Auteur Sujet: Votre opinion sur la VF  (Lu 34638 fois)

Hors ligne Oiseau Vermillon

Votre opinions sur la VF.
« Réponse #50 le: 18 avril 2010 à 20:04:32 »
(je soupçonne OV d'y être pour quelque chose vu la branlée monumentale que se prend le chaud-piaf)

C'est là qu'on se rend compte que Saint Seiya n'est qu'une œuvre de fiction car dans la vraie vie, Ikki n'aurait jamais été malmené par çaga :o .

Hors ligne ArayashikiAlaya

Votre opinions sur la VF.
« Réponse #51 le: 18 avril 2010 à 21:59:21 »
VF c'est quoi? Blague à part les deux seules VF que je supporte encore sont celles de lady oscar, le texte est superbe, Eric Legrand y est plus impliqué que dans Saint Seiya, et les impératifs de la censure ont amené à l'élaboration d'une véritable série alternative, et Harlock Saga, pour lequel la VF est de loin supérieure à la VO. Pour saint seiya, c'est une VF honnête: c'est bien joué, le texte est parfois fantaisiste, censure oblige, mais ce n'est pas le pur délire de Ken; un bon produit qui peut se laisser regarder, mais ne peut rivaliser avec la VO.
Understanding is a three-edged sword : your side, their side, and the truth.

En ligne Sergorn

Votre opinions sur la VF.
« Réponse #52 le: 18 avril 2010 à 22:24:14 »
Harlock Saga, pour lequel la VF est de loin supérieure à la VO.

Sérieux ?  [:homer1]

La VF est bonne à n'en pas douter (et largement au dessus de celles faites par Kaze sur leurs propres produits Matsumoto), mais personellement j'ai vraiment du mal avec Darbois en "mode Ford" pour Harlock et je ne suis aussi pas vraiment fan de la voix super grave donnée à Tochirô. Pour moi c'est vraiment sans commune mesure avec la prestation de Koichi Yamadera sur les deux rôles en VO, sans parler du fait qu'il est très proche du ton des deux comédiens originaux.  :o En bref je conteste juste le "de loin" car tu laisses entendre que la VO n'est pas de bonne facture alors que c'est tout sauf le cas.

Après pour le texte de Saint Seiya, ce n'est pas uniquement une question de censure mais aussi (surtout ?) de traduction complètement baclée avec des textes visiblement écrits à l'arrache. Pour sortir des trucs comme la corne du Lion faut le vouloir quand même quoi  [:aie]

-Sergorn

Hors ligne Chernabog

Votre opinions sur la VF.
« Réponse #53 le: 18 avril 2010 à 23:03:58 »
Pour la corne du Lion, cela provenait des scripts anglais de la Toei (tout comme le "Mû de Taurus" et sans doute une bonne partie des délires d'Abel). C'est vous dire à partir de quoi pouvait parfois travailler les traducteurs français.  8)

En ligne Sergorn

Votre opinions sur la VF.
« Réponse #54 le: 18 avril 2010 à 23:11:49 »
Pour la corne du Lion, cela provenait des scripts anglais de la Toei (tout comme le "Mû de Taurus" et sans doute une bonne partie des délires d'Abel). C'est vous dire à partir de quoi pouvait parfois travailler les traducteurs français.  8)

Ouais enfin ils ont le droit d'avoir du bon sens aussi les traducteurs et se dire "Euh mais ça pas de corne un Lion" et faire un vrai travail d'adaptation sur les dialogues [:miam]

Sachant qu'à l'époque la TOEI et les Japonais en général se fichait comme de leur dernière chemise de ce qu'on faisait de leurs séries hors Japon, donc c'est pas comme s'ils avaient pu imposer des trucs plus qu'autre chose.

C'est juste symptomatique du fait que le travail était fait dans de mauvaise conditions et à l'arrache quoi, même si j'en blâme pas les traducteurs. Une bonne trad ça demande aussi du temps.

-Sergorn

Hors ligne AZB

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Banned!
  • Messages: 36225
  • Total likes: 3144
  • ...Et son orchestre, bien sûr
    • Voir le profil
Votre opinions sur la VF.
« Réponse #55 le: 19 avril 2010 à 08:50:38 »
Pour la corne du Lion, cela provenait des scripts anglais de la Toei (tout comme le "Mû de Taurus" et sans doute une bonne partie des délires d'Abel). C'est vous dire à partir de quoi pouvait parfois travailler les traducteurs français.  8)

Etant donné que les deux attaques d'Aiolia sont en anglais à la base, je me demande bien comment ils se sont démerdés pour que les traducteurs français en viennent à nous pondre "la corne du Lion" à partir de Lightning Bolt  [:petrus jar] [:lol]
Hé, chuis ptet moche et rongé par la haine mais je... euh... c'était quoi la troisième chose? [:aie]

Hors ligne Wild Pegasus

Votre opinions sur la VF.
« Réponse #56 le: 19 avril 2010 à 13:22:24 »
(je soupçonne OV d'y être pour quelque chose vu la branlée monumentale que se prend le chaud-piaf)

C'est là qu'on se rend compte que Saint Seiya n'est qu'une œuvre de fiction car dans la vraie vie, Ikki n'aurait jamais été malmené par çaga :o .

Dans la vraie vie, il fait surtout chier Ikki à se régénérer en Islande là.
- Ne change pas cette signature jusqu'à ce qu'il soit révélé que c'est Tenma qui est dans le fauteuil roulant et non Seiya -

Hors ligne ArayashikiAlaya

Votre opinions sur la VF.
« Réponse #57 le: 19 avril 2010 à 14:11:49 »
La VF, j'oubliais les trois gags Mu, Aphrodite, et Shun qui changent assez régulièrement de sexe...
Et les r de NOS mythologies qui deviennent des L: le saphir de thôll est proprement impardonnable (et à hurler de rire). Io qui devient EhO: se planter sur deux lettres il faut le faire, n'est ce pas Moe du bélier...  [:lol]
Understanding is a three-edged sword : your side, their side, and the truth.

Hors ligne Kodeni

Votre opinions sur la VF.
« Réponse #58 le: 19 avril 2010 à 14:51:51 »
Mon avis sur a vf : bonne et intense pour les moyens qu'ils avaient à l'époque (sous-effectifs...).

Rien de plus à rajouter.
Pourquoi ne sommes nous pas immortels ? La menace qui plane sur le monde l'est bien elle !

Hors ligne StateAlchemist

Votre opinions sur la VF.
« Réponse #59 le: 19 avril 2010 à 15:35:10 »
Pour la corne du Lion, cela provenait des scripts anglais de la Toei (tout comme le "Mû de Taurus" et sans doute une bonne partie des délires d'Abel). C'est vous dire à partir de quoi pouvait parfois travailler les traducteurs français.  8)

Ouais enfin ils ont le droit d'avoir du bon sens aussi les traducteurs et se dire "Euh mais ça pas de corne un Lion" et faire un vrai travail d'adaptation sur les dialogues [:miam]

Parce que la Déesse Athéna associée à des Saints (imagerie chrétienne, donc) avec des "habits mythiques" ("Myth Cloth", tout ça), face au méchant Pope (église orthodoxe, donc), avec des noms de constellations partout, une multinationale omniprésente et des armures-robots, ça tient du bon sens ? [:aie]
Le blog des Chevaliers du Zodiaque, la Série Abrégée !
http://cdz-serie-abregee.over-blog.com/

Hors ligne Wild Pegasus

Votre opinions sur la VF.
« Réponse #60 le: 19 avril 2010 à 17:03:19 »
Et puis s'ils avaient gardé certains termes originaux on aurait eux le droit aux "Seins" d'Athéna.
- Ne change pas cette signature jusqu'à ce qu'il soit révélé que c'est Tenma qui est dans le fauteuil roulant et non Seiya -

Hors ligne StateAlchemist

Votre opinions sur la VF.
« Réponse #61 le: 19 avril 2010 à 17:18:42 »
Le blog des Chevaliers du Zodiaque, la Série Abrégée !
http://cdz-serie-abregee.over-blog.com/

Hors ligne Akton

Re : Votre opinions sur la VF.
« Réponse #62 le: 27 avril 2012 à 15:59:41 »
+1
Aaaaah Serge Bourrier en méchant !
C’est l’une de mes voix préférées, toutes vf confondues.
Moi, c'est juste MA voix preférée, devant le comedien qui double Ulysse, qui a un joli timbre aussi.
Mais Bourrier, c'est juste magnifique, sa prestation sur Dragon Noir ("envie de croire en l'amitié") Argol, Poseidon... Le mec est juste imperial quand il double. Tu parles également des quelques series policieres dans lesquelles il intervient de temps en temps : bon, le gars est vieux, il doit adopter son timbre de voix plus naturel... mais ça fonctionne toujours autant sur moi, et je me surprends à regarder tout un episode pour avoir la chance d'en entendre d'avantage (généralement, ça n'arrive pas, il ne double souvent pas plus que quelques lignes).

Mais sur Shun... Bourrier a juste reussi a trouver la parfaite nuance entre la fragilité apparente de Shun, et l'immense passion qui l'anime. Il y a deux moments en particuliers dans l'anime qui me rendent completement dingue à chaque vision :

- la fin du duel avec Aphrodite. Lui, est doublée par une Ledieu mais, terrifiante quoi. Oui, c'est une voix de femme qui double un mec. Mais la puissance qu'elle insuffle dans son jeu à ce moment, c'est juste terrifiant. Et en face d'elle, un Shun tout en doute et en contenance, avant de finalement exploser.

- la mise en garde contre Mime, avant la tempete nebulaire (ah ben, comme l'exemple du haut, tiens). Le Shun fragile disparait TOTALEMENT ici, pour laisser la place à un chevalier qu'on sait implacable. Shun est à la limite de la froideur, assumant totalement ce qu'il s’apprête à faire, et l'impression de puissance qui se dégage de sa tempête résonne dans le jeu de Bourrier. C'est magnifique.

Bourrier s'est approprié le personnage, et en a fait autre chose que le Shun VO. On peut trouver ça dommage, je trouve pour ma part qu'il a sublimé l'interpretation du personnage (Lax a fait de même, je trouve, avec son interpretation de Han Solo dans Star Wars, ne pas taper ^^).

Serge Bourrier, je vous salue.

Hors ligne Kuwa

Re : Re : Votre opinions sur la VF.
« Réponse #63 le: 27 avril 2012 à 16:34:53 »
Moi, c'est juste MA voix preférée, devant le comedien qui double Ulysse, qui a un joli timbre aussi
Ce monsieur s'appelle Claude Giraud, il double assez souvent Tommy Lee Jones, parfois Liam Neeson.
Tu as du le voir interprétant Slimane dans Les Aventures de Rabbi Jacob.

Pour en revenir à Serge Bourrier, je trouve le passage ou il atomise Sorrento très beau, ça reflète vraiment la douceur du personnage.
Quand l'appétit va, tout va !

Hors ligne Akton

Re : Re : Re : Votre opinions sur la VF.
« Réponse #64 le: 27 avril 2012 à 16:50:23 »
Ce monsieur s'appelle Claude Giraud, il double assez souvent Tommy Lee Jones, parfois Liam Neeson.
Tu as du le voir interprétant Slimane dans Les Aventures de Rabbi Jacob.
Oui ! Son nom m'echappait ! Et oui ,c'est bien Slimane !
Et Tommy lee Jones... et son "j'en ai rien à cirer" mythique dans "le fugitif" ^^
Pour en revenir à Serge Bourrier, je trouve le passage ou il atomise Sorrento très beau, ça reflète vraiment la douceur du personnage.
Oh oui...

Hors ligne GOLD SAINT AIOLIA

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 18713
  • Total likes: 91
  • Bourguignon tête de Poissons
    • Voir le profil
Re : Re : Re : Votre opinions sur la VF.
« Réponse #65 le: 27 avril 2012 à 17:02:46 »
Ce monsieur s'appelle Claude Giraud, il double assez souvent Tommy Lee Jones, parfois Liam Neeson.
Tu as du le voir interprétant Slimane dans Les Aventures de Rabbi Jacob.
Au passage il ne doublera plus Tommy Lee Jones notamment puisqu'il a décidé d'arrêter le doublage

En ligne Sergorn

Re : Votre opinions sur la VF.
« Réponse #66 le: 27 avril 2012 à 19:11:18 »
Ah ben voilà qui explique pourquoi Tommy Lee Jones avait la voix d'Yves Rennier dans Captain America...

-Sergorn

Hors ligne ThanaTwinGod

Re : Votre opinions sur la VF.
« Réponse #67 le: 27 avril 2012 à 19:13:42 »
Dommage car Claude Giraud doublait très bien Tommy Lee Jones!

Hors ligne GOLD SAINT AIOLIA

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 18713
  • Total likes: 91
  • Bourguignon tête de Poissons
    • Voir le profil
Re : Re : Votre opinions sur la VF.
« Réponse #68 le: 27 avril 2012 à 21:30:30 »
Dommage car Claude Giraud doublait très bien Tommy Lee Jones!
Oui dommage car j'aimais bien sa voix

Hors ligne ThanaTwinGod

Re : Votre opinions sur la VF.
« Réponse #69 le: 27 avril 2012 à 21:48:41 »
Oui dommage car j'aimais bien sa voix

En plus, on finit vraiment par identifier un acteur américain à son doublage français.

De même, cela serait vraiment bizarre si Bruce Willis n'était plus doublé par Patrick Poivey ou que Harisson Ford n'était plus doublé par Richard Darbois.

En ligne Sergorn

Re : Re : Votre opinions sur la VF.
« Réponse #70 le: 27 avril 2012 à 22:40:18 »
De même, cela serait vraiment bizarre si Bruce Willis n'était plus doublé par Patrick Poivey

D'ailleurs la VF du Cinquième Elément était super choquante à cause de ça.

-Sergorn

Hors ligne Leon9000

Re : Re : Re : Votre opinions sur la VF.
« Réponse #71 le: 27 avril 2012 à 22:50:06 »

Pour en revenir à Serge Bourrier, je trouve le passage ou il atomise Sorrento très beau, ça reflète vraiment la douceur du personnage.

Je suis tombé y a pas longtemps sur le combat contre Aphrodite et il est très bon là également lorsqu'il dit adieu mentalement à Seiya. Et puis cette liberté dans la traduction avec les répliques plus chevaleresque qu'en Vo ça donnait vraiment du bon des fois, certaines répliques étaient même plus percutantes en VF mais dommage après que c'était noyé dans les erreurs et changements de voix même si ça devenait moins grave vers la fin de la série dans mes souvenirs  :o
La colère insensée que tu as déclenché en moi n'a fait qu'agrandir mon Cosmos! Et au nom des milliers d'innocents que tu as injustement frappé, moi chevalier Shiryu du Dragon...Je te condamne à mort!

Hors ligne ThanaTwinGod

Re : Votre opinions sur la VF.
« Réponse #72 le: 27 avril 2012 à 23:08:47 »
D'ailleurs la VF du Cinquième Elément était super choquante à cause de ça.

-Sergorn

+1


Hors ligne GOLD SAINT AIOLIA

  • Membre Héroïque
  • *****
  • Messages: 18713
  • Total likes: 91
  • Bourguignon tête de Poissons
    • Voir le profil
Re : Re : Re : Votre opinions sur la VF.
« Réponse #73 le: 28 avril 2012 à 09:52:42 »
D'ailleurs la VF du Cinquième Elément était super choquante à cause de ça.

-Sergorn
Non mais clair là d'ailleurs j'ai pas su la raison pour laquelle il ne l'avait pas doublé

En ligne Sergorn

Re : Re : Re : Re : Votre opinions sur la VF.
« Réponse #74 le: 28 avril 2012 à 10:13:53 »
Non mais clair là d'ailleurs j'ai pas su la raison pour laquelle il ne l'avait pas doublé

A cause de Besson. Pour que son film soit unique il ne voulait que Willis ait sa voix d'héros d'action habituelle dans le Cinquième Elément. [:facepalm]

C'est vrai que bon c'est pas comme si en VO Bruce Willis n'avait pas la même voix dans le Cinquième Elément que dans Die Hard  [:aloy]

-Sergorn

Tags: