Auteur Sujet: Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)  (Lu 199344 fois)

Hors ligne LGC

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #75 le: 30 janvier 2010 à 19:52:07 »

Sauf que justement en VO Saga ne dit pas ça... i

OSENF ! :o
http://www.dramabutton.com/

http://www.sadtrombone.com/

"Les gouts et les couleurs" c'est une phrase de m****!

Hors ligne StateAlchemist

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #76 le: 30 janvier 2010 à 22:52:28 »
Sauf que justement en VO Saga ne dit pas ça... il fait juste un "Nani?" (pas besoin de traduire je pense  [:petrus])
En fait la VF tentait de faire passer Saga pour plus intelligent qu'il n'est, et pour le coup il aurait mérité la réponse donnée dans la parodie de StateAlchemist :o

Oui, un simple "comment ?" ou un "quoi ?" aurait respecter la traduc' sans déborder sur la post-synchronisation (surtout qu'on voit pas ses lèvres, aux Gémeaux).
Mais la question est "sais-tu pourquoi ma chaîne a deux extrémités différentes ?". Et un mec sachant écrire des dialogues écrira "où veux-tu en venir ?" (un peu trop long), ou "non, pourquoi ?" (qui fait un peu "naïf". Comme si le grand méchant s'intéressait vraiment à ça).
Je parle pas nippon, mais je sais qu'il n'y a pas vraiment d'équivalent mot pour mot d'une langue à une autre. J'imagine que "Nani" peut avoir plusieurs usages, selon le contexte de la conversation.

Chaque doublage qui existe a ses adaptations. Que ce soit pour la post-synchro (très importante, j'y reviens dans 2 secondes), pour la compréhension culturelle (mettre des annotations en haut d'écran, comme dans les fan-sub, c'est une bonne idée, mais ce n'est pas très jo-jo), ou juste pour coller aux expressions du pays.

J'ai lu une fois un type se plaignant que dans Grey's Anatomy, un "Kiss my Ass" soit devenu "allez vous faire foutre", que c'était de la pudibonderie, de la censure, etc.
Comme si, en France, tout le monde disait "embrasse mes fesses" (en plus, "se faire foutre", pour ceux qui connaissent leur argot, c'est pas plus poli  :D )...

Pour en revenir au doublage japonais, il n'est pas dépourvu d'erreurs.
Le planétarium où Saori voit apparaître son grand-père, et qui dans le résumé de l'épisode suivant, devient un "appareil scientifique très sophistiqué", c'était déjà dans la VO (à mon grand étonnement [:sweat] ) !

Et pour ce qui est de la synchronisation, alors là, c'est le bouquet ! Les persos bougent les lèvres, mais les comédiens font des pauses entre chaque phrase (j'ai encore vu ça dans un épisode - récent, donc - de FMA Brotherhood) ! Pourquoi croyez-vous que les doubleurs français ont un débit si important et parfois un tel mépris de la ponctuation, dans les vieux animés de l'époque ?  [:jap]
Que les gars du doublage délirent, c'est une chose, et on ne compte pas le nombre de répliques en trop chez nous... Mais si les animateurs s'en foutent !
Moi, je la fait, la synchro des lèvres (c'est pas compliqué : un plan fixe, une bouche fermée, une bouche ouverte, une bouche mi-close... Chuck Jones doit aller hanter les mecs de la Toei chaque soir), ça me prend 2 minutes... [:pfff]
« Modifié: 30 janvier 2010 à 22:54:11 par StateAlchemist »
Le blog des Chevaliers du Zodiaque, la Série Abrégée !
http://cdz-serie-abregee.over-blog.com/

Hors ligne ArayashikiAlaya

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #77 le: 30 janvier 2010 à 22:57:59 »
A te lire j'ai l'impression que tu es un acteur spécialisé dans le doublage... (Eric le Grand déteste le mot doubleur: je le comprends). C'est le cas?
Understanding is a three-edged sword : your side, their side, and the truth.

Hors ligne StateAlchemist

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #78 le: 31 janvier 2010 à 00:02:04 »
Oh non, non  :-[

Disons qu'à force, on comprend certaines choses, on en remarque d'autres, et on en tire des conclusions sur les conditions de travail des comédiens de doublage ('faudrait un smiley Eric Legrand pour cette expression juste mais longuette :D ).

Anecdotes ci-dessous qui n'intéresse que les gros nerds comme moi :

Spoiler (click to show/hide)

Je ne me considère pas assez bon pour être comédien de doublage. Les pros, en 2 prises, ils ont fini [:love] Moi, j'en serais encore à apprendre mon texte en évitant de bafouiller :D
« Modifié: 03 février 2010 à 17:56:45 par StateAlchemist »
Le blog des Chevaliers du Zodiaque, la Série Abrégée !
http://cdz-serie-abregee.over-blog.com/

Hors ligne ArayashikiAlaya

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #79 le: 31 janvier 2010 à 00:06:44 »
En fait les comédiens de doublage sont payés au cachet, et  n'ont pas un salaire proprement dit: ceci explique en grande partie certaines des anecdotes que tu cites: le côté je double sans voix:  on ne peut demander un congé maladie pour arrêt de travail, car là c'est tous les sousous qui s'envolent ;)
Understanding is a three-edged sword : your side, their side, and the truth.

Hors ligne LGC

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #80 le: 31 janvier 2010 à 00:20:11 »
Intéressent tous ça  [:fufufu] , au faite je plussoie le doublage VF du combat Albérich/Seiya  [:sparta1] Legrand a fait un travail génial dessus j'ose même dire meilleur qu'en VO  [:onion tears]
http://www.dramabutton.com/

http://www.sadtrombone.com/

"Les gouts et les couleurs" c'est une phrase de m****!

Hors ligne StateAlchemist

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #81 le: 31 janvier 2010 à 10:56:02 »
Ah, le fameux statut "intermittent du spectacle", quoi... Je ne m'étonne pas que les mecs gueul(ai)ent chaque année aux Césars. Même pas capable de se payer un sirop pour la toux, c'est grave  >:( Déjà que les comédiens de doublages perdent leurs avantages sur les ventes de DVD en se faisant piquer la place par des célébrités ::)

je plussoie le doublage VF du combat Albérich/Seiya  [:sparta1] Legrand a fait un travail génial dessus j'ose même dire meilleur qu'en VO  [:onion tears]

Dans le genre, y'a aussi le cas Marc François, qui doublait Hyôga et Shyriû. J'ai repéré un p'tit détail marrant (pour moi, ce qui n'engage à rien)... [:lol]
En fait, Shyriû et Hyôga ont, à peu de chose près, le même timbre (Hyôga est un poil plus "clair")... Sauf quand ils sont dans le même épisode. Dans ce cas, Shyriû prend une voix plus grave. Une "astuce" répétée tout au long de la série.
Or, dans le film d'Asgard, on remarque que Hyôga est doublé par un autre type. Zarbi, surtout que François est là pour Shyriû ! Ben oui, mais dans ce film, Hyôga est méchant, et pour doublé un personnage méchant, on fait quoi ? [:dawa] On prend une voix plus grave [:jap] :D

* soit ça, soit un pote avait besoin de cachetonner pour réparer sa bagnole [:aie] *
Le blog des Chevaliers du Zodiaque, la Série Abrégée !
http://cdz-serie-abregee.over-blog.com/

Hors ligne GOLD SAINT AIOLIA

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 18733
  • Total likes: 92
  • Bourguignon tête de Poissons
    • Voir le profil
Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #82 le: 31 janvier 2010 à 11:06:42 »
Dans le genre, y'a aussi le cas Marc François, qui doublait Hyôga et Shyriû. J'ai repéré un p'tit détail marrant (pour moi, ce qui n'engage à rien)... [:lol]
En fait, Shyriû et Hyôga ont, à peu de chose près, le même timbre (Hyôga est un poil plus "clair")... Sauf quand ils sont dans le même épisode. Dans ce cas, Shyriû prend une voix plus grave. Une "astuce" répétée tout au long de la série.
J'avais remarqué depuis longtemps aussi les différences de voix entre Shiryu et Hyoga dans un même épisode notamment "l'adoucissement" de celle de Hyoga(pour le reste le timbre de voix était quasi équivalent), dans un sens il y aurait du y avoir un autre doubleur pour l'un des deux

Maintenant que tu es avec nous je te félicite pour ce que tu as fait, je me suis vraiment bien marré, j'attends avec impatience la maison des Poissons, j'ai l'impression qu'Aphro aura une voix un peu homo :D

Hors ligne harsiesis

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #83 le: 31 janvier 2010 à 11:52:49 »
Sauf que justement en VO Saga ne dit pas ça... il fait juste un "Nani?" (pas besoin de traduire je pense  [:petrus])
En fait la VF tentait de faire passer Saga pour plus intelligent qu'il n'est, et pour le coup il aurait mérité la réponse donnée dans la parodie de StateAlchemist :o

Oui, un simple "comment ?" ou un "quoi ?" aurait respecter la traduc' sans déborder sur la post-synchronisation (surtout qu'on voit pas ses lèvres, aux Gémeaux).
Mais la question est "sais-tu pourquoi ma chaîne a deux extrémités différentes ?". Et un mec sachant écrire des dialogues écrira "où veux-tu en venir ?" (un peu trop long), ou "non, pourquoi ?" (qui fait un peu "naïf". Comme si le grand méchant s'intéressait vraiment à ça).
Je parle pas nippon, mais je sais qu'il n'y a pas vraiment d'équivalent mot pour mot d'une langue à une autre. J'imagine que "Nani" peut avoir plusieurs usages, selon le contexte de la conversation.

Apparemment pour avoir revu la série en vost, c'est bien le sens "classique" de Nani? ^^

Pour "Kiss my ass", c'pas vrmt surprenant... Starbuck balance ça je ne sais combien de fois dans Battlestar Galactica et ce n'est jamais traduit tel quel dans les ST.


Sauf que justement en VO Saga ne dit pas ça... i

OSENF ! :o

Euh, TU t'en fous, nuance.

Hors ligne LGC

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #84 le: 31 janvier 2010 à 11:54:55 »
j'attends avec impatience la maison des Poissons, j'ai l'impression qu'Aphro aura une voix un peu homo :D

Moi je pense qu'il va faire le contraire e lui donner une voix super virile pour contraster avec son physique  [:lol] [:lol] [:lol] !



Sauf que justement en VO Saga ne dit pas ça... i
[/quote]

OSENF ! :o

Euh, TU t'en fous, nuance.

Non je pense pas  ::) .
http://www.dramabutton.com/

http://www.sadtrombone.com/

"Les gouts et les couleurs" c'est une phrase de m****!

Hors ligne StateAlchemist

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #85 le: 31 janvier 2010 à 12:14:14 »
Disons que ramener sa science pour une réplique de 2 syllabes, c'est aussi vouloir faire son intelligent :o

Les répliques sont pas toutes importantes, dans un film/série... Les "qu'est-ce que...?", les "ça alors !", les "je ne peux y croire", et autres banalités juste bonnes à lancer la réplique suivante de l'interlocuteur, c'est pas gravissime si on les remplace par d'autres.

D'ailleurs, les banalités, j'les aime pas :o Quand un de "mes" persos dit un "qui es-tu ?", j'ai l'impression de perdre du temps (pas de vanne = perte de temps). Mais c'est un mal nécessaire, pour avoir des dialogues construits avec logique, et pas une succession de monologue ;-)
Imaginez un Chevalier d'Or qui lancerait tout de go son identité, sans qu'on lui ai même jamais adressé directement la parole ! Il aurait l'air de couper la parole, ou de parler dans le vent. Et si la question de son adversaire est mal choisie, il aurait l'air de répondre à côté, ou de ne pas l'écouter [:dawa]

Ce qui renvoie à ce que je disais plus haut : un "quoi" ou un "comment" aurait demandé un changement complet de la réplique de Shun, au risque de perdre le sens, et le léger "suspense" de la scène (au lieu de balancer l'info, il y met un peu de tension, ce qui rend ça plus "dramatique").

L'adaptateur ( [:???] ) doit faire passer des infos, tout en ayant de la tension, et une prose correcte.
Écrire des dialogues fluides est un art, où tout est réfléchi. La VF de Saint Seiya ne m'a jamais paru à côté, là-dessus [:love]
« Modifié: 31 janvier 2010 à 12:18:16 par StateAlchemist »
Le blog des Chevaliers du Zodiaque, la Série Abrégée !
http://cdz-serie-abregee.over-blog.com/

Hors ligne ArayashikiAlaya

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #86 le: 31 janvier 2010 à 12:29:20 »
La plus littéraire des VF (qui ne respecte en rien le sens de l'original pourtant, censure oblige) reste lady oscar...
Understanding is a three-edged sword : your side, their side, and the truth.

Hors ligne Nani ? [$pace~$heriff°]

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #87 le: 31 janvier 2010 à 12:41:52 »
J'ai oublié de dire que j'aimais aussi ton avatar se référent à l'air sérieux qu'il doit prendre :p

Hors ligne StateAlchemist

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #88 le: 31 janvier 2010 à 12:56:48 »
J'ai oublié de dire que j'aimais aussi ton avatar se référent à l'air sérieux qu'il doit prendre :p

 [:lol]

C'est mon "Brooklyn Rage" à moi (comprenne qui pourra ;-) ) : le gag sans prétention, pas fait pour durer, mais qui me fait encore rire bêtement 1 mois plus tard.
Mais je vais essayer de pas (trop) m'en resservir [:jap]
Le blog des Chevaliers du Zodiaque, la Série Abrégée !
http://cdz-serie-abregee.over-blog.com/

Hors ligne Galac

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #89 le: 31 janvier 2010 à 14:04:28 »
Bon ce qu'il y a de bien c'est que tu rends une grande partie de mon 1er post totalement caduque  [:lol] .
Je n'aurais jamais cru qu'à toi seul tu avais assuré toutes les voix  [:chiyo1] . Je suis impressionné. Comme tu l'auras compris, j'adore tout particulièrement le doublage sur Seiya et Shun (avec même une préférence pour ce dernier  :D).
Il me tarde de découvrir la Maison de la Balance. Par contre, vu que le peu d'action est condensé en un seul épisode, est-ce que tu vas déborder sur le suivant (flash-back de Shun) ou vas-tu plutôt te servir de l'épisode Hyôga / Camus pour justifier son emprisonnement dans le cercueil de glace ?

Bon et si tu le permets, je mets le lien de ton blog ici(vu que le précédent a dû se perdre dans le topic "blabla") : http://cdzlsa.blogourt.fr/

De même que tes 2 précédentes vidéos, toujours dans le même ton, avec néanmoins une grosse préférence pour "Mylène je t'aime") :

http://cdzlsa.blogourt.fr/r14882/Bonus/
Milo : Mon Armure ! Elle est gelée ! Mais alors... ? Hyôga ! Avant qu'Antarès ne le touche, il a atteint le Septième Sens, esquivé mon coup, trouvé un angle d'attaque, gelé un à un mes points vitaux, et s'est ensuite replacé devant moi pour recevoir ma piqûre et éviter de me vexer !

Hors ligne Chernabog

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #90 le: 31 janvier 2010 à 14:14:28 »
Dans une interview récente, Eric Legrand (*****) a dit que le faible nombre de comédien était du au fait qu'ils disposaient de salle d'enregistrement trop petite pour en contenir plus. Et comme les délais était trés court pour l'enregistrement (pas de retake le lendemain, comme le dit StateAlchemist), ils ne pouvaient pas gérér des allers-retours fréquents des comédiens et se sont donc contentés d'un faible nombre de voix.

Pour le coup du comédien sans voix, le meilleur exemple est sans doute Marc François à la fin de Poséidon ...  [:lol]


Sinon, bravo à toi State', tes parodies sont énormes !!!  [:jump]

EDIT :

(*****) Erratum tardif de ma part. Je n'arrive pas à retrouver où j'ai entendu ça mais ce n'est pas Eric Legrand qui a affirmé ça.
« Modifié: 19 avril 2011 à 23:13:57 par Chernabog »

Hors ligne harsiesis

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #91 le: 31 janvier 2010 à 14:30:03 »
Disons que ramener sa science pour une réplique de 2 syllabes, c'est aussi vouloir faire son intelligent :o

Ce n'était pas pour embêter pourtant ('fin j'avais un peu prévenu dans mon post sur ton topo de présentation, fallait pas trop s'attendre à des compliments sur la VF de ma part [:petrus]); comme je disais, j'ai bien aimé ta version à toi [:jap]
Place aux autres comments...

Hors ligne StateAlchemist

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #92 le: 31 janvier 2010 à 14:46:29 »
Dans une interview récente, Eric Legrand a dit que le faible nombre de comédien était du au fait qu'ils disposaient de salle d'enregistrement trop petite pour en contenir plus.

Purée, la dèche :o [:lol]

Près d'une centaine de personnages enregistré par 6 personnes dans un cagibi... Ils remontent (encore plus) dans mon estime, ces gens-là ^^

Bon ce qu'il y a de bien c'est que tu rends une grande partie de mon 1er post totalement caduque  [:lol] .
Je n'aurais jamais cru qu'à toi seul tu avais assuré toutes les voix  [:chiyo1] . Je suis impressionné. Comme tu l'auras compris, j'adore tout particulièrement le doublage sur Seiya et Shun (avec même une préférence pour ce dernier  :D).


Bah, tout le monde fait l'erreur. Ça prouve que j'fais du bon boulot :-[ :)
Cependant, plus ça va, moins j'ai de choix pour mes voix de Chevaliers d'Or [:sweat]
Comme il faut que ce soit une voix qui colle au physique du mec et à son caractère, tout en étant différente du Chevaliers de Bronze qui l'affrontera, ça va jongler dur-dur [:jump]

Il me tarde de découvrir la Maison de la Balance. Par contre, vu que le peu d'action est condensé en un seul épisode, est-ce que tu vas déborder sur le suivant (flash-back de Shun) ou vas-tu plutôt te servir de l'épisode Hyôga / Camus pour justifier son emprisonnement dans le cercueil de glace ?


Bon, comme c'est pas un gag, j'peux vous dire comment ça va se découper :)

Spoiler (click to show/hide)

@harsiesis : tu l'as déjà vu en entier la VF, ou juste un épisode ? :)

Moi, j'suis tombé sur l'épisode 1 de Sailor Moon, récemment. Aucune idée si ça s'arrangeait par la suite, mais c'est vrai que ça m'avait paru nul-nul, au premier abord :( (pourtant j'étais motivé 8)  [:bave] )
Le blog des Chevaliers du Zodiaque, la Série Abrégée !
http://cdz-serie-abregee.over-blog.com/

Hors ligne GOLD SAINT AIOLIA

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 18733
  • Total likes: 92
  • Bourguignon tête de Poissons
    • Voir le profil
Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #93 le: 31 janvier 2010 à 15:35:18 »
j'attends avec impatience la maison des Poissons, j'ai l'impression qu'Aphro aura une voix un peu homo :D
Oui je n'avais pas pensé à ça, ça pourrait le faire aussi [:lol]

Hors ligne LGC

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #94 le: 31 janvier 2010 à 15:37:40 »


j'attends avec impatience la maison des Poissons, j'ai l'impression qu'Aphro aura une voix un peu homo :D



Moi je pense qu'il va faire le contraire e lui donner une voix super virile pour contraster avec son physique  [:lol] [:lol] [:lol] !




Oui je n'avais pas pensé à ça, ça pourrait le faire aussi [:lol]

C'est sa que tu voulais dire  :o ?









http://www.dramabutton.com/

http://www.sadtrombone.com/

"Les gouts et les couleurs" c'est une phrase de m****!

Hors ligne GOLD SAINT AIOLIA

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 18733
  • Total likes: 92
  • Bourguignon tête de Poissons
    • Voir le profil
Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #95 le: 31 janvier 2010 à 15:44:42 »
Je vois bien une voix à la Garou pour Aphrodite LGC

Hors ligne StateAlchemist

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #96 le: 31 janvier 2010 à 16:14:34 »
Je vois bien une voix à la Garou pour Aphrodite LGC

Non, j'suis nul avec les accents... [:pfff]

J'voulais un accent du Sud-Ouest pour Aldébaran, et depuis, on m'a félicité pour son accent russe. Ou espagnol [:miam] [:lol]
Le blog des Chevaliers du Zodiaque, la Série Abrégée !
http://cdz-serie-abregee.over-blog.com/

Hors ligne ArayashikiAlaya

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #97 le: 31 janvier 2010 à 16:21:20 »
Bah, vues ses roses, un châtelain un peu snob ça le fait aussi (problème Death mask a épuisé question maison)
Understanding is a three-edged sword : your side, their side, and the truth.

Hors ligne GOLD SAINT AIOLIA

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 18733
  • Total likes: 92
  • Bourguignon tête de Poissons
    • Voir le profil
Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #98 le: 31 janvier 2010 à 21:34:47 »
Je vois bien une voix à la Garou pour Aphrodite LGC

Non, j'suis nul avec les accents... [:pfff]

J'voulais un accent du Sud-Ouest pour Aldébaran, et depuis, on m'a félicité pour son accent russe. Ou espagnol [:miam] [:lol]
Désolé on s'est pas compris, je parlais pas de l'accent mais de la grosse voix en elle-même

Hors ligne StateAlchemist

Re : Saint seiya: La série abrégée (Parodie par StateAlchemist)
« Réponse #99 le: 01 février 2010 à 09:53:52 »
Y'a déjà le Narrateur (bon, on l'entend que chez le Bélier, et dans le Faux Numéro [:petrus jar] ) qui a une grosse voix. La plus grosse qui me soit possible de faire [:jap]

Mais je ne suis pas partisan du "gag" qui veut que "lol le peti il a 1 grosse voi le gro 1 voi aigu c tro lol".
C'est bon pour les newbies qui commence dans le détournement, ça [:petrus yes]

Le blog des Chevaliers du Zodiaque, la Série Abrégée !
http://cdz-serie-abregee.over-blog.com/

Tags: