction. Pis le LB tellement rapide que même nous lecteur on ne le voit pas ! C'est certes très facile comme effet mais ça fait son effet justement !

Un peu de mal par contre avec la rédemption de Cardinale. Toujours un doute sur celle-ci.

Pour le reste c'est du classique mais comme d'hab avec ND de l'efficace !
« Modifié: 15 février 2017 à 18:58:38 par Ilulia »
"Il est comme un lion. Un lion doré.... le dieu lion" P.K. Dick (L'homme doré)

Hors ligne hanzo

Citer
Bref deux situations bien différentes
Oui différentes parce qu'Ikki dit noir un coup et blanc la fois suivante, tout simplement. Il affirme qu'il vaincra celui qui se mettra en travers de son chemin, sans distinction, il le dit à Shion et le répète à Suikyô en associant le geste à la parole. Contre Kaiser, mec qu'il qualifie de têtu, il change d'idée parce que ça ne se fait pas. Alors oui j'avais bien pigé qu'à son arrivée au sanctuaire devant la maison du Bélier, fidèle au personnage, Kurumada lui a offert une entrée fracassante je me la raconte comme il sait les faire mais il n'empêche qu'il change de stratégie quelques maisons plus loin, je crois même qu'il en change dès les Gémeaux au moment où il trouve Cain si "gentil" ^^

Maintenant j'en resterai là car je te connais et sais bien que tu n'en démordras pas et on sait tous le 2 que ce sujet n'en vaut pas la chandelle (enfin j'y ajoute l'Ecureuil)
« Modifié: 15 février 2017 à 19:42:25 par hanzo »
Ecouter Mozart ne rendrait pas plus intelligent.
Rassurée, TF1 envisage de l'utiliser comme générique.

Hors ligne megrez alberich

[ND] Saint Seiya Next Dimension - édition française (tome 10 : 15 février 2017)
« Réponse #3230 le: 15 février 2017 à 19:28:57 »
Et en 1743, le nom officiel français, c'était déjà Ophiuchus ou disait-on encore Serpentaire à l'époque ?  [:what]
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne Ilulia

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 6264
  • Total likes: 759
  • Et la Terre même ressentit la peur devant sa rage
    • Voir le profil
Oui différentes parce qu'Ikki dit noir un coup et blanc la fois suivante, tout simplement. Il affirme qu'il vaincra celui qui se mettra en travers de son chemin, sans distinction, il le dit à Shion et le répète à Suikyô en associant le geste à la parole. Contre Kaiser, mec qu'il qualifie de têtu, il change d'idée parce que ça ne se fait pas. Alors oui j'avais bien pigé qu'à son arrivée au sanctuaire devant la maison du Bélier, fidèle au personnage, Kurumada lui a offert une entrée fracassante je me la raconte comme il sait les faire mais il n'empêche qu'il change de stratégie quelques maisons plus loin, je crois même qu'il en change dès les Gémeaux au moment où il trouve Cain si "gentil" ^^

Maintenant j'en resterai là car je te connais et sais bien que tu n'en démordras pas et on sait tous le 2 que ce sujet n'en vaut pas la chandelle (enfin j'y ajoute l'Ecureuil)

Si je dis que la situation est différente c'est parce que c'est Kaiser qui doit adouber Ikki. En l'occurrence donc il n'est pas tant un ennemi ou un ami mais le mec qui doit le reconnaître en tant que Lion.
"Il est comme un lion. Un lion doré.... le dieu lion" P.K. Dick (L'homme doré)

Hors ligne Seiya Wright

Tome 10 acheté et lu. Je me suis beaucoup moins ennuyé que je ne le pensais (mes souvenirs avaient un peu déformé la réalité et je m'attendais à trainer beaucoup plus sur Hyoga et Mystoria). Pensées en vrac :

- les deux chapitres spéciaux me plaisent bien, mais le fait que Seiya porte sa V3 dans le flashback de la falaise me dérange, d'autant plus que Kuru a pris de soin de montrer la cloth dans un état sensiblement identique - côté dommages - à celui de la scène de l'époque, donc pourquoi ne pas pousser le détail jusqu'à affubler de nouveau Seiya de son immonde fausse V2 (pour deux cases, ça changeait rien) ;

- je me demande si le plan de Saori n'est pas, en plus de sauver Seiya, de véritablement créer une toute nouvelle réalité dans laquelle ses cinq protecteurs n'auraient pas à se battre ;

- l'homologation d'Ikki-Leo est lourde et pas très excitante ; à mes yeux, la meilleure séquence de ce genre dans ND, c'est Shun et cet écho de Shaka qui émane de sa cloth pour le duel des vierges ; au moins ça m'avait surpris ; là ça m'endort ;

- je trouve que le traitement d'Ikki dans la séquence frôle le hors-sujet : que le phénix ne veuille pas s'en prendre au lion, logique, faut faire le moins de dégâts possibles sur le cours des événements ; mais le justifier par "j'aurais vraiment honte de frapper un saint du lion", c'est vraiment pas ikkiesque, ni de près, ni de loin ;

- j'aime bien le duo Shijima/Teenie Athéna ;

- j'apprécie toujours autant les roses démoniaques, vraiment terrible cette arme ;

- je pige pas du tout le retournement de veste de Cardinale. Pourquoi aider Athéna car il la "reconnait", alors que 6 tomes avant, il n'était pas question d'usurpatrice ou autre, et qu'il n'avait aucun problème à vouloir la trahir. Trop mal géré. En tout cas, il est pas mort, c'est certain, ce sont plutôt les serpents qui morflent sur la case finale de sa scène.

- les gémeaux m'ont fait rire avec cette scène super rapide, et cette fausse bonne idée de méchant malin à deux francs : "tiens tiens, tout fout le camp et l'univers se disloque, je vais en profiter pour devenir le maitre du monde niark niark niark"  [:aie]

- Hyoga/Mystoria, c'est très pénible ; et pourtant, dieu sait que j'adore Hyoga et les pouvoirs de glace en général, mais un simple copié collé, c'est pas très intéressant ;

- Izo m'a bien plu : son Excalibur moins "visible" que celle de Shura fait son petit effet, et il a une qualité immense : c'est l'un des rares gold du XVIIIe dont le positionnement est parfaitement clair  [:dawa]

Malgré deux scènes pas palpitantes pour moi, je préfère malgré tout ce volume au volume 9. Le dernier volume que j'ai énormément apprécié dans son ensemble, c'est le 8.
« Modifié: 15 février 2017 à 20:27:55 par Seiya Wright »

Hors ligne l_ecureuil

Oh ne fais pas semblant de ne pas comprendre ce que je dis...  :o 
Où est-ce que j'ai critiqué l'emploi d' "Ophiucus" pour la constellation concernée ? Je parle de traduction-adaptation et de francisation. Je n'ai pas dit que le choix "Ophiucus" était exclu, j'ai simplement parlé de cohérence entre "Ophiucus"/"Serpentaire" et "Odysseus"/"Ulysse", c'est tout.  [:jap]
Ben Serpentaire, c'est la francisation de "Serpentarius", l'ancien nom de la constellation.
Ophiuchus, en français, c'est toujours Ophiuchus.

Hors ligne AngelSE7EN

  • Amateur des Saints de Glace. CAMUS>HYŌGA, ISAAC…
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 3937
  • Total likes: 354
  • Saint cornu. Release the HARBINGER !!!! !!!
    • Voir le profil
 [:aie]     Oh mais je sais pour "Serpentarius"... ;)
Et je n'ai pas dit que "Serpentaire" est la francisation du mot "Ophiuchus", ou alors je peux commencer à boire...  [:fufufu]

Sauf que Serpentarius et Ophiuchus, c'est comme Ulysse et Odysseus, etc...
- "Serpentaire" est le mot français dérivé de "Serpentarius"
- "Serpentaire" est la traduction française pour "Serpentarius"
- "Serpentaire" est AUSSI la traduction française pour "Ophiuchus"
- "Serpentarius" et "Ophiuchus" désignent le "porteur de serpent"  ou "celui qui tient un serpent dans ses mains", à savoir le "Serpentaire"

C'est exactement comme pour :
- "Aquarius", le "porteur d'eau" (ou échanson) = le "Verseau"
- "Sagittarius", l'archer = le "Sagittaire"

Inutile de pinailler. Je ne dis pas qu'il faut ABSOLUMENT employer le terme de "Serpentaire" mais que c'est le terme français qui peut être employé. Et je répète que si on parle du Chevalier Saint d' "Ophiuchus", je me demande à quoi ça sert de changer "Odysseus" en "Ulysse".
Il y aura toujours débat sur les noms propres (conserver le terme originel ou son adaptation si elle existe). Et ça pose davantage problème avec les patronymes.
- Si le personnage s'appelle "Michael", on ne va pas l'appeler "Michel".
- Doit-on dire "Marin" ou "Marin' " ou peut-on dire "Marine" ?
Des exemples, il y en a pleins.
« Modifié: 16 février 2017 à 05:40:03 par AngelSE7EN »
J'ai Ténéo dans la peau ; Æson jusqu'à la déraison.
SUIKYŌ au-delà du miroir.
Si ce n'est Katja, c'est donc Maria.
Tokisada, tête de clepsydre !
Gloire à Mistoria, le Roi d'au-delà du mur...^^

Hors ligne Bougloucass

Même si le tome m'a beaucoup plu, ce que je retiens le plus de ce 10e volume est le mot de Masami Kurumada qui me rappelle pourquoi j'aime autant lire ses manga SAINT SEIYA!!...

Hors ligne Ilulia

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 6264
  • Total likes: 759
  • Et la Terre même ressentit la peur devant sa rage
    • Voir le profil
Sinon il y a une coquille au début du dernier chapitre.
Quand Shun et Tenma se relèvent devant le temple de la Balance un d'entre eux s'étonne que son maître a disparu or dans la trad d'Arch on parle du Vieux Maître..
"Il est comme un lion. Un lion doré.... le dieu lion" P.K. Dick (L'homme doré)

En ligne hugo

Et en plus pour le coup ça pourrait porter à confusion vu que [le cadavre de] Suikyô est dans le même temple... :-\

Le traducteur a mixé avec TLC [:onion laule]
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas. Nous vivons plongés dans les ténèbres. Et c'est pourquoi... Nous faisons briller nos lumières !"

Hors ligne titi

Sinon il y a une coquille au début du dernier chapitre.
Quand Shun et Tenma se relèvent devant le temple de la Balance un d'entre eux s'étonne que son maître a disparu or dans la trad d'Arch on parle du Vieux Maître..

Oui...Ça change tout le sens ... Si Suikyo disparait, ça a plus d'impact.

Hors ligne Vinz

Je ne pense pas qu'il s'agisse d'une coquille, dans le tome 9, Shun s'adresse déjà directement à Dohko en disant "Maitre" (Dohko lui répond d'ailleurs "tu m'appelles comme Shiryu ?") et on voit le corps de Suikyo dans ce tome 10 au moment où donc très certainement Shun dit "où est passé mon maitre ?" vu qu'il manque Dohko.

Sinon j'ai vraiment adoré ce tome, le deuxième chapitre spécial dans le labyrinthe, le passage par le couloir de roses, l'invasion de serpents, le poison de samael, les mentions d'ulysse, même les affrontements "prouve moi ce que tu dis en étant plus fort que moi" passent bien je trouve et on ne s'y éternise pas, ça bouge de partout. J'me demande comment Kuru fait pour s'y retrouver dans tout ça, et dire qu'il faudra en plus revenir à un moment donné sur Alone ^^ J'ai hâte de découvrir le 11 et plus encore, allez Kuru lâche pas !

Hors ligne megrez alberich

[ND] Saint Seiya Next Dimension - édition française (tome 10 : 15 février 2017)
« Réponse #3240 le: 16 février 2017 à 18:24:39 »
Disons que c'est peu moins décousu en tome relié qu'en prépu sporadiques publiées tous les 36 du mois.

J'ai toujours du mal avec la redite et les "prouve-moi que tu dis vrai si tu veux que je te croies", mais curieusement la partie avec Mistria est mieux passée une fois lue traduite en français que dans mon souvenir...
Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne Kodeni

Pourquoi ne sommes nous pas immortels ? La menace qui plane sur le monde l'est bien elle !

En ligne hugo

Je ne pense pas qu'il s'agisse d'une coquille, dans le tome 9, Shun s'adresse déjà directement à Dohko en disant "Maitre" (Dohko lui répond d'ailleurs "tu m'appelles comme Shiryu ?") et on voit le corps de Suikyo dans ce tome 10 au moment où donc très certainement Shun dit "où est passé mon maitre ?" vu qu'il manque Dohko.

Ben si, c'est une coquille dans les 2 tomes.

Je suppose qu'en VO, Shun doit dire "Vieux Maître" - comme Shiryû - et la réponse de Dôko reste tout aussi cohérente.
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas. Nous vivons plongés dans les ténèbres. Et c'est pourquoi... Nous faisons briller nos lumières !"

Hors ligne Seiya Wright

Comme 10 volumes complets sont parus, me suis amusé hier à tous les feuilleter rapidement pour me rafraichir la mémoire et voir ce qu'ils me laissent dans l'ensemble.

Je les classe en trois catégories :

- ceux que je trouve assez chiants : tomes 1, 3 et 6 ;
- ceux que je trouve moyens dans l'ensemble, mais avec quelques très bons passages : tomes 4, 5, 9 et 10 ;
- ceux que j'aime vraiment beaucoup dans leur globalité : tomes 2, 7 et 8.

Ça va, ça fait une moyenne correcte. J'aime vraiment bien ND, et y a des propositions étonnantes + une suite de l'intrigue générale dont j'arrive pas tout à fait à deviner les contours, et ça me tient en haleine. Juste deux volumes qui pédalent énormément dans la semoule à mes yeux, et un volume d'intro que j'ai trouvé long et raté. Et tout l'ensemble un peu plombé par 1/ trop de clones 2/ des doublons de situations 3/ cette volonté d'introniser les bronze en gold (mais ça, ça va encore, car ça a débouché sur une paire de séquences sympas, pis l'auteur s'est tellement attardé là-dessus que ça me donne l'impression que c'était très important pour lui, ne serait-ce que symboliquement, alors ok).

Concernant le tome 10, j'avais complètement zappé avant parution le fait que les émissaires insistent sur le fait qu'ils sont tous (sauf Izo) redevables de quelque chose à Odysseus. Ça fait bien le lien avec les trucs qu'on a vu récemment. Cela dit, Odysseus doit pas être si sûr de lui à ce niveau puisqu'il se sent obligé d'utiliser la vie d'Athéna comme une potentielle monnaie d'échange ("servez moi et la gamine vivra"  [:fufufu] ).

Hors ligne megrez alberich

Sinon il y a une coquille au début du dernier chapitre.
Quand Shun et Tenma se relèvent devant le temple de la Balance un d'entre eux s'étonne que son maître a disparu or dans la trad d'Arch on parle du Vieux Maître..

En effet, il est bien dit "rôshi" (vieux maître) en japonais

Laissez-la partir
Laissez-la mourir
Ne le dites pas
Tristana... c'est moi !

Hors ligne Vinz

C'est étonnant que le traducteur ce soit planté comme ça à plusieurs reprises :x

Hors ligne Sergorn

Re : [ND] Saint Seiya Next Dimension
« Réponse #3246 le: 18 février 2017 à 10:58:14 »
Surtout que Takahashi fait habituellement du très bon boulot.

-Sergorn

Hors ligne AngelSE7EN

  • Amateur des Saints de Glace. CAMUS>HYŌGA, ISAAC…
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 3937
  • Total likes: 354
  • Saint cornu. Release the HARBINGER !!!! !!!
    • Voir le profil
"Mon Maître", ça aurait clairement été "WagaShi" (Camus, notamment).
J'ai Ténéo dans la peau ; Æson jusqu'à la déraison.
SUIKYŌ au-delà du miroir.
Si ce n'est Katja, c'est donc Maria.
Tokisada, tête de clepsydre !
Gloire à Mistoria, le Roi d'au-delà du mur...^^

Hors ligne miyamotoo

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 806
  • Total likes: 67
  • La trinité c est Saint Seiya, Macross et Gundam.😤
    • Voir le profil
Petite question ! Je ne sais pas si c'est un problème de traduction mais dans le tome 10 il est dit : d'Ulysse : "qu'il était la réincarnation d'Asclépios le treizième  chevalier d'or de l'âge mythologique."

C'est assez interpellant, et donne beaucoup de potentiels à l'histoire, car lorsque Saori dit "qu'elle doit vite se rendre dans la prochaine dimension" peut-être fait-elle référence aux temps mythologiques ?
De même on peut imaginer les armures d'or portées par des héros, durant l'antiquité tels Achille, Castor et Pollux, Héraclès etc...
Et en allant plus loin on peut imaginer un réveil de Seiya dans les temps mythologiques, et qu'au final, le Pégase des temps Anciens soit finalement.....LUI !! Mais qui ait remonté le temps !
C'est quand même pas anodin que le père Kuru associe Asclépios à une armure d'or, il a certainement une idée derrière tout çà, peut-être la deuxième partie de l'histoire, toujours liée à Chronos.... [:what]

Hors ligne AngelSE7EN

  • Amateur des Saints de Glace. CAMUS>HYŌGA, ISAAC…
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 3937
  • Total likes: 354
  • Saint cornu. Release the HARBINGER !!!! !!!
    • Voir le profil
Oui mais on ignore à ce stade si c'est un Asclépios proche de celui des "vrais" mythes, on sait seulement que c'était le Gold Saint du Serpentaire (ou d'Ophiuchus).
On a bien eu Aphrodite des Poissons sans jamais voir la vraie Aphrodite.
Mais comme Asclépios était le premier, on peut en effet se poser la question. ;)
J'ai Ténéo dans la peau ; Æson jusqu'à la déraison.
SUIKYŌ au-delà du miroir.
Si ce n'est Katja, c'est donc Maria.
Tokisada, tête de clepsydre !
Gloire à Mistoria, le Roi d'au-delà du mur...^^

Tags: