Auteur Sujet: Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac  (Lu 275716 fois)

En ligne Sergorn

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1100 le: 01 octobre 2014 à 21:10:47 »
Moi je dirais que si on arrive à avoir un rythme de parution équivalent d'une parution français (donc un tome tous les deux mois), je serai heureux. :))

Faut dire que traduire du RNK c'est pas comme du ND - les premiers tomes sont trèèèèèèès bavard.  [:onion sweat]

-Sergorn

Hors ligne Cedde

  • Okada fanboy
  • Modos_SSP
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 13825
  • Total likes: 2470
  • Spectre de la blague tueuse
    • Voir le profil
Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1101 le: 01 octobre 2014 à 21:34:03 »
Ce sera une traduction à partir de quelle langue ? L'espagnol ?

Et la série entière est-elle traduite ?
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryûkyû.

"Et toi, quelle constellation veux-tu manger ?"

En ligne Sergorn

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1102 le: 01 octobre 2014 à 22:05:43 »
Japonais => Anglais => Français.

Et oui y aura tout, on prévoit les 15 Tomes (Kazenban) de RNK1 et les 26 tomes de RNK2.

-Sergorn

Hors ligne Cedde

  • Okada fanboy
  • Modos_SSP
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 13825
  • Total likes: 2470
  • Spectre de la blague tueuse
    • Voir le profil
Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1103 le: 01 octobre 2014 à 22:15:53 »
Ah, c'est cool alors. [:dawa]

D'où vient la trad' anglaise au fait ? C'est la team qui s'occupe des vieilleries de Kuru ? [:fufufu]
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryûkyû.

"Et toi, quelle constellation veux-tu manger ?"

En ligne Sergorn

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1104 le: 01 octobre 2014 à 22:57:38 »
C'est waka qui a payé un trad - mais je crois que effectivement c'est le même mec qui faisait les traduction pour feu Nightow.

-Sergorn

Hors ligne wakabayashy

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1105 le: 02 octobre 2014 à 00:22:20 »
oui celui qui traduisait pour nighthow a arrêté (il s'est fâché avec eux d'après ce qu'il m'a dit) et il travaille désormais pour moi, enfin je le paye hein, donc vu le prix que ça m'a coûté, je peux vous garantir que tous les mangas de Kuru seront faits :D

Hors ligne Sanchez

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 6015
  • Total likes: 34
  • Under the heaven there is only one Sanchez
    • Voir le profil
Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1106 le: 02 octobre 2014 à 00:34:03 »
Tu le payes Oo attention à ce qu'il ne mette pas "il/elle" ou autres fontaines jaunes dans les traductions sorties de son dico anglais - japonais  [:shinobu1]
Attendre du positif de quelqu'un c'est prononcer son propre hara kiri

En ligne Sergorn

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1107 le: 02 octobre 2014 à 09:40:35 »
La trad est bonne bien qu'un peu trop littérale (et bourrée de -san, -chan et autre joyeusetés) mais vous inquiétez pas, j'adapte. :o

-Sergorn

Hors ligne Cedde

  • Okada fanboy
  • Modos_SSP
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 13825
  • Total likes: 2470
  • Spectre de la blague tueuse
    • Voir le profil
Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1108 le: 02 octobre 2014 à 11:53:51 »
oui celui qui traduisait pour nighthow a arrêté (il s'est fâché avec eux d'après ce qu'il m'a dit) et il travaille désormais pour moi, enfin je le paye hein, donc vu le prix que ça m'a coûté, je peux vous garantir que tous les mangas de Kuru seront faits :D

Ah ouais, carrément ! Dans ce cas, un grand merci. J'ai hâte de voir ce que ça va donner. [:dawa]
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryûkyû.

"Et toi, quelle constellation veux-tu manger ?"

Hors ligne titi

Re : Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1109 le: 02 octobre 2014 à 12:05:47 »
oui celui qui traduisait pour nighthow a arrêté (il s'est fâché avec eux d'après ce qu'il m'a dit) et il travaille désormais pour moi, enfin je le paye hein, donc vu le prix que ça m'a coûté, je peux vous garantir que tous les mangas de Kuru seront faits :D

Sans indiscrétion, il vous a demander combien pour la trad ??

Hors ligne wakabayashy

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1110 le: 02 octobre 2014 à 18:18:52 »
il m'a fait un bon rabais, pour nighthow il demandait 50 dollars par tome, moi je suis à 15 dollars par tome (le jour où je peux plus payer j'arrête hein) et comme l'a dit Sergorn, c'est trop littéral mais la traductrice est très bonne et rapide et sympa et surtout, c'est Sergorn qui traduit et adapte donc je m'inquiète pas ^^ et je passe derrière ;p

ps : vous pouvez remercier Sergorn, car à la base, je comptais les scanlater pour moi (donc en anglais), juste coller sa trad sur mes scans, mais Sergorn m'a proposé de faire profiter la communauté et de TOUT faire en français pour ceux qui sont pas anglophobe, donc j'ai accepté ^^
« Modifié: 02 octobre 2014 à 18:31:24 par wakabayashy »

Hors ligne titi

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1111 le: 02 octobre 2014 à 19:06:17 »
Franchement , très sympa !
Vous devriez peut être contacter une marque d édition de manga et leur proposer votre travail s'ils sont intéressé par les droits des mangas de kurumada ...( et être rémunéré ).. Si vous êtes en galère de tunes , j pense qu'il serait légitime que ceux qui s'y intéressent participent un peu ( en tout cas , ça me pose pas de problème de participer ).

Qui sait , si le film sort bientôt , les éditeurs seront intéressé par les œuvres de l'auteur pour marquer l'événement ... Je crois que c'est l'effet que le film d'albator a eu chez kana .

Hors ligne wakabayashy

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1112 le: 04 octobre 2014 à 16:13:31 »
ceux qui veulent participer peuvent me pm, j'avoue que je suis pas un puits sans fond mais rien ne vous oblige hein, je le ferai dans tous les cas mais bon, plus on est, moins ça me revient cher ^^;

Hors ligne AquariusVintage

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1113 le: 07 octobre 2014 à 12:09:06 »

Voici ce que l'on peut voir sur le blog de Kuru aujourd'hui. Je n'y connais rien donc je sais juste que ça parle de Otokozaka

http://kurumadapro.com/column/detail.php?id=53


En ligne Sergorn

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1114 le: 07 octobre 2014 à 12:10:32 »
En fait non, ça semble annoncer une reprise de Ramei No Zaji. On en parle sur le topic 40ème anniversaire. :))

-Sergorn

Hors ligne Sanchez

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 6015
  • Total likes: 34
  • Under the heaven there is only one Sanchez
    • Voir le profil
Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1115 le: 07 octobre 2014 à 12:44:19 »
Une reprise d'un autre manga ?...... [:fufufu]
bizarrement ça a l'air mieux dessiner que ND  [:fufufu]
Attendre du positif de quelqu'un c'est prononcer son propre hara kiri

Hors ligne wakabayashy

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1116 le: 07 octobre 2014 à 19:21:07 »
ah mince, ça veut dire qu'on doit se dépêcher de sortir le premier tome alors avant la suite :]

tome 3 de Kojirô s2 traduit par mes soins :] en cours d'édition ^^
« Modifié: 07 octobre 2014 à 19:33:15 par wakabayashy »

En ligne Sergorn

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1117 le: 08 octobre 2014 à 09:06:12 »
Pour ceux qui auraient loupé l'info sur le topic 40ème anniversaire, Raimei No Zaji (avec visiblement un sous titre signifiant je ne sais pas quoi) sera publié en ligne sur le Champion Cross, au même titre que G.Assassin.
http://www.akitashoten.co.jp/features/cross/

On reste donc bien chez Akita contrairement à Otoko Zaka. :o

-Sergorn

Hors ligne titi

Re : Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1118 le: 08 octobre 2014 à 11:18:45 »
Pour ceux qui auraient loupé l'info sur le topic 40ème anniversaire, Raimei No Zaji (avec visiblement un sous titre signifiant je ne sais pas quoi) sera publié en ligne sur le Champion Cross, au même titre que G.Assassin.
http://www.akitashoten.co.jp/features/cross/

On reste donc bien chez Akita contrairement à Otoko Zaka. :o

-Sergorn

Oui. Assez surprenant . Cela ne sera probablement pas une grosse production qui dure à tout les magazines .

En ligne Sergorn

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1119 le: 08 octobre 2014 à 12:31:46 »
Selon la trad de Arch ca annonce un "Chapitre Spécial" pour célébrer le lancement du magazine en ligne, donc j'aurais tendance à penser que ce sera pas un truc long comme Otoko Zaka.

-Sergorn

Hors ligne Sanchez

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 6015
  • Total likes: 34
  • Under the heaven there is only one Sanchez
    • Voir le profil
Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1120 le: 08 octobre 2014 à 12:57:09 »
Possible que ça soit un one shot ?
Attendre du positif de quelqu'un c'est prononcer son propre hara kiri

En ligne Sergorn

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1121 le: 08 octobre 2014 à 13:37:26 »
On sera fixés le 21. :o

-Sergorn

Hors ligne Cedde

  • Okada fanboy
  • Modos_SSP
  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 13825
  • Total likes: 2470
  • Spectre de la blague tueuse
    • Voir le profil
Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1122 le: 11 octobre 2014 à 11:43:32 »
Zaji a été rajouté sur la page du Cross : http://www.akitashoten.co.jp/features/cross/

"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryûkyû.

"Et toi, quelle constellation veux-tu manger ?"

Hors ligne l_ecureuil

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1123 le: 11 octobre 2014 à 11:45:10 »
Il est très knackiballesque :o

Hors ligne JetBoy

Re : Kurumada : Ring ni Kakero, Kojiro, B't X, ... news et infos en vrac
« Réponse #1124 le: 13 octobre 2014 à 23:09:53 »
Merci pour cette ébauche de traduction.
Maybe you can paste the english version?
Sorry for errors!

I can fly yet...
Masami Kurumada, mangaka.

"About a year after starting to draw Fuma no Kojiro, my father died. While my father was hospitalized, I was writing in a hotel near the hospital, while while caring for him.
I prayed all day that the operation'd go well and I even rejected cigarettes which I was used to smoke hundreds ... But I wasn't rewarded at all.
It became annoying to have to do all that. "Even if you couldn't witness the moment your father dies, if you are professional, you'd complete your work!". I've heard that, it's not a joke!
For understanding, if the popularity fell sharply, all fans 'd turn away from me, however, it's always possible to recover with drawing wonderful works : but my father died, and will never come back.
This Fûma no Kojirô, to be honest, is filled with feelings of regret. This work would have had a great potential if it hadn't been affected by my private feelings.
Nevertheless, I believe that someday I'll have to pay this debt . I cannot say that the pain in my heart has wholly disappeared, so this season I have to fly.
I've got a debt to all of you, readers ...

March 1984

Citer
7日


春奈島村 Haruna Shimamura
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%88:%E7%94%B7%E5%9D%82

男坂  in Otoko zaka :


聖闘士ダ星矢 Saint da Seiya:

ファンロード in Fanroad magazine:

単行本


Tags: