Je ne suis pas en mesure de vous dire si cette démarche aboutira à quelque chose. Peut-être que même si validées les requêtes venant de l'étranger ne sont pas prises en compte, peut-être que cela n'a aucunes incidences aussi. De toutes façons, si c'était le cas, Tamashii aurait pu tout simplement bloquer les ip étrangères. Evitez de voter plusieurs fois par jour avec le même PC. Il ne faut pas éveiller les soupçons de Tamashii Donc lorsqu'un sondage est ouvert, votez une fois chez vous et une fois au bureau. Au pire, Tamashii comprendra qu'il ne faut pas négliger les occidentaux! (quoique...)Essayer de garder le même profil quand vous répondez chez vous, par exemple: Homme de 30 ans, employé. • Concernant le vote des personnages Chaque mois il y a un nouveau sondage mais il ne change pas tout le temps. S’il y a des changements, quelqu’un vous préviendra, et il faudra donc modifier vos réponses à la question 13 !Il y a des sorties évidentes comme les bronzes V1, Marine, Shaina et Hades. Vous êtes pressé des les voir et vous n’êtes pas les seuls mais il vaut mieux maximiser les chances de sorties de figurines non présentes ou qui ont moins de chance d’être commercialisées 0)Installer les police de caractère Japonais si ce n'est déjà fait, je vous conseille de suivre ce tutorial:http://zoldickun.over-blog.com/article-82172.html1)Rendez-vous sur la page http://www.tamashii.jp/anke/ankelist.php2)Vous allez chercher ça : 聖闘士聖衣神話 (Saint Cloth Myth) (dans votre navigateur CTRL+F : copier, coller !)Normalement il y a marqué・ 聖闘士聖衣神話 + des caractères (le nom du personnage)Vous cliquez dessus : Normalement vous devez tomber sur une page avec l’image de la figurine.CiterA ce jour il y a 5 sondages en ligne:Ikki Phenix GC -> 聖闘士聖衣神話 フェニックス一輝 神聖衣Shiryu Dragon V1 -> 聖闘士聖衣神話ドラゴン紫龍 初期青銅聖衣Hyoga Cygne V2 POG -> 聖闘士聖衣神話 キグナス氷河 -Power Of Gold-Hyoga Cygne V1 -> 聖闘士聖衣神話 キグナス氷河 初期青銅聖衣Aphrodite Surplis-> 聖闘士聖衣神話 ピスケスアフロディーテ(冥衣)Inutile de cliquer sur les sondages concernant les boîtes de Gold Cloth, ils ne concernent que l'objet en question (pas de proposition de nouveaux produits/personnages)En bas de la page il y a deux rond à cocher (au choix). Vous cochez le rond qui est à gauche ! Puis vous cliquer sur le bouton juste en bas (次へ)Vous devez tomber sur ça : Les cases avec ※nécessitent d’être remplies.• Pour trouver un code postal japonais allez ici :http://yubin.senmon.net/en/ Choisissez par exemple Toukyou-to, puis cliquez sur un des numéros à 5 chiffres (13121 Adachi-ku par exemple), puis copier-coller le code postal sous la forme XXX-XXXX (120-0015 Adachi par exemple). Il faudrait trouver des codes postaux qui correspondent à des zones résidentielles.Les questions se terminant par [必須] sont des questions obligatoires
A ce jour il y a 5 sondages en ligne:Ikki Phenix GC -> 聖闘士聖衣神話 フェニックス一輝 神聖衣Shiryu Dragon V1 -> 聖闘士聖衣神話ドラゴン紫龍 初期青銅聖衣Hyoga Cygne V2 POG -> 聖闘士聖衣神話 キグナス氷河 -Power Of Gold-Hyoga Cygne V1 -> 聖闘士聖衣神話 キグナス氷河 初期青銅聖衣Aphrodite Surplis-> 聖闘士聖衣神話 ピスケスアフロディーテ(冥衣)Inutile de cliquer sur les sondages concernant les boîtes de Gold Cloth, ils ne concernent que l'objet en question (pas de proposition de nouveaux produits/personnages)
Q1:Obligatoireこの商品はどこで購入しましたか?(最大1個まで)Où avez-vous acheté ce produit? (1 réponse max)1.家電・カメラ複合店: magasin d’électronique etc. 2.インターネット通販(PC): internet depuis un pc 3.インターネット通販(携帯): internet depuis un tél portable4.ホビー・模型専門店: Magasin de Modélisme / Hobby (dans le sens: goodies en rapport avec des anime/manga)5.玩具専門店: Magasin de jouet6.トイザらス: Toys’r us7.スーパー・量販店: grossiste8.百貨店: centre commercial9.その他: autre
Q3.Obligatoireこの商品をどこで知りましたか?(最大3個まで)Comment avez-vous eu connaissance de ce produit(jusqu’à 3 réponses maximum)1.店頭: en magasin2.インターネット(魂ウェブ PC): site internet de Tamashii3.インターネット(魂ウェブ 携帯): site internet de Tamashii depuis un téléphone portable4.インターネット(twitter): Via twitter5.インターネット(聖闘士星矢 公式ホームページ): Site officiel de Saint Seiya6.インターネット(通販サイト): Site de vente par correspondance ?7.インターネット(ブログ・レビューサイト): Blog / Site de reviews8.インターネット(掲示板): Forum9.インターネット(ニュース): Site d’information10.TV CM11.イベント: Evènement12.雑誌(クアント) Magazine : Quanto13.雑誌(電撃ホビーマガジン): Magazine : Dengeki14.雑誌(ハイパーホビー): Magazine : Hyper Hobby15.雑誌(フィギュア王): Magazine : Figure Oh16.雑誌(ホビージャパン): Magazine : Hobby Japan17.雑誌(その他): Magazine : Autre18.その他: Autre
Q5.Obligatoireこの商品の価格についてどう思いますか?(最大1個まで)Que pensez-vous du prix de ce produit? (1 réponse max)1.高い : Cher2.やや高い: Assez cher3.適正: Raisonnable4.やや安い: Peu cher5.安い: Bon marché
Q6. Obligatoireこの商品の満足度について教えてください。(最大1個まで)Niveau de satisfaction du produit (1 réponse max)1.満足: Satisfait2.やや満足: Assez satisfait3.普通: Normal4.やや不満: Peu satisfait5.不満 Pas satisfait
Q7. ObligatoireQu'est ce qui vous a décidé à vous procurer ce produit ?)この商品を購入したきっかけを教えてください。(最大3個まで) 1.店頭で見て気になって: Il m'a plus après l'avoir vu en magasin.2.魂ウェブを見て気になって: Il m'a plus après l'avoir regardé sur le site de Tamashii.3.ネットニュースで気になって: Il m'a plus après l'avoir regardé sur un site de news (quand ca parle de "news" ca fait référence aux véritables news genre yahoo/tf1 etc. Au Japon il arrive que des produits de ce genre soient effectivement présentés dans les news, par exemple c'était le cas pour la figurine géante du sagittaire qui n'est jamais sortie).4.ブログ・レビューサイトで気になって: Il m'a plus après l'avoir regardé sur un blog ou un site destiné aux reviews.5.ネット掲示板で気になって: Il m'a plus après l'avoir regardé sur un forum.6.イベントで見て気になって: Il m'a plus après l'avoir vu lors d'une convention / exposition.7.コミックスのちらし、オビをみて: Je l'ai vu dans un flyer inséré dans les mangas, ou sur le bandeau publicaitaire qui entoure certains mangas.8.雑誌の広告を見て: Publicité dans les magazines9.(新聞折込等の)チラシを見て: Journaux généralistes.10.雑誌の記事を見て: Article de magazine (donc là les revues spécialisées)11.作品/キャラクターが好きだから: Je me le suis procuré parce que ce personnage / manga me plait.12.商品のギミックが気に入ったから: J'aime bien les capacités particulières de ce produit (là c'est destiné à des choses un peu plus différentes que des figurines je pense).13.キャンペーン・特典があったから: campagne promotionnelle.14.その他: Autre
Q8. Obligatoire聖闘士聖衣神話シリーズをいくつ持っていますか?(最大1個まで)Combien d’objet de la gamme Saint Cloth Myth possédez-vous ? (1 réponse) Assez explicite…
Q9. Obligatoireこの商品の良いところ、気にいった点はどこですか?(最大3個まで)Les qualités du produits/ce qui vous a plu ? (jusqu’à 3 réponses max)1.完成度: Finition2.リアルさ: Réalise: Pas trop pour les MC, mais par exemple pour une voiture miniature ce serait "pourrait on comprendre ou non que c'est un jouet (sur une simple photo agrandie)", ou pour une épée de costume "pourrait on lla confondre avec une vraie ?"3.可動範囲が広い: Les possibilités de mouvements 4.可動部分が多い: Le nombre de pièces amovibles5.造形: Moulage6.バランス: L’équilibre7.重量感: Poids/Volume: Le poids dans le sens "on percoit que l'objet est robuste et pèsé un poids qui le prouve"8.カラーリング: Couleurs9.プロポーション: Proportions10.質感: Texture11.精密さ: Précision12.再現性: La fidélité vis à vis du modéle original: Plutôt pour les figurines types myth cloth. Donc là il y a une légère différence avec le réalisme. Pour reprendre les exemples précédents, cette fois ci les questions seraient "Est-ce que cette ferrari possède bien telle courbe a tel endroit comme le vrai modèle" ou pour l'épée ''est-ce que la pierre sur le manche est bien rouge comme dans le manga, ou est-ce qu'ils l'ont faite verte ?'Là il y peut y avoir des questions spécifique à la figurinedu sondage, donc cela varie en fonction des bonus etc.! Je vous préviendrai, par exemple pour Odin, la sous réponse 13 porte sur l'épée de Balmung! 13.バルムングの剣が付属する: L’épée de Balmung est incluse14.神闘衣がオブジェになる: Possibilité de monter la version objet15.神闘衣が組みやすい: Le montage de la figurine est aisé16.その他: Autre17.特になし: Aucun
Q11. Obligatoireこの商品の不満なところ、気に入らない点はありますか?(最大3個まで)Des critiques ? / Des détails que vous n’avez pas apprécié ? (jusqu’à 3 réponses max)Quasiment la même chose qu’avant1.完成度: Finition2.リアルさ: Réalise: Pas trop pour les MC, mais par exemple pour une voiture miniature ce serait "pourrait on comprendre ou non que c'est un jouet (sur une simple photo agrandie)", ou pour une épée de costume "pourrait on lla confondre avec une vraie ?"3.可動範囲が広い: Les possibilités de mouvements 4.可動部分が多い: Le nombre de pièces amovibles5.造形: Moulage6.バランス: L’équilibre7.重量感: Poids/Volume: Le poids dans le sens "on percoit que l'objet est robuste et pèsé un poids qui le prouve"8.カラーリング: Couleurs9.プロポーション: Proportions10.質感: Texture11.精密さ: Précision12.再現性: La fidélité vis à vis du modéle original: Plutôt pour les figurines types myth cloth. Donc là il y a une légère différence avec le réalisme. Pour reprendre les exemples précédents, cette fois ci les questions seraient "Est-ce que cette ferrari possède bien telle courbe a tel endroit comme le vrai modèle" ou pour l'épée ''est-ce que la pierre sur le manche est bien rouge comme dans le manga, ou est-ce qu'ils l'ont faite verte ?'Là il y peut y avoir des questions spécifique à la figurinedu sondage, donc cela varie en fonction des bonus etc.! Je vous préviendrai, par exemple pour Odin, la sous réponse 13 porte sur l'épée de Balmung! 13.バルムングの剣が付属する: L’épée de Balmung est incluse14.神闘衣がオブジェになる: Possibilité de monter la version objet15.神闘衣が組みやすい: Le montage de la figurine est aisé16.その他: Autre17.特になし: Aucun
Q13. ObligatoireEnfin la question la plus intéressante ! (qui change de temps en temps)Vos souhaits !3 CHOIX MAXIMUM1. Kido Saori Athena2. Tethis3. Marine4. Shaina5. Asterion6. Dante (Cerbère)7. Capella (Cocher)8. Moses (Baleine)9. Toma10. Lucifer11. Pharaoh12. Myu13. Black Saint14. Steel15. Chevaliers d’Or (nouvelle version)16. Yato de la Licorne (Lost Canvas)17. Yuzuriha de la Grue (Lost Canvas)18. Sisyphe du Sagittaire (Lost Canvas)19. Autre
Q14.Là aussi c’est intéressant, si vous avez coché Autre, vous pouvez écrire le nom d’un personnage. DONC SI VOUS VOULEZ AJOUTER UN NOM NON PRESENT, COCHER DEUX PERSONNAGES + LA CASE AUTRE:Pour cela je vous invite à aller sur l’encyclopédie Saint Seiya d’Archange :http://saintseiyapedia.com/wiki/Cat%C3%A9gorie:PersonnagesAller sur une fiche personnage et vous verrez le nom écrit en caractères japonais à côté en début de chaque article :Une liste non exhaustive :Tatsumi Tokumaru : 辰巳 徳丸Guilty : ギルティーChevalier des flammes : 炎熱聖闘士(えんねつセイント)Docrates : ドクラテスChevalier de bronze :June du Camélon : カメレオン星座のジュネChevaliers d’Argent : Moses (Baleine) : 白鯨星座(ホエール)のモーゼスBabel (Centaure) : ケンタウルス星座のバベルJamian (Corbeau) : 烏座(クロウ)のジャミアンAlgethi (Herakles) : ヘラクレス星座のアルゲティDio (Mouche) : 銀蝿座(ムスカ)のディオSirius (Grand Chien) : 巨犬座(カニスマヨル)のシリウスPtolemy (Flèche) : 矢座(サジッタ)のトレミーAlbior (Cepheus) anime : ケフェウス星座のアルビオレ Daidalos (Cepheus) manga : ケフェウス星座のダイダロスSpectres d’Hades :Valentine (Harpie) : 天哭星 ハーピーのバレンタインCharon (Achéron) : 天間星 アケローンのカロンRune (Balron) : 天英星 バルロンのルネSylphide (Basilic) : 天捷星 バジリスクのシルフィードGigant (Cyclope) : 地暴星 サイクロプスのギガンPhlégyas (Lycaon) : 天罪星 リュカオンのフレギアスGordon (Minotaure) : 天牢星 ミノタウロスのゴードンMyu (Papillon) : 地妖星 パピヨンのミューRami (Ver) : 地伏星 ワームのライミQueen (Alraune) : 天魔星 アルラウネのクィーンZelos (Frog) : 地奇星 フログのゼーロスNiobe (Deep) : 地暗星 ディープのニオベFilm 1 (Eris) :Saint d’Orion : オリオン星座のジャガーFilm 2 (Asgard) :Midgard (Hyoga) : ミッドガルドOAV 3 (Abel) :Abel (Carène) : りゅう骨座(カリナ)のアトラス
Q15. Obligatoireよく読む雑誌は何ですか?(最大3個まで)Quels magazine lisez-vous ? (jusqu’à 3 réponses max)1.ホビージャパン: Hobby Japan2.フィギュア王: Figure Oh3.ハイパーホビー: HyperHobby4.電撃ホビーマガジン: Dengeki Hobby5.クアント: Quanto6.週刊少年ジャンプ: Shonen Jump7.週刊少年チャンピオン: Shonen Champion8.Newtype 9.少年エース: Shonen Ace10.東映ヒーローMAX: Toei hero Max11.ガンダムエース: Gundam Ace12.Number13.宇宙船14.MONOマガジン15.CoolToys16.週刊アスキー17.TVブロス18.ファミ通: Famitsu19.その他: Autre20.特になし: Aucun
Q16. Obligatoireよく買うトイ・ホビー商品はありますか?(最大3個まで)Is there a good online hobby items for Toys? (Up to 3 pieces) Ils demandent quelles sont les séries que l'on achète le plus.1.聖闘士聖衣神話シリーズ : si vous ne devinez pas ce que c’est depuis le temps…2.超合金魂シリーズ : Soul of Chogokin3.ガンプラ: Gundam4.ROBOT魂: The Robot Spirit5.S.I.C.シリーズ: Super Imaginative Chogokin6.GUMDAM FIX FIGURATIONシリーズ 7.IN ACTION!!シリーズ: MOBILE SUIT IN ACTION!8.アーマープラス: Amor Plus 9.装着変身シリーズ: Space Sheriff ?10.S.H.フィギュアーツ: S.H. Figuarts11.ソフビ魂シリーズ: Soul of Soft Vinyl12.超造形魂シリーズ: Super Modeling Soul Trading Figure13.プラモデル(ガンプラ以外): Maquette en plastique14.ガンダムコレクション Gundam quelque chose15.ガシャポン: Gashapon16.キャンディトイ: Candy toy ? 17.その他: Autre18.特になし: Aucun
Q18. Obligatoire本シリーズに関連したアイテムとして、商品化を希望するものがありましたら教えてください。(最大100文字まで) Ils veulent savoir si il y a d'autres produits en rapport avec la série principale de ce sondage (Saint Seiya) qui nous feraient envie et que l'on voudrait voir passer de la fiction à la réalité. Là contrairement à la partie où ils demandent ce que l'on voudrait en myth, la question est ouverte à d'autres types de produits. Par exemple c'est ici que l'ont peut faire savoir que l'on aimerait un décor officiel du colisée, ou des armures de cosplay produites en masse.?コメントなし = sans commentaire?
Q19. Obligatoireホームページ「魂ウェブ」をご存知ですか?また、どの位の頻度でご覧になりますか?(最大1個まで)Fréquence de visite du site Tamashii (1 réponse max)1. 毎日見ている: Quotidiennement ?2. 2,3日に1度見ている: Tous les 2,3 jours3. 1週間に1度見ている: 1 fois par semaine ?4. 1ヶ月に1度見ている: 1 fois par mois5. 2,3ヶ月に1度見ている: Tous les 2,3 mois6. 知っているが見たことはない ??7. 知らない: Je ne sais pas
Question 20. Pas obligatoire… 本シリーズについてのご感想などありましたらご記入ください。※お問合せには対応致しかねますのでご了承ください。お問合せは商品パッケージに記載されている「バンダイお客様相談センター」までお願いします。(最大300文字まで)Là c'est pour tout autre commentaire concernant la gamme de produits et la série principale. Je doute qu'ils puisse faire quoi que ce soit sur Saint Seiya en général, mais par contre c'est l'endroit où on peut demander "changez de peinture pour les cheveux, ca deteint sur les visages", "plus d'armes en métal" etc, contrairement à la Q18 où ca s'oriente plutôt sur la conversion de tel ou tel élement du manga.Si tout s’est bien passé vous devriez avoir ce message à la fin :以上でアンケートは終了です。ご協力ありがとうございました。 今後も聖闘士聖衣神話シリーズを、よろしくお願い申し上げます。
Ca y est en fait le problème venait du fait que je ne cliquais pas sur le bon 聖闘士聖衣神話 . Ca y est a voté depuis mon IP. Pour les codes postaux une fois dans la zone qui m'intéressait je me suis basé sur wikipedia pour trouver un code postal qui ressemble à quelque chose . Le tutoriel est parfait. Merci.Dans la rubrique autre de la Q14 comment dit-on Athéna en armure divine avec un visage de Saori et un de Sasha?
Sondage de Cygnus God Cloth (聖闘士聖衣神話 キグナス氷河 神聖衣) ouvert:1. Hades2. Black Saint3. Steel Saint4. Tethis5. Marine6. Asterion7. Shaina8. Dante (Cerbère)9. Capella (Cocher)10. Moses (Baleine)11. Toma12. Lucifer13. Pharaoh14. Bronzes V115. Chevaliers d’Or (nouvelle version)16. Yato de la Licorne (Lost Canvas)17. Yuzuriha de la Grue (Lost Canvas)18. Sisyphe du Sagittaire (Lost Canvas)19. AutreApparition de Moses de la Baleine!!!!!!!!!!!!!!!!Sinon RAS pour le sondage des stands DX.
Cerbère 8 eme Moses serait bien aussi.Lucifer 12 eme nawak.Et notre Hades, il sort quand ????
Moses........ mais.... je veux savoir la, vous etes serieux quand vous dites que vous trouvez ces persos interessants en MC ? sans deconner ?Je peux comprendre qu'on aime bien tel ou tel perso dans la serie, les gouts, les couleurs toussa, mais franchement en MC ça me depasse que ces persos non-estetiques et dénués de tout interet au possible soient visiblement + attendu que d'autres... oué nan mais faut que j'arrete de passer sur ce sujet, je me fais un mal de chien à voir cette liste. A chaque mise a jour j'ai envie de me pendre quand je vois les persos qui degagent et ceux qui se rajoutent, serieux... Heureusement qu'Hades est dedant, Pharao aussi, je ne crache pas sur Thetis, mais le reste... black saint, steel, les silvers, vivement Jamian et sa bande de corbeaux intégrés, et Tatsumi, et Mitsumasa Kido .... je sors vous en faites pas. Faut pas que je repasse ici, c'est un calvaire.Edit: ah si faut quje rajoute un truc: les gold de TLC (vu que sysiphe est dedant), vous avez pas l'impression d'etre pris pour de gros, gros, gros, pigeons quand meme ? je dis ça, je dis rien... et c'est quoi les gold "nouvelle version" ? re gros, gros, gros, TRES gros pigeons ?Edit 2 : ah non ça me gave troptroptrop. Je me suis retapée le sondage, pour peut que ça serve. Vu les merdes qu'ils nous sortent, je suis certaine que ça sert a rien >_<;ah j'avais dit que je repassais plus sur ce sujet mais c'est + fort que moi !
3. Steel Saint
Maeva est juste énervée parce qu'il n'y a pas son Valinou chéri.
En matiere de persos oui on apas les memes gouts, je l'ai dit je crois mais le probleme n'est pas la. Je dis juste qu'on pourrait avoir de bien meilleurs persos ESTHETIQUEMENT parlant (on parle de figurine la quand meme) que ce qu'ils nous mettent dans le sondage.Mitsumasa kido and co c'etait un exemple a la noix juste pour illustrer que , si ce sont bien les gens qui votent pour l'apparition ou la disparition des persos dans le sondage, et bien ce genre de perso pourraient arriver un jour ou l'autre dans un classement (le delire !) et franchement..... bref. Faut pas tout prendre au 1er degré non plus ! L'autre soucis que je trouve dans les MC c'est le recyclage. Sortir 10 fois les bronzes et toutes leurs versions, comme les gold version gold + surplis, je trouve ça un brin abusé... les bronzes encore, les armures sont differentes... mais les gold... ok les armures noires sont jolies mais bon, j'ai quand meme l'impression qu'on est pris pour des pigeons (à l'exception de Shion dont la sortie est tout a fait legitime pour le coup). Donc quand je vois pointer du bout du nez les gold de TLC je me demande juste quand ça va s'arreter.... j'en ai juste un brin marre d'avoir toujours les memes personnages en 15 versions.Après j'ai le droit, que je sache, de dire ce que j'en pense, que mon avis vous plaise ou pas. Et vous etes aussi en droit d'acheter ce que vous voulez aussi, je ne gere pas votre thune et je m'en tamponne bien sec ! mais si j'ai envie de m'exprimer je vais pas me taire parce que ça ne va pas dans la mouvance et l'euphorie generale "zomg des silver, des bronzes version 3000 et des steel saint, c'est chupayr".Cosmic: ben valentine contre Moses, oué ma vitrine elle prefere large le 1er niveau perso, pas de probleme, d'un autre coté, tu compares les armures, je veux dire... y'a pas photo (mais y'aura bien des gens pour me contredire hein !). Et je le redis, moi Thetis, je trouve ça chouette comme MC, au moins elle a une belle armure et qui enrouge devrait bien claquer si elle n'est pas foirée. June pourrait meme etre interessante aussi. Le fouet ... XDDDDDD