Sauf que justement en VO Saga ne dit pas ça... i
Sauf que justement en VO Saga ne dit pas ça... il fait juste un "Nani?" (pas besoin de traduire je pense )En fait la VF tentait de faire passer Saga pour plus intelligent qu'il n'est, et pour le coup il aurait mérité la réponse donnée dans la parodie de StateAlchemist
je plussoie le doublage VF du combat Albérich/Seiya Legrand a fait un travail génial dessus j'ose même dire meilleur qu'en VO
Dans le genre, y'a aussi le cas Marc François, qui doublait Hyôga et Shyriû. J'ai repéré un p'tit détail marrant (pour moi, ce qui n'engage à rien)... En fait, Shyriû et Hyôga ont, à peu de chose près, le même timbre (Hyôga est un poil plus "clair")... Sauf quand ils sont dans le même épisode. Dans ce cas, Shyriû prend une voix plus grave. Une "astuce" répétée tout au long de la série.
Citation de: harsiesis le 30 janvier 2010 à 19:22:22Sauf que justement en VO Saga ne dit pas ça... il fait juste un "Nani?" (pas besoin de traduire je pense )En fait la VF tentait de faire passer Saga pour plus intelligent qu'il n'est, et pour le coup il aurait mérité la réponse donnée dans la parodie de StateAlchemist Oui, un simple "comment ?" ou un "quoi ?" aurait respecter la traduc' sans déborder sur la post-synchronisation (surtout qu'on voit pas ses lèvres, aux Gémeaux). Mais la question est "sais-tu pourquoi ma chaîne a deux extrémités différentes ?". Et un mec sachant écrire des dialogues écrira "où veux-tu en venir ?" (un peu trop long), ou "non, pourquoi ?" (qui fait un peu "naïf". Comme si le grand méchant s'intéressait vraiment à ça).Je parle pas nippon, mais je sais qu'il n'y a pas vraiment d'équivalent mot pour mot d'une langue à une autre. J'imagine que "Nani" peut avoir plusieurs usages, selon le contexte de la conversation.
Citation de: harsiesis le 30 janvier 2010 à 19:22:22Sauf que justement en VO Saga ne dit pas ça... iOSENF !
j'attends avec impatience la maison des Poissons, j'ai l'impression qu'Aphro aura une voix un peu homo
OSENF !
Euh, TU t'en fous, nuance.
J'ai oublié de dire que j'aimais aussi ton avatar se référent à l'air sérieux qu'il doit prendre :p
Disons que ramener sa science pour une réplique de 2 syllabes, c'est aussi vouloir faire son intelligent
Dans une interview récente, Eric Legrand a dit que le faible nombre de comédien était du au fait qu'ils disposaient de salle d'enregistrement trop petite pour en contenir plus.
Bon ce qu'il y a de bien c'est que tu rends une grande partie de mon 1er post totalement caduque .Je n'aurais jamais cru qu'à toi seul tu avais assuré toutes les voix . Je suis impressionné. Comme tu l'auras compris, j'adore tout particulièrement le doublage sur Seiya et Shun (avec même une préférence pour ce dernier ).
Il me tarde de découvrir la Maison de la Balance. Par contre, vu que le peu d'action est condensé en un seul épisode, est-ce que tu vas déborder sur le suivant (flash-back de Shun) ou vas-tu plutôt te servir de l'épisode Hyôga / Camus pour justifier son emprisonnement dans le cercueil de glace ?
Citation de: GOLD SAINT AIOLIA le 31 janvier 2010 à 11:06:42 j'attends avec impatience la maison des Poissons, j'ai l'impression qu'Aphro aura une voix un peu homo Oui je n'avais pas pensé à ça, ça pourrait le faire aussi
Moi je pense qu'il va faire le contraire e lui donner une voix super virile pour contraster avec son physique !
Oui je n'avais pas pensé à ça, ça pourrait le faire aussi
Je vois bien une voix à la Garou pour Aphrodite LGC
Citation de: GOLD SAINT AIOLIA le 31 janvier 2010 à 15:44:42Je vois bien une voix à la Garou pour Aphrodite LGCNon, j'suis nul avec les accents... J'voulais un accent du Sud-Ouest pour Aldébaran, et depuis, on m'a félicité pour son accent russe. Ou espagnol