SaintSeiyaPedia

Saint Seiya => Discussions Générales => Discussion démarrée par: LGC le 17 avril 2010 à 14:11:46

Titre: Votre opinion sur la VF
Posté par: LGC le 17 avril 2010 à 14:11:46
Je suis étonné que cette discussion n'est pas encore était abordé  [:petrus].

Moi personnellement malgrés ces quelques erreurs je l'aime beaucoup

Mes comédiens préfère (car doubleur sa existe pas) sont

Henry Djanik : Il incarné avec perfection la force brute qu'incarné le Phénix  8) 8) 8)

Eric Legrand : Prestation très correct en tant que Seiya , c'est en jouant Albérich qu'il devoile tout son potentielle et inutile de dire que je trouve qu'il écrase aisément sont alter-égo Japonais.

Edgar Givry(?) : Sa prestation sur Siegfried est très convaincante ,  sa voix retranscrit à merveille toute la noblesse d'Alpha!

A vous de me dire maintenant se que vous préfère!  8) 
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Chernabog le 17 avril 2010 à 14:30:01
Pour Siegfried, c'est Serge Bourrier (alias Shun également) qui le double principalement. Edgar Givry ne lui a prété sa voix que dans les épisodes 75 à 77.


Au sujet de la VF, je pense que tous les comédiens étaient trés talentueux mais les conditions était bien évidemment indigne de leurs talents.

Parmi mes coups de coeurs de la VF (par comédiens) :

Seiya, Alberich, Mime, Shaka (Eric Legrand)
Le narrateur, Shiryu, Aiolia (Marc François)
Siegfried, Astaroth, Camus (Serge Bourrier)
Le vieux maître, Krishna, Aldébaran, Tatsumi, Cassios (Henry Djanik)
Thétis, Marin, Miho (Virginie Ledieu)
Shina, Hilda, Kiki (Laurence Crouzet)
Thor (Michel Barbey)
Okko (Guy Chapelier)
Shun (Frédérik Haugness)
Saga/Kanon (Martin Spinhayer)
Shion (Arnaud Léonard)
Niobé (Peppino Capotondi)
Milo (Bruno Mullenaerts)
Rhadamanthe (Michelangelo Marchese, sauf dans l'épisode 3 d'Hadès où il n'était visiblement pas en forme)
Hyôga (Thierry Kazazian)


Il y aussi ceux dont j'apprécie l'interprétation mais qui ne correspondent pas au personnage (par rapport à l'âge, au physique ou d'autres critères) :

Shun, Julian Solo, Argol, Jabu, Saga (Serge Bourrier)
Ikki, le Pope (Henry Djanik)
Le Pope (Michel Barbey)
Mû (Virginie Ledieu, et voui ^^)



(Bon j'en oublie sûrement, là ce sont ceux qui me viennent tout de suite)
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: StateAlchemist le 17 avril 2010 à 14:37:18
Une VF bardée d'envolée lyrique, avec certains dialogues et tournures de phrases typiquement chevaleresques : ça c'est du métier.

Les premiers épisodes sont bien laborieux, avec des interprétations étranges, voir bancales, ou même de dialogues dont chaque ligne semble avoir été bêtement traduite, sans chercher à les relier entre elle, à correspondre à ce qu'il y a à l'écran, ou même avec le contenu grecquo-mythologico-astrale ("Hydra" et "Cygnus" au lieu de simplement "Hydre" et "Cygne").

Mai ça remonte la pente vite fait, et si quelques erreurs qu'on peut imputer à un manque de "retake" restent, dans l'esprit c'est 'âchement bien, recherché, et tout.

Pour l'interprétation, ça part vite dans le dramatique, car à l'écran, c'est du dramatique. L'épisode 13 (?), la mort du Dragon Noir, le simple petit "mon ami...", c'est beau :-[

Ensuite, y'a tout ce qui est casting, qui varie d'un épisode à l'autre pour certains persos, sans parler des confusions de sexes... Qui n'en sont pas. Mû et Aphrodite sont essentiellement interprété par des femmes, mais ils sont toujours désignés comme un "il" ;) C'est donc un choix artistique du directeur de plateau, sans doute lié à un manque de voix de jeunes gens (Éric Legrand expliquait quelque part qu'un jeune homme de bonne compagnie allait pas avoir la voix de Végéta ou d'un gros bourrin, et que les comédiens étaient donc vite limité dans leurs voix disponibles).

Pour Shun, c'est vrai que vu l'âge et le physique du héros, ça fait quand même zarbi. Mais Bourrier a une voix assez douce, chaude, et ça colle pas mal (mieux qu'une voix claire telle que celles de Marc François ou Legrand)
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: GOLD SAINT AIOLIA le 17 avril 2010 à 14:56:44
On a eu droit à une bonne VF niveau jeu d'acteur à part quelques exceptions(je déteste Syd façon Marc François je préfèrais nettement Eric Legrand), bons les problèmes tout le monde le sait ce sont :  l'adaptation qui a été laborieuse niveau dialogue, pas assez de doubleurs(comme quasiment tous les animes de cette époque) et quelques fois pas assez de diversité dans les choix des persos(genre Henri Djanik qui a enchainé Milo, Shura et Camus) et les changements de doubleurs a quelques moments 

J'aurais préféré aussi qu'il y ai 2 doubleurs sur Shiryu ou Hyoga au lieu d'avoir Marc François sur les 2 persos
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Lindir le 17 avril 2010 à 15:13:18
J'apprécie la VF, il y a quelques imperfections mais globalement elle est bonne.
Ce qui m'a frappé c'est la perte de qualité du doublage, le doublage des OAV Hadès est assez médiocre comparé à celui des années 90.
De manière générale le doublage français a énormément perdu en qualité sur la même période et je n'arrive toujours pas à l'expliquer [:chiyo1].
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: StateAlchemist le 17 avril 2010 à 15:15:52
Citer
J'aurais préféré aussi qu'il y ai 2 doubleurs sur Shiryu ou Hyoga au lieu d'avoir Marc François sur les 2 persos

Le doubleur a dû être aussi surpris que nous de savoir qu'un coup de poing dans le cœur pouvait ramener les gens à la vie [:petrus yes]

La méthode était : "pas s'embêter avec les personnages qui n'apparaissent que dans quelques épisodes" (les second rôles, quoi). En donnant à François le rôle de Shyriû, peut-être pensait-il qu'il n'allait pas faire long feu dans le tournoi (car, comme Geki, vaincu par le héros principal) ou même dans l'histoire (cf. les autres Chevaliers de Bronze).

Quoique. La première apparition de Hyôga vaut son pesant de cacahuètes : il a une voix de jeune blanc-bec très différente du timbre qu'il aura par la suite. Mais François n'a peut-être pas eu envie de continuer à le jouer comme ça (jeu plus limité, etc.)

de manière générale le doublage français a énormément perdu en qualité sur la même période et je n'arrive toujours pas à l'expliquer [:chiyo1].

Dixit Legrand : ce sont des boîtes belges qui récupèrent parfois du travail, car moins chers (mais parfois moins doués aussi). Mais pour Hadès, je sais pas.
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Chernabog le 17 avril 2010 à 15:24:37
Pour le doublage d'Hadès, une certaine boîte de production de mes b** nommée Toei s'en est mélée et est en grande partie responsable du désastre au moins sur le plan de l'adaptation. Pour l'interprétation, il y a de trés bonnes choses quand même.


Pour revenir à Marc François, il est vrai qu'il est difficile de savoir dés le début de la série qui va rester. Mais de toute façon, il est clair qu'il aurait fallu plus de comédiens sur la série.
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Oiseau Vermillon le 17 avril 2010 à 15:32:56
opinion [:aloy]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Sergorn le 17 avril 2010 à 15:37:43
Personnellement mon avis sur le doublage de Saint Seiya est le même que sur la majorité des doublage de l'époque : de bons comédiens... mais mal utilisés, trop limités en nombre (l'illusion marchait quand j'étais petit, mais maintenant difficile de ne pas me dire "ils ont tous la même voix") au profit d'une traduction mauvaise et bâclée et des conditions de travails qui nous le savons tous étaient mauvaise. Je n'ai rien contre les comédiens (pour les voix principales ils sont plutôt bien choisis d’ailleurs) et je sais qu'ils faisaient de leur mieux dans ces conditions, mais j'aurais beaucoup de mal à considérer le doublage de Saint Seiya comme "bon" et perso après la VO ça passe plus.

Je sais que je suis dans la minorité, mais à ce rythme je dois dire que je préfère même le doublage de Hades. Oui on n’a pas les même voix et c'est dommage (encore que… si c’était pour entendre Eric Legrand et Virginie Ledieu jouer comme sur le jeu PS2 : non merci :P), mais au moins il y a un pool de comédien conséquents et qui font du bon travail (la scène de l'Athena Exclamation est assez énorme en VF par exemple). J’ai jamais trop compris ce qu’on pouvait reprocher à ce doublage en fait, et j’ai parfois l’impression qu’on fait un peu trop un blocage sur le fait que ce ne sont pas les meme voix – mais ça rend pas le doublage mauvais pour autant.

Je ne suis pas non plus de l'avis que les doublage d'anime sont moins bon qu'avant - sans être toujours exceptionnels j'ai quand même tendance à les trouver bien plus soigné que ce qu'on faisait à la fin des '80 et au début des '90. Après mes exemples remontent à quelques années vu que je ne regarde plus beaucoup d'animes récents en doublé (ni même plus beaucoup d'anime récents en fait), mais des séries comme Escaflowne, Cowboy Bebop, Trigun ou plus récemment FMA sont vraiment très réussis niveau doublage, et je trouve ça au dessus que ce qu’on avait dans l’ère Club Do avec une petite poignée de comédiens, des voix qui changeaient tout le temps et j’en passe [:pfff]

Citer
Dixit Legrand : ce sont des boîtes belges qui récupèrent parfois du travail, car moins chers (mais parfois moins doués aussi). Mais pour Hadès, je sais pas.

AB fait doubler ses animes en Belgique car c’est moins cher tout simplement. Par contre je conteste le fait qu’un doublage belge est forcément « moins bon », en terme de série live d’ailleurs l’un des meilleurs doublage que j’ai pu entendre ces dernières années (ce qui se fait rare malheureusement) c’était Doctor Who qui était doublé en Belgique (et donc on retrouvait d’ailleurs une partie du cast sur Hadès – notament Seiya qui a la même vois que Mickey Smith - comme quoi !)

-Sergorn
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Benji le 17 avril 2010 à 16:01:08
On a prononcé Doctor Who? [:petrus jar]
Bah certains disent que le doublage français de cette série est horrible! Perso je m'en souviens même plus! [:lol]

Mais ça ne vaut pas le doublage jap... [:aie]
Doctor Who: 9th doctor to 10th doctor (Japanese) (http://www.youtube.com/watch?v=upLkHR5u7N4#)
Maaya Sakomoto faisait Rose! [:love]

-Benji (votre expert en HS.)
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Sergorn le 17 avril 2010 à 16:16:31
On a prononcé Doctor Who? [:petrus jar]
Bah certains disent que le doublage français de cette série est horrible! Perso je m'en souviens même plus! [:lol]

Y a des gens qui disent par "principe" que tout doublage est mauvais même quand ils sont exceptionnel - parce que ça fait "intelligent" de chier sur les VFs [:miam]

Pour Dr. Who a part le fait qu'ils avaient gardé la même voix pour Eccleston et Tennant (mais paradoxalement - le comédien collait bien mieux à Tennant), je vois mal ce qu'on peut lui reprocher.

Le sujet ? Euh... le mec qui fait Dr Who doublait Shura dans Hades il me semble  [:jap]

-Sergorn
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Max le 17 avril 2010 à 16:20:37
Je crois qu'il y a globalement consensus sur le doublage de la série, notamment sur la qualité globale de l'interprétation et les limitations de personnel dont elle a été victime (oui, sans parler de la trad, bien sûr ^^).
Le plus gênant selon moi était les rares fois où un comédien devait doubler deux personnages présents à l'écran (Shun/Saga, ou Ikki/Bud). Bon bien sûr étant gosse je ne l'ai pas remarqué, mais après, l'impression de monologue et le travestissement forcé des voix nuit beaucoup aux scènes concernées.

[hs] Tiens, c'est marrant je garde un souvenir d'Escaflowne relativement désastreux (bon, moins que Bleach, okay), surtout pour Van, Hitomi, Allen et Dilandau (pour elle ça s'améliore sur la fin et on lui accordera que ce n'était pas un personnage facile). En revanche dans mes souvenirs FMA et Cowboy Bebop effectivement c'était réussi.
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: AZB le 17 avril 2010 à 16:23:06
Bah pour faire court ( et original  [:petrus] ): la VF bénéficie d'une interprétation énergique, mais est hélas complètement plombée par de multiples bourdes notamment de traduction. Je trouve que les comédiens se sont plutôt bien démerdés compte tenu des contraintes imposées ( notamment le nombre restreint desdits comédiens et le fait qu'ils n'avaient quasiment jamais le temps de reprendre quand c'était foiré... ).
Et mention spéciale à Eric Legrand qui arrive à prendre suffisamment de tournures de voix différentes pour différencier un minimum les persos ( un pour Yaya, un pour Shaka, un pour Mime/Sorrento, un pour Io/Fenrir... )

Quant à la VF du 12kyû, j'en parlerai même pas tellement elle pue  :o ( la seule chose à sauver c'est la voix choisie pour Saga qui je trouve colle très bien au personnage  :D )
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Wild Pegasus le 17 avril 2010 à 18:02:30
Je pense que l'on n'a pas de quoi se plaindre pour la VF à part peut-être "l'aventure est sur ton chemiiiiiiiiiiiiiiin...en avant en avant! Chevalier!" à partir d'Asgard (oui même l'autre était supportable petit mais la deuxième pas question  [:pfff]).

Pour la traduction, personnellement je pense qu'ils s'en sont bien sortis. D'un, je crois que Saint Seiya est le premier, où l'un des premiers, anime à garder le nom des personnages originaux. Certes on a le droit à un Seiyar et Ayor, mais c'est moins violent dans l'adaptation qu'un Marc Landers au lieu de Kojiro Hyouga (même si ce nom vf est devenu mythique). Certes il arrive que certains puissent reprocher l'incertitude de certains noms comme Milo / Miro en fonction de certains épisodes mais vu le rythme où ils devaient se taper pleins de séries à traduire en même temps ce n'est pas trop mal (nous même galérons avec le nom de la tueuse envoyée par Callisto dans ND par choix esthétique ou logique). Vu comment le(s) traducteur(s) n'en avait surement rien à faire ou qu'il ne voyait pas la trame dans son ensemble, je trouve qu'ils ont fait un boulot relativement convenable pour l'époque et les conditions.

Pour ce qui est du doublage avec Eric Legrand qui prend sa voix de Végéta pour faire tous les méchants, c'était bien sympathique aussi. Saint Seiya étant une série possédant des tonnes et tonnes de personnages en effet on peut souvent identifier qui se relaie et switch pour les persos, néanmoins cela ne semble pas trop avoir porté préjudice à la série contrairement à Sailor Moon qui elle a sévèrement morflé en vf (je crois que la France est un des seuls pays chez qui cette série n'a jamais vraiment prit, le doublage étant la principale raison car tu avais juste envie de leur donner des baffes, la série en vo est correcte en revanche). Les doubleurs de Saint Seiya réussirent à transmettre une certaine émotion et c'est selon moi le principal, surtout pour du Saint Seiya.

Etant donné que Saint Seiya est principalement très populaire en France et en Amérique du Sud (qui eux aussi apparemment possédaient un doublage de qualité) et que nous avons tous été exposés à la vf en premier, je pense donc qu'elle a remplie son office et qu'elle est de très bonne qualité puisqu'elle a généré toute une génération de fans.

La chanson des chevaliers (http://www.youtube.com/watch?v=hLUUh-KNZv0#)
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: GOLD SAINT AIOLIA le 17 avril 2010 à 18:13:49
Ce qui m'a frappé c'est la perte de qualité du doublage, le doublage des OAV Hadès est assez médiocre comparé à celui des années 90.
+1
J'ai pas du tout aimé ce doublage, les nouvelles voix ne passent pas
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Lindir le 17 avril 2010 à 19:10:19

Je ne suis pas non plus de l'avis que les doublage d'anime sont moins bon qu'avant - sans être toujours exceptionnels j'ai quand même tendance à les trouver bien plus soigné que ce qu'on faisait à la fin des '80 et au début des '90. Après mes exemples remontent à quelques années vu que je ne regarde plus beaucoup d'animes récents en doublé (ni même plus beaucoup d'anime récents en fait), mais des séries comme Escaflowne, Cowboy Bebop, Trigun ou plus récemment FMA sont vraiment très réussis niveau doublage, et je trouve ça au dessus que ce qu’on avait dans l’ère Club Do avec une petite poignée de comédiens, des voix qui changeaient tout le temps et j’en passe [:pfff]

-Sergorn

Je pense qu'aujourd'hui les bons doublages d'animes relèvent de l'exception, je suis d'accord avec les exemples que tu as cités (sauf Escaflowne) mais à mon humble avis la grande majorité est de qualité médiocre.
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Chernabog le 17 avril 2010 à 19:48:26
Je pense un peu comme Sergorn. Pour moi, la VF est à double tranchant. Les interprétations sont bien souvent convaincante mais les comédiens pas assez nombreux, entrainant en plus les changements de voix intempestifs que l'on connaît. Et si Jean-Yves Jeaudeau et le reste des traducteurs (sauf exeption) ont fait de leur mieux pour créer une belle adaptation, le peu de temps accordé et le fait de travailler à partir de scrips en anglais fourni par la Toei (de qualité médiocre) ont malheuresement engendré de nombreux "bugs".

Pour la VF d'Hadès, trés franchement, je suis perplexe devant ceux qui la jugent puante à souhait. J'ai été bien plus choqué par les VF d'anime comme Hunter X Hunter ou Naruto (et je ne parle pas des VF faites à partir de versions ricaines ...)
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: StateAlchemist le 17 avril 2010 à 20:40:28
Citer
j'ai quand même tendance à les trouver bien plus soigné que ce qu'on faisait à la fin des '80 et au début des '90. Après mes exemples remontent à quelques années vu que je ne regarde plus beaucoup d'animes récents en doublé (ni même plus beaucoup d'anime récents en fait), mais des séries comme Escaflowne, Cowboy Bebop, Trigun ou plus récemment FMA sont vraiment très réussis niveau doublage, et je trouve ça au dessus que ce qu’on avait dans l’ère Club Do

Comparons ce qui est comparable, c'est à dire la cible visé et le client.

Pour le Club Dorothée, on a TF1, à peine privatisé depuis 10 ans, qui achète à tour de bras des animés nippons pour remplir sa case jeunesse du mercredi (car il en faut une). Sur le papier, la chaîne/studio paye l'animé (cher ou pas), mais peut demander à qui elle veut de doubler (une boîte à pas cher dans une ruelle sombre, par exemple). Ça donne un résultat 3 fois moins bien que dans des doublages normaux, mais pour 10 fois moins de moyens (comme quoi c'est pas des cakes, quand on y pense).

De l'autre côté, Cowboy Bebop, Escaflowne, FMA... Tous diffusé sur Canal +, en fin d'après-midi. Le public visé, c'est pas franchement les gosses qui bouche leur tartine beurré d'un œil morne. Le client, c'est donc Canal +, premier financier français du cinéma, qui a donc les moyens, qui se sert de ses tranches "en clair" comme vitrine, et qui essaye de soigné tout ça avec des licences de qualité mais """matures""" (les Simpsons depuis 20 ans, South Park, les Griffins, etc.).

Citer
Y a des gens qui disent par "principe" que tout doublage est mauvais même quand ils sont exceptionnel - parce que ça fait "intelligent" de chier sur les VFs

Je crois aussi, et c'est dommage :'(
Surtout quand de bonnes VF bien dirigées morflent en même temps que les autres...

Spoiler (click to show/hide)
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Wild Pegasus le 17 avril 2010 à 21:01:57
Je crois que la seule exception où la vf (et version américaine) est supérieure à l'originale est celle des Samurai Pizza Cats, même les créateurs de l'anime en voyant la version ricaine qui était partie trop free style (faute d'avoir les textes originaux à donner aux doubleurs sont partis dans un trip profond en faisant sauter le 4ème mur entre autre) ont avoué que c'est comme ça qu'ils auraient dû faire la leur  [:lol]. Comme quoi.
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: LGC le 17 avril 2010 à 21:09:35
Sérieux ? c'est dit où ?  [:jump] [:jump] [:jump]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: StateAlchemist le 17 avril 2010 à 21:35:51
J'avais entendu que les ricains avaient fait un peu porte-nawak avec ce dessin animé (le gars qui chantait le générique était bourré, à c'qu'on dit [:aie] ), et apparemment, quelques personnes leur reprochent, du moins aux USA (mais c'est peut-être un avis minoritaire).
Mais bon, en revoyant les images du DA, j'vois pas qui pourrait leur reprocher [:sweat] Ça n'avait pas l'air de trop se prendre au sérieux non plus, à la base [:what]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: LGC le 17 avril 2010 à 21:40:37
A la base il parait que les Samourai Pizza Cats contenait moins d'Humour que la VA et la VF.

C'est pour ça que je ne veux pas voir l'original.  [:sparta1]

Mais la VF eu aussi ils on écrit leur propre texte ou ils sont pris celui des américains ?  [:fufufu]

De toute façon Samurai Pizza Cats c'est de la bombe  [:jump] [:jump] [:jump] [:jump] [:jump] !!!!!!
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: StateAlchemist le 17 avril 2010 à 22:04:50
A priori, ils ont dû traduire de l'anglais, puis c'est tout, comme ça a été fait pour la VF de Yu-Gi-Oh! (et surtout de Yu-Gi-Oh! GX, qui retrouve pas mal l'esprit break the 4th wall de la chose :D ).

Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: LGC le 17 avril 2010 à 22:11:48
Il fudrait plus d'info car en écoutant les parole des deux générique j'ai l'impression que se soit les même parole.  [:fufufu]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Benji le 17 avril 2010 à 22:15:57
Samurai Pizza Cats Japanese Opening (http://www.youtube.com/watch?v=DFv2z4qR9eY#)
[:jap]

-Benji (votre expert en HS)
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: StateAlchemist le 17 avril 2010 à 22:26:19
Ça a tout de suite l'air plus niais 8)

Il fudrait plus d'info car en écoutant les parole des deux générique j'ai l'impression que se soit les même parole.  [:fufufu]

J'ai écouté la première ligne de chacune, toute à l'heure, ça n'était pas de la traduction exacte, non. Mais une chanson, 'faut que ça rime, alors ça prouve macache ;)


Spoiler (click to show/hide)
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Benji le 17 avril 2010 à 22:29:50
Who cares c'est un topic a LGC. [:lol]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Oiseau Vermillon le 17 avril 2010 à 22:31:16
Mais... Benjimaru... Où donc es-tu allé chercher un tel sens de la répartie [:onion tears] ?
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Benji le 17 avril 2010 à 22:37:17
Suis je vraiment obligé de répondre a ça? [:lol]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: LGC le 17 avril 2010 à 23:45:51
Who cares c'est un topic a LGC. [:lol]
Euh je me sens insulté.  [:sweat]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Wild Pegasus le 17 avril 2010 à 23:59:47
Sérieux ? c'est dit où ?  [:jump] [:jump] [:jump]

Je n'ai pas de source de première main mais plusieurs sites traitant de cette série le mentionnent, ainsi que le fait que lorsque Saban (ceux qui ont aussi acheté tous les sentai pour les transformer la saison d'après en Power Rangers en ne gardant que les scènes d'action et en retournant tout le reste avec des acteurs américains) avait acheté la série ils n'avaient pas eu ou perdu les scripts et ont dû complètement les faire à leur sauce. Enfin ça c'est la légende, peut-être qu'ils n'ont rien compris étant trop orienté références culture pop jap et ont décidé de les jeter à la poubelle et de tout refaire à leur version en partant en live.

Pour notre version, elle est basée sur la version américaine, donc passée entre les mains de Saban en premier. C'est d'ailleurs pour ça que dans le générique on entend "il y a Speedy" qui est le nom américain du perso principal "Toufou Toutflamme". La vf est donc partie sur la base de la version déjantée US et ont par conséquent aussi fait des modifications pour blinder le truc de jeu de mots made in France et autre références culture pop française.
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Sergorn le 18 avril 2010 à 00:07:42
Citer
Je pense qu'aujourd'hui les bons doublages d'animes relèvent de l'exception, je suis d'accord avec les exemples que tu as cités (sauf Escaflowne) mais à mon humble avis la grande majorité est de qualité médiocre.

Je sais pas - je suis loin de matter beaucoup d'anime en vf, mais quand je tombe parfois sur des animes doublés en français à la télé, ça me choque pas. Tu prends un Naruto très critiqué par exemple - ben je vois rien de "mauvais" là dedans. Pour su connaissant par coeur les voix de la VO ça m'a choqué sur le coup - mais je pense en toute bonne fois que je n'aurais pas été choqué si j'avais découvert la série en VF. Et je pense que c'est un facteur qui joue beaucoup car on n’a pas la même perception si on découvre un anime directement en VO ou en VF, et la comparaison a tendance à un peu fausser les choses (exemple qui me vient en tête Cowboy Bebop – j’ai découvert la série en VF et je trouve que Yann Pichon absolument formidable en Spike… mais son timbre et son interprétation n’a rien à voir avec le ton plutôt grave de Koichi Yamadera en VO et je suis sûr que ça m’aurait choqué en comparaison).

Après quant à la médiocrité globale, j’ai envie de dire que la question à poser est plutôt : est-ce réellement pire que ce qu’on avait dans notre enfance ? Pour moi c’est clairement non.

Et bon j’ai rien entendu de récent qui atteigne le niveau d’horreur de Kojiro quand même :D

Enfin personellement je reste plutôt pro-VO en général et particulièrement sur le live, mais quand j’ai une bonne vf je ne crache pas dessus, particulièrement en terme d’animation (par exemple j’ai vu extrêmement peu de Ghibli en VO car les VF sont toujours exemplaires donc à ce rythme la VO ne présente plus de réel intérêt pour moi).


Pour le Club Dorothée, on a TF1, à peine privatisé depuis 10 ans, qui achète à tour de bras des animés nippons pour remplir sa case jeunesse du mercredi (car il en faut une). Sur le papier, la chaîne/studio paye l'animé (cher ou pas), mais peut demander à qui elle veut de doubler (une boîte à pas cher dans une ruelle sombre, par exemple). Ça donne un résultat 3 fois moins bien que dans des doublages normaux, mais pour 10 fois moins de moyens (comme quoi c'est pas des cakes, quand on y pense).

De l'autre côté, Cowboy Bebop, Escaflowne, FMA... Tous diffusé sur Canal +, en fin d'après-midi. Le public visé, c'est pas franchement les gosses qui bouche leur tartine beurré d'un œil morne. Le client, c'est donc Canal +, premier financier français du cinéma, qui a donc les moyens, qui se sert de ses tranches "en clair" comme vitrine, et qui essaye de soigné tout ça avec des licences de qualité mais """matures""" (les Simpsons depuis 20 ans, South Park, les Griffins, etc.).

Oui mais non.

Déjà parce que les doublage des dessin animés pour TF1 ou La Cinq était effectué par la SOFI qui est tout sauf un petit studio obscur, et qu’on retrouvait d’ailleurs pas mal de comédiens connus – dans le sens des comédiens qu’on entendait aussi sur nombre de séries lives, de films et j’en passe… C’est juste que les doublage étaient baclé parce que TF1 n’y mettaient pas les moyens et voulait ça le plus vite possible au tarif le moins cher.

Ensuite parce qu’il me semble bien que les doublage de Dybex ont toujours été commandé par Dybex (justement dans l’optique de les vendre à des chaînes de télévision) et pas par Canal + ou autre – et qu’ils ont été (et sont toujours) effectué chez Chinkel… qui comparativement est un petit studio de doublage fondé en 1998 (sur les reste de Francois Avisse Vidéo il me semble d’ailleurs, le studio qui avait commis Kojiro :D)… et donc bien moins cher que les « pointures » du métier (même si évidement le studio a grandi depuis et n’hésite pas au besoin à faire appel à des comédiens plus connus comme Richard Darbois ou Thierry Bourdon sur Harlock).

En bref, c’est plus une question de conditions de travail et de soin apporté à doublage que de studio. Même le plus talentueux des comédiens peut faire de la merde s’il bosse dans des mauvaise conditions ou s’en fout (Phillipe Ogouz étant un exemple flagrant)

Citer
J'ai vu un bout de la futur VF de FMAB sur un site de fan, le newseur s'en donnant à cœur joie (critiquant notamment la nouvelle voix d'Alphonse, alors qu'elle était très semblable à la première), alors que mise à part un manque de puissance lors d'un cri (le perso gueule un bon coup à l'écran, mais le comédien pas assez), y'avait rien de honteux [:pfff]

De toute façon, Dybex a fait refaire le doublage des premiers épisode de FMAB en rappelant les comédiens de la première série au vu des critiques reçues ^^

-Sergorn
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Lindir le 18 avril 2010 à 00:24:15
@ Sergorn: tu cites Naruto, c'est le parfait exemple d'un doublage merdique même si ça ne te choque pas, je me demande comment ils ont osé proposer ce produit au public.
Je ne suis pas trop exigeant en général concernant le doublage mais dans cet anime je me demande honnêtement si on n'a pas pris les fans pour des imbéciles [:haha pfff].


Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Wild Pegasus le 18 avril 2010 à 01:59:30
Pour en revenir au sujet, je pense que le fait d'avoir laissé les cris japonais quand ils se faisaient démonter était bien sympa aussi et une bonne décision, même si parfois celui responsable de l'edit a dû faire des micro-siestes car parfois on avait le droit à des "nani?!" ou "nebula chaiiiiiiiiiin" laissés dans le tas.  [:lol]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Benji le 18 avril 2010 à 08:50:10
Euh je me sens insulté.  [:sweat]

Mais non au contraire, ça voulait dire que tu est plus tolérant pour le HS... ou alors je te connais mal. [:sweat]

Pour en revenir au sujet, je pense que le fait d'avoir laissé les cris japonais quand ils se faisaient démonter était bien sympa aussi et une bonne décision, même si parfois celui responsable de l'edit a dû faire des micro-siestes car parfois on avait le droit à des "nani?!" ou "nebula chaiiiiiiiiiin" laissés dans le tas.  [:lol]

Ouais c'est même top quand ça arrive ça. [:petrus yes]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Aspros le 18 avril 2010 à 09:14:39
Il y a du bon et du moins bon, des fois les voix sont bien choisies, parfois je les trouve inadaptées (les "méchants" ont souvent la meme voix).

Ma voix française préférée de Saint Seiya c'est celle de Hyoga, il avait une façon de s'exprimer classe  [:aloy].
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: neclord le 18 avril 2010 à 10:38:09
Les voix ne m'ont jamais trop dérangé mais cela vient peut être du fait que j'ai grandit avec. Par contre la traduction était plutôt moyenne surtout au début, la toison d'or à la place de l'armure d'or etc.... y en avait plein des comme ça mais il faudrait que je revois la VF pour les relevés mais pas envies. Sinon concernant la VF le plus insupportable était la censure. j'ai halluciné lorsque j'ai vu les éditions collector et tous les passages censurés.
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: harsiesis le 18 avril 2010 à 10:53:07
La VF ne m'intéresse plus beaucoup...

Je m'étais déjà habitué aux voix jap en découvrant le Junikyu et avec les épisodes sous-titrés que j'avais revu, alors quand je me suis vraiment refait l'intégrale avec les box sorties il y a quelques mois, j'ai regardé en VO. Et après, j'avais la flemme de me refaire chaque épisode en VF, surtout que c'est bien gentil mais ça prend du temps tout ça ^^
Cela dit je m'étais repassé la VF le temps de refaire certaines caps, et après la VO je trouve que cela a du mal à passer. Même les passages plutôt bons me paraissent un peu comment dire... empruntés. Je conçois qu'on puisse y trouver certaines qualités, il est vrai que certaines répliques sonnent plus nobles en VF, mais quand même... en terme d'énergie et de conviction dans l'interprétation, il n'y a pas vraiment photo sur celle qui est la meilleure, c'est la VO et de loin. Sans compter que les voix me semblent aussi généralement bien mieux correspondre aux persos (j'ai beau être fan de Shun, je ne peux quasiment plus l'écouter avec la voix de Bourrier, qui malgré toutes ses qualités n'a rien à voir avec celle d'un bisho). Et même les interprétations réputées bonnes des comédiens français, celle de Legrand sur Shaka par exemple, me paraissent généralement encore un cran en-dessous des jap.

Bref autant je suis encore assez nostalgique du DA, autant j'ai du mal à me ré-intéresser à cette VF...

Citer
(par exemple j’ai vu extrêmement peu de Ghibli en VO car les VF sont toujours exemplaires donc à ce rythme la VO ne présente plus de réel intérêt pour moi).

Ca c'est pas faux. J'ai aussi vu certains Ghibli en VF et c'était plutôt bon.
Personnellement même si j'aurais tendance à être pro-VO je ne suis pas anti-VF pour autant ^^
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Benji le 18 avril 2010 à 11:25:56
Voir les Ghibli en VF quel faute de gout! :o
さくらんぼの實る頃 (http://www.youtube.com/watch?v=GUjgk1N7728#ws)
J'aime bien le style vestimentaire très années 20 de Gina accessoirement. [:petrus yes]

PS : La vraie version Française de la chanson a été virée du DVD c'est dommage là par contre. [:fufufu]

Sinon pour revenir au sujet et vu que j'ai pas donné mon avis j'aime assez la VF de St Seiya en général même si par moment c'est du n'imp'. [:lol]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: StateAlchemist le 18 avril 2010 à 14:07:53
Sinon concernant la VF le plus insupportable était la censure. j'ai halluciné lorsque j'ai vu les éditions collector et tous les passages censurés.

Alors ça, par contre, je demande à voir. Si tu parles en terme de scènes violentes ou sanguinolentes, je n'ai vraiment rien noté de très très différents entre les versions censurées et non censurées.
J'ai surtout l'impression que ce sont les espèces de "résumé de la série" (avec rappel du Tournoi, de l'armure d'or, etc.), qu'on trouve parfois pour remplir la moitié d'un épisode qui sont passé à la trappe, et faussé les chronomètres entre VF et VO. Car, non, il n'y a pas "des heures" de vidéo qui ont été coupées, comme j'ai pu le lire j'sais plus où.
Le seul passage qui m'a marqué dans les non-censurées, c'est Marine qui se fait exploser la tête par le Chevalier de la Baleine. Le reste devait être de l'ordre de la demi-seconde, c'pas possible autrement (même Shyriû qui passe le sang face au Dragon noir, j'avais vu, à l'époque. Et entre le doigt qui s'enfonce dans la chair, et les litres d'hémoglobine de Seyar et Shyriû, y'aurait eu de quoi couper).

Si tu parles de censure dans les textes, bworf... Si ça peut éviter les blagues de mauvais goût [:petrus jar]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Max le 18 avril 2010 à 14:13:15
N'empêche que si les épisodes contre Shura et Saga font pratiquement cinq minutes en moins, c'est pas à cause d'une erreur de timing du staff de l'anime (je soupçonne OV d'y être pour quelque chose vu la branlée monumentale que se prend le chaud-piaf). Après certes, le bras tranché de Shura, je préfère ne pas le voir, parce que c'est du n'imp en barre, mais c'est autre chose.

On a aussi un passage contre andromède noir, le planter de lance lors du flashback de Siegfried, et je dois en oublier...
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Chernabog le 18 avril 2010 à 14:19:47
Il faut bien comprendre que lors des toutes premières diffusions, la série avait été TRES peu censuré (seul l'épisode 1 a vraiment subi ce phénomène à l'époque, le reste, c'est minime). Ce n'est que lors des rediffusions que les épisodes ont commencer à être charcuté.
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: StateAlchemist le 18 avril 2010 à 14:54:23
On en revient à l'histoire "public d'enfants, ce qu'on peut leur montrer, la faute aux chaînes qui achètent n'importe quoi, ou au CSA qui censure", qui n'avance guère depuis 15 ans vu qu'il n'y a plus grand chose de nouveau à dire. A part sortir les programmateurs de l'époque de leurs tombeaux pour les pointer (again) du doigt de la honte et de l'infamie :haha:

Si les CDZ avaient été diffusé, comme récemment, à 18 h sur une chaîne de la TNT, ou sur une chaîne dédiée à la Japanim', ça aurait mieux passé, et sans coupure. Ça ne l'a pas été, tant pis...

Spoiler (click to show/hide)
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: AZB le 18 avril 2010 à 16:15:15
Il faut bien comprendre que lors des toutes premières diffusions, la série avait été TRES peu censuré (seul l'épisode 1 a vraiment subi ce phénomène à l'époque, le reste, c'est minime). Ce n'est que lors des rediffusions que les épisodes ont commencer à être charcuté.

Je confirme: http://scribe.seiya.free.fr/article/censure.htm (http://scribe.seiya.free.fr/article/censure.htm)

Ce qui est drôle, c'est qu'à côté ils avaient laissé des trucs aussi gores sinon plus, des fois la logique des censeurs m'échappe  [:petrus] ( enfin bon, pour moi la censure sous toute ses formes est à proscrire :o )

Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Benji le 18 avril 2010 à 16:21:35
Attention AZB indique bien d'où viens ta source sinon ça va encore jaser dans les chaumières! [:aie]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: AZB le 18 avril 2010 à 16:25:54
Bah la source c'est "le scribe du Sanctuaire" comme l'indique l'url  [:aie]

( c't'une blagounette? (http://img32.imageshack.us/img32/6572/baybaypascontent.jpg) )
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: StateAlchemist le 18 avril 2010 à 16:32:51
Ce qui est drôle, c'est qu'à côté ils avaient laissé des trucs aussi gores sinon plus, des fois la logique des censeurs m'échappe

'Faut voir aussi la méthode : couper à-même la péloche, à l'ancienne (pas du numérique à la frame près, quoi), sans possibilité (ou pas) de rattraper aisément le décalage bruitage et musique...
J'imagine que ça prenait du temps, ou, du moins, qu'il fallait un gars s'y connaissant pour le faire sans charcuter la pellicule.

Ou tout simplement le responsable qui passait en revue les scènes changeait d'un épisode à l'autre, et était plus ou moins zélé [:what]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: AZB le 18 avril 2010 à 16:41:23
Ou tout simplement le responsable qui passait en revue les scènes changeait d'un épisode à l'autre, et était plus ou moins zélé [:what]

Peut-être, m'enfin bon, même en n'étant pas hyper-regardants, ils ont laissé passer des trucs bien gores en comparaison de ce qu'ils ont enlevé... Genre entre Hyoga qui se fait baffer par un ours et le même qui se vide de son sang après s'être mangé le Scarlet O'Hara Needle, j'aurais trouvé plus logique qu'ils virent le deuxième avant la toute 1ère diffusion.
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Wild Pegasus le 18 avril 2010 à 17:26:16
Je ne suis pas complètement d'accord avec le lien, je me souviendrais toujours que lors de la toute première diffusion en vf, il y avait bien l'oreille de Cassios qui frétillait au sol (ça marque). Mais ça a vite dégagé par la suite.
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Hyogakun le 18 avril 2010 à 18:05:05
Je ne suis pas complètement d'accord avec le lien, je me souviendrais toujours que lors de la toute première diffusion en vf, il y avait bien l'oreille de Cassios qui frétillait au sol (ça marque). Mais ça a vite dégagé par la suite.

Effectivement, cette scène était présente lors de la première diffusion, mais uniquement lors du flashback de la maison du Lion. Elle a cependant bien été coupée au montage avant doublage dans l'épisode 1, c'est la raison pour laquelle ils ont bricolé pour l'édition collector  [:jap]. 
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Oiseau Vermillon le 18 avril 2010 à 20:04:32
(je soupçonne OV d'y être pour quelque chose vu la branlée monumentale que se prend le chaud-piaf)

C'est là qu'on se rend compte que Saint Seiya n'est qu'une œuvre de fiction car dans la vraie vie, Ikki n'aurait jamais été malmené par çaga :o .
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: ArayashikiAlaya le 18 avril 2010 à 21:59:21
VF c'est quoi? Blague à part les deux seules VF que je supporte encore sont celles de lady oscar, le texte est superbe, Eric Legrand y est plus impliqué que dans Saint Seiya, et les impératifs de la censure ont amené à l'élaboration d'une véritable série alternative, et Harlock Saga, pour lequel la VF est de loin supérieure à la VO. Pour saint seiya, c'est une VF honnête: c'est bien joué, le texte est parfois fantaisiste, censure oblige, mais ce n'est pas le pur délire de Ken; un bon produit qui peut se laisser regarder, mais ne peut rivaliser avec la VO.
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Sergorn le 18 avril 2010 à 22:24:14
Harlock Saga, pour lequel la VF est de loin supérieure à la VO.

Sérieux ?  [:homer1]

La VF est bonne à n'en pas douter (et largement au dessus de celles faites par Kaze sur leurs propres produits Matsumoto), mais personellement j'ai vraiment du mal avec Darbois en "mode Ford" pour Harlock et je ne suis aussi pas vraiment fan de la voix super grave donnée à Tochirô. Pour moi c'est vraiment sans commune mesure avec la prestation de Koichi Yamadera sur les deux rôles en VO, sans parler du fait qu'il est très proche du ton des deux comédiens originaux.  :o En bref je conteste juste le "de loin" car tu laisses entendre que la VO n'est pas de bonne facture alors que c'est tout sauf le cas.

Après pour le texte de Saint Seiya, ce n'est pas uniquement une question de censure mais aussi (surtout ?) de traduction complètement baclée avec des textes visiblement écrits à l'arrache. Pour sortir des trucs comme la corne du Lion faut le vouloir quand même quoi  [:aie]

-Sergorn
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Chernabog le 18 avril 2010 à 23:03:58
Pour la corne du Lion, cela provenait des scripts anglais de la Toei (tout comme le "Mû de Taurus" et sans doute une bonne partie des délires d'Abel). C'est vous dire à partir de quoi pouvait parfois travailler les traducteurs français.  8)
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Sergorn le 18 avril 2010 à 23:11:49
Pour la corne du Lion, cela provenait des scripts anglais de la Toei (tout comme le "Mû de Taurus" et sans doute une bonne partie des délires d'Abel). C'est vous dire à partir de quoi pouvait parfois travailler les traducteurs français.  8)

Ouais enfin ils ont le droit d'avoir du bon sens aussi les traducteurs et se dire "Euh mais ça pas de corne un Lion" et faire un vrai travail d'adaptation sur les dialogues [:miam]

Sachant qu'à l'époque la TOEI et les Japonais en général se fichait comme de leur dernière chemise de ce qu'on faisait de leurs séries hors Japon, donc c'est pas comme s'ils avaient pu imposer des trucs plus qu'autre chose.

C'est juste symptomatique du fait que le travail était fait dans de mauvaise conditions et à l'arrache quoi, même si j'en blâme pas les traducteurs. Une bonne trad ça demande aussi du temps.

-Sergorn
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: AZB le 19 avril 2010 à 08:50:38
Pour la corne du Lion, cela provenait des scripts anglais de la Toei (tout comme le "Mû de Taurus" et sans doute une bonne partie des délires d'Abel). C'est vous dire à partir de quoi pouvait parfois travailler les traducteurs français.  8)

Etant donné que les deux attaques d'Aiolia sont en anglais à la base, je me demande bien comment ils se sont démerdés pour que les traducteurs français en viennent à nous pondre "la corne du Lion" à partir de Lightning Bolt  [:petrus jar] [:lol]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Wild Pegasus le 19 avril 2010 à 13:22:24
(je soupçonne OV d'y être pour quelque chose vu la branlée monumentale que se prend le chaud-piaf)

C'est là qu'on se rend compte que Saint Seiya n'est qu'une œuvre de fiction car dans la vraie vie, Ikki n'aurait jamais été malmené par çaga :o .

Dans la vraie vie, il fait surtout chier Ikki à se régénérer en Islande là.
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: ArayashikiAlaya le 19 avril 2010 à 14:11:49
La VF, j'oubliais les trois gags Mu, Aphrodite, et Shun qui changent assez régulièrement de sexe...
Et les r de NOS mythologies qui deviennent des L: le saphir de thôll est proprement impardonnable (et à hurler de rire). Io qui devient EhO: se planter sur deux lettres il faut le faire, n'est ce pas Moe du bélier...  [:lol]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Kodeni le 19 avril 2010 à 14:51:51
Mon avis sur a vf : bonne et intense pour les moyens qu'ils avaient à l'époque (sous-effectifs...).

Rien de plus à rajouter.
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: StateAlchemist le 19 avril 2010 à 15:35:10
Pour la corne du Lion, cela provenait des scripts anglais de la Toei (tout comme le "Mû de Taurus" et sans doute une bonne partie des délires d'Abel). C'est vous dire à partir de quoi pouvait parfois travailler les traducteurs français.  8)

Ouais enfin ils ont le droit d'avoir du bon sens aussi les traducteurs et se dire "Euh mais ça pas de corne un Lion" et faire un vrai travail d'adaptation sur les dialogues [:miam]

Parce que la Déesse Athéna associée à des Saints (imagerie chrétienne, donc) avec des "habits mythiques" ("Myth Cloth", tout ça), face au méchant Pope (église orthodoxe, donc), avec des noms de constellations partout, une multinationale omniprésente et des armures-robots, ça tient du bon sens ? [:aie]
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: Wild Pegasus le 19 avril 2010 à 17:03:19
Et puis s'ils avaient gardé certains termes originaux on aurait eux le droit aux "Seins" d'Athéna.
Titre: Votre opinions sur la VF.
Posté par: StateAlchemist le 19 avril 2010 à 17:18:42
Punch line drum (http://www.youtube.com/watch?v=7yl3UMO-TkE#)
Titre: Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: Akton le 27 avril 2012 à 15:59:41
+1
Aaaaah Serge Bourrier en méchant !
C’est l’une de mes voix préférées, toutes vf confondues.
Moi, c'est juste MA voix preférée, devant le comedien qui double Ulysse, qui a un joli timbre aussi.
Mais Bourrier, c'est juste magnifique, sa prestation sur Dragon Noir ("envie de croire en l'amitié") Argol, Poseidon... Le mec est juste imperial quand il double. Tu parles également des quelques series policieres dans lesquelles il intervient de temps en temps : bon, le gars est vieux, il doit adopter son timbre de voix plus naturel... mais ça fonctionne toujours autant sur moi, et je me surprends à regarder tout un episode pour avoir la chance d'en entendre d'avantage (généralement, ça n'arrive pas, il ne double souvent pas plus que quelques lignes).

Mais sur Shun... Bourrier a juste reussi a trouver la parfaite nuance entre la fragilité apparente de Shun, et l'immense passion qui l'anime. Il y a deux moments en particuliers dans l'anime qui me rendent completement dingue à chaque vision :

- la fin du duel avec Aphrodite. Lui, est doublée par une Ledieu mais, terrifiante quoi. Oui, c'est une voix de femme qui double un mec. Mais la puissance qu'elle insuffle dans son jeu à ce moment, c'est juste terrifiant. Et en face d'elle, un Shun tout en doute et en contenance, avant de finalement exploser.

- la mise en garde contre Mime, avant la tempete nebulaire (ah ben, comme l'exemple du haut, tiens). Le Shun fragile disparait TOTALEMENT ici, pour laisser la place à un chevalier qu'on sait implacable. Shun est à la limite de la froideur, assumant totalement ce qu'il s’apprête à faire, et l'impression de puissance qui se dégage de sa tempête résonne dans le jeu de Bourrier. C'est magnifique.

Bourrier s'est approprié le personnage, et en a fait autre chose que le Shun VO. On peut trouver ça dommage, je trouve pour ma part qu'il a sublimé l'interpretation du personnage (Lax a fait de même, je trouve, avec son interpretation de Han Solo dans Star Wars, ne pas taper ^^).

Serge Bourrier, je vous salue.
Titre: Re : Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: Kuwa le 27 avril 2012 à 16:34:53
Moi, c'est juste MA voix preférée, devant le comedien qui double Ulysse, qui a un joli timbre aussi
Ce monsieur s'appelle Claude Giraud, il double assez souvent Tommy Lee Jones, parfois Liam Neeson.
Tu as du le voir interprétant Slimane dans Les Aventures de Rabbi Jacob.

Pour en revenir à Serge Bourrier, je trouve le passage ou il atomise Sorrento très beau, ça reflète vraiment la douceur du personnage.
Titre: Re : Re : Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: Akton le 27 avril 2012 à 16:50:23
Ce monsieur s'appelle Claude Giraud, il double assez souvent Tommy Lee Jones, parfois Liam Neeson.
Tu as du le voir interprétant Slimane dans Les Aventures de Rabbi Jacob.
Oui ! Son nom m'echappait ! Et oui ,c'est bien Slimane !
Et Tommy lee Jones... et son "j'en ai rien à cirer" mythique dans "le fugitif" ^^
Pour en revenir à Serge Bourrier, je trouve le passage ou il atomise Sorrento très beau, ça reflète vraiment la douceur du personnage.
Oh oui...
Titre: Re : Re : Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: GOLD SAINT AIOLIA le 27 avril 2012 à 17:02:46
Ce monsieur s'appelle Claude Giraud, il double assez souvent Tommy Lee Jones, parfois Liam Neeson.
Tu as du le voir interprétant Slimane dans Les Aventures de Rabbi Jacob.
Au passage il ne doublera plus Tommy Lee Jones notamment puisqu'il a décidé d'arrêter le doublage
Titre: Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: Sergorn le 27 avril 2012 à 19:11:18
Ah ben voilà qui explique pourquoi Tommy Lee Jones avait la voix d'Yves Rennier dans Captain America...

-Sergorn
Titre: Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: ThanaTwinGod le 27 avril 2012 à 19:13:42
Dommage car Claude Giraud doublait très bien Tommy Lee Jones!
Titre: Re : Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: GOLD SAINT AIOLIA le 27 avril 2012 à 21:30:30
Dommage car Claude Giraud doublait très bien Tommy Lee Jones!
Oui dommage car j'aimais bien sa voix
Titre: Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: ThanaTwinGod le 27 avril 2012 à 21:48:41
Oui dommage car j'aimais bien sa voix

En plus, on finit vraiment par identifier un acteur américain à son doublage français.

De même, cela serait vraiment bizarre si Bruce Willis n'était plus doublé par Patrick Poivey ou que Harisson Ford n'était plus doublé par Richard Darbois.
Titre: Re : Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: Sergorn le 27 avril 2012 à 22:40:18
De même, cela serait vraiment bizarre si Bruce Willis n'était plus doublé par Patrick Poivey

D'ailleurs la VF du Cinquième Elément était super choquante à cause de ça.

-Sergorn
Titre: Re : Re : Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: Leon9000 le 27 avril 2012 à 22:50:06

Pour en revenir à Serge Bourrier, je trouve le passage ou il atomise Sorrento très beau, ça reflète vraiment la douceur du personnage.

Je suis tombé y a pas longtemps sur le combat contre Aphrodite et il est très bon là également lorsqu'il dit adieu mentalement à Seiya. Et puis cette liberté dans la traduction avec les répliques plus chevaleresque qu'en Vo ça donnait vraiment du bon des fois, certaines répliques étaient même plus percutantes en VF mais dommage après que c'était noyé dans les erreurs et changements de voix même si ça devenait moins grave vers la fin de la série dans mes souvenirs  :o
Titre: Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: ThanaTwinGod le 27 avril 2012 à 23:08:47
D'ailleurs la VF du Cinquième Elément était super choquante à cause de ça.

-Sergorn

+1

Titre: Re : Re : Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: GOLD SAINT AIOLIA le 28 avril 2012 à 09:52:42
D'ailleurs la VF du Cinquième Elément était super choquante à cause de ça.

-Sergorn
Non mais clair là d'ailleurs j'ai pas su la raison pour laquelle il ne l'avait pas doublé
Titre: Re : Re : Re : Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: Sergorn le 28 avril 2012 à 10:13:53
Non mais clair là d'ailleurs j'ai pas su la raison pour laquelle il ne l'avait pas doublé

A cause de Besson. Pour que son film soit unique il ne voulait que Willis ait sa voix d'héros d'action habituelle dans le Cinquième Elément. [:facepalm]

C'est vrai que bon c'est pas comme si en VO Bruce Willis n'avait pas la même voix dans le Cinquième Elément que dans Die Hard  [:aloy]

-Sergorn
Titre: Re : Re : Re : Re : Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: GOLD SAINT AIOLIA le 28 avril 2012 à 10:15:51
A cause de Besson. Pour que son film soit unique il ne voulait que Willis ait sa voix d'héros d'action habituelle dans le Cinquième Elément. [:facepalm]

Pauvre Besson va, porte nawak [:haha pfff]
Titre: Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: megrez alberich le 28 avril 2012 à 11:35:02
Ben c'est Besson, quoi...

Spoiler (click to show/hide)
Titre: Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: Akton le 30 avril 2012 à 16:34:43
Tiens, ce week end, je suis tombé par hasard sur Hades inferno en vf (ça devait être sur mAngas), et j'ai trouvé ça pas mal du tout !

La vf du junikyu, je la trouvais un peu trop fade, les comédiens se contentaient, me semblait-il, réciter leur texte, sans mettre un reel entrain la dedans (bref, une interprétation à l'opposée de la bande à Legrand).

Mais ici, c’était intéressant. Déjà, parce que y avait Legrand, bonne surprise, et aussi parce que les trois autres acteurs (doublant respectivement Shiryu, Hyoga et hypnos) n’étaient pas vraiment en reste, ou du moins, ne detonnaient pas trop.

Seule la performance de Shun m'a écorché les oreilles. J'imagine que les consignes faites au comédien ont été : "il faut imiter le seiyuu d'origine". Bon, malheureusement, c'est juste immonde, et je remercie encore plus aujourd'hui Serge Bourrier d'avoir eu le talent et la volonté de nous offrir une interprétation plus personnelle du personnage.
Titre: Re : Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: Leon9000 le 01 mai 2012 à 15:10:35
Seule la performance de Shun m'a écorché les oreilles. J'imagine que les consignes faites au comédien ont été : "il faut imiter le seiyuu d'origine". Bon, malheureusement, c'est juste immonde, et je remercie encore plus aujourd'hui Serge Bourrier d'avoir eu le talent et la volonté de nous offrir une interprétation plus personnelle du personnage.

Ah j'ai beaucoup aimé moi, je trouvais qu'il trouvait un meilleur équilibre que la voix insupportable de la VO en plus il a également bien gérer la transition avec Hades. Je te conseille de regarder les épisodes de la confrontation d'Hades avec Ikki qui est peut être le meilleur du nouveau casting  [:aloy]
Titre: Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: Akton le 02 mai 2012 à 11:14:34
Ok, je jetterai une oreille si je tombe dessus !
Titre: Re : Votre opinions sur la VF.
Posté par: Chernabog le 28 décembre 2017 à 19:51:56
(j'ai pas trouvé meilleur topic pour poster ça, en regardant en diagonale)


Serge Bourrier est décédé hier à l'âge de 85 ans.  [:shinobu1]


Du coup, seul Seiya a encore sa voix "historique" parmi nous pour ce qui est des Bronzes...
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: ThanaTwinGod le 28 décembre 2017 à 20:05:49
Les voix françaises de la série des années 80 s'éteignent peu à peu...

Heureusement, il reste ce cher Eric.

EDIT:

https://youtu.be/gPommQDGT1M (https://youtu.be/gPommQDGT1M)
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Wild Pegasus le 28 décembre 2017 à 20:35:45
Ce moment où tu réalises qu'ils tombent tous dans l'ordre de leur personnages dans les 12 Maisons  [:chiyo1].
D'abord Ikki, puis Shiryu/Hyoga et maintenant Shun  [:shinobu1] Courage Seiya !
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: ThanaTwinGod le 28 décembre 2017 à 21:13:38
C'est pas faux!   [:lol] [:lol]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: sharivan le 14 octobre 2019 à 11:08:16
Petit up du topic car on en parlait sur le topic de Saint Seiya Netflix. Je trouverais intéressant que l'on mette un sondage pour savoir quelle est la tendance de la VF de 87 pour les membres du forum. De ce que j'ai lu sur le net, ça m'a l'air d'être très mitigé, il y a ceux qui vomissent allègrement dessus et ceux qui l'aiment bien et continuent à la suivre. Pour ma part, j'ai une nette préférence pour la VO, on connaît tous les conditions dans lesquelles ont travaillé les comédiens français mais je trouve qu'ils ont été pour la plupart très mal castés bien qu'ils soient tous très talentueux. Il n'y a guère qu'Eric Legrand qui arrivait à bien moduler sa voix pour proposer des timbres différents, c'est sûr que l'on arrive à reconnaître sa voix sans problème mais il parvenait à les rendre tous agréables à l'écoute. On ne peut pas en dire autant de Marc François (Hyoga, Shyriu et Syd) et Henry Djanik (Bud et Ikki). J'aimais également beaucoup Laurence Crouzet et je trouvais qu'elle n'avait rien à envier à son homologue japonaise. Serge Bourrier, bien qu'il soit très talentueux ne collait pas du tout pour Shun, la voix était beaucoup trop mûre, ça passait mieux sur Siegfried qui semblait être plus âgé. C'est un peu le même constat pour Henry Djanik, par contre, on ne peut pas leur retirer leur grand professionnalisme pour le travail effectué malgré leur aversion, pour certains, pour les animés japonais.
L'équipe de comédiens était vraiment trop réduite mais j'aimais bien les comédiens que l'on pouvait entendre occasionnellement comme Jacques Richard, Michel Barbey, Guy Chapelier et Edgar Givry.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 14 octobre 2019 à 11:38:23
C'est mal traduit, souvent mal casté (et ne parlons pas des changements de voix constant) et souvent mal joué aussi ce qui est un comble car ce sont d'excellents comédiens pour la plupart, même si on connait les conditions travail de l'époque. Non moi c'est simple quand j'ai le malheur de tomber sur un épisode en VF, j'en ai les oreilles qui saignent et le seul truc que je sauve de ce naufrage c'est Legrand et Ledieu.

En ce qui me concerne les doublages moderne de Saint Seiya, que ce soit les Français (Omega, TLC, KotZ, Tenkai) ou les Belges (LoS, SoG) sont dix crans au dessus de la VF d'époque et comme je disais sur le topic Netflix, je conçois pas qu'on puisse trouver cette VF "bonne" autrement que par nostlagie.

-Sergorn
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AZB le 14 octobre 2019 à 12:56:50
En ce qui me concerne, depuis que je connais la VO, ça m'arrive occasionnellement de regarder des épisodes de l'ancienne série en VF, mais principalement pour loler sur les erreurs de trad' légendaires qu'on ressort de temps en temps sur la shout (https://image.noelshack.com/fichiers/2019/30/1/1563786586-krusty.jpg)

Après ben que dire qui n'ait déjà été dit sur cette VF, les comédiens ont fait ce qu'ils ont pu vu les contraintes imposées, casting hyper-réduit, trad' moisie, doublage des épisodes à la chaîne et j'en passe. Après ça fait toujours plaisir de retrouver certaines voix d'époque dans les séries plus récentes, notamment Éric Legrand et Virginie Ledieu dans Omega ou Serge Bourrier en Pope dans TLC. C'est râlant que la série de 1986 n'ait pas bénéficié du même soin que ces deux séries en terme de doublage, en fait ( bon après c'est pas la même époque, m'enfin bon... )
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: sharivan le 14 octobre 2019 à 13:45:20
Les erreurs de traduction ont été tellement nombreuses que l'on pourrait presque ouvrir un topic pour les recenser. Hyoga qui s'apprête à affronter Docrate et Seiya qui déclare "Incroyable, c'est la poussière de diamant, je ne savais pas qu'il avait appris à la maîtriser" [:lol]  Je rejoins Sergorn, au final, la vf reste mauvaise car elle cumule de nombreux défauts à mes yeux et ne soutient pas la comparaison avec la VO. Il n'y a guère que Legrand et Crouzet dont je note l'excellent boulot.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 15 octobre 2019 à 00:42:19
Comme Serg' : trop peu de comédiens, terriblement mal castés pour la moitié d'entre eux (Djanik, Bourrier, François), des dialogues certes parfois magnifiquement tournés en français mais plombés par de trop nombreuses bourdes, contresens, approximations... Tout ça cumulé fait que je ne peux décemment pas dire que c'est une bonne VF.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Atavaka le 15 octobre 2019 à 01:22:27
Faut bien reconnaitre qu'en dépit du faible nombre de comédiens et du fait qu'ils soient pour la plupart très mal castés, ils donnaient du leur et arrivaient à transmettre une certaine énergie qui rendait le tout agréable à l'écoute (du moins si on ne faisait pas trop attention à l'absurdité de certains dialogues).
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Mysthe le 15 octobre 2019 à 05:20:42
J’ai découvert la VF à 30 ans après avoir vu la VO. J’ai hésité entre fou rire et gros malaise.
Je n’en veux pas aux comédiens, que j’ai adoré sur d’autres rôles. J’en veux plus à qui les a castés dans ces rôles et  à l’équipe de trad.
J’ai beaucoup de mal à admettre une autre raison que la nostalgie pour aimer cette VF.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Samantha Rosenwood le 15 octobre 2019 à 10:22:45
Bien qu'il y a des erreurs de traduction, des contresens, je reste très attachée à la VF. En particulier pour les performances vocales d'Éric Legrand, Virginie Ledieu, Laurence Crouzet, Serge Bourrier, Guy Chapellier et Edgar Givry qui ont remplacé Éric au pied levé quand il ne pouvait pas être présent.

C'est sentimental, bien sûr.

Surtout vis-à-vis du travail d'Éric et de Serge, même si certains pensent que ce dernier ne collait pas du tout pour la personnalité de Shun, il a très bien su faire ressentir la sensibilité et la gentillesse du Chevalier d'Andromède, de mon point de vue.

Quant à Éric, l'ayant déjà entendu dans Lady Oscar avant, cela a été plutôt un choc et une joie: une voix familière qui a été un peu mon fil rouge, si vous voulez. C'est toujours le cas, aujourd'hui. En fait, l'entendre me rassure. Un effet doudou que je ne m'explique toujours pas...
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: sharivan le 15 octobre 2019 à 10:44:19

ils donnaient du leur et arrivaient à transmettre une certaine énergie qui rendait le tout agréable à l'écoute (du moins si on ne faisait pas trop attention à l'absurdité de certains dialogues).
Suite à ta remarque, j'ai tout de suite ce dialogue en tête, bien qu'il soit totalement absurde et hors-sujet, je le trouve génial. [:lol]

Je suis Alberich, guerrier divin de Delta pour vous desservir. Les femmes chevaliers portent un masque, j'imagine que c'est pour cacher leur laideur.
Marine : Tu es ignoble !
Alberich : Non raffiné

Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Seiya Wright le 15 octobre 2019 à 11:08:57
Perso j'aime beaucoup les deux. Bien sûr, côté sens, la trad' VF est un carnage. Ce point majeur mis à part, les deux ont leurs atouts. La VJ est plus intense, et l'émotion y est beaucoup plus perceptible. La VF est pas aussi poignante, mais les personnages y ont plus de caractère je trouve. Je regarde pas très souvent les épisodes, mais quand ça arrive, je passe d'une version à l'autre assez facilement, selon ce que j'ai envie d'y trouver.

Une phrase marrante qui m'est resté en tête en VF, c'est Shaina, sur la falaise, quand elle interrompt Saori qui allait offrir son premier baiser à Seiya : "Je sais bien que c'est très ennuyeux, mais votre heure a sonné"  [:aie]  [:lol]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Bouloche Le Foufounet le 15 octobre 2019 à 11:50:47
Pour moi, la VF "fait ce qu'elle peut avec ce qu'elle a" : c'est souvent plutôt bien joué, les comédiens s'en sortent avec les honneurs, mais c'est trop souvent traduit avec les pieds avec contresens et what-the-fuckeries en tout genre...

Ca passait quand j'étais gamin, mais maintenant je suis incapable de regarder StS en VF sans être partagé entre pouffage de rire et spasme gastrique.
Impossible de regarder en VF désormais... VOSTfr, rien que VOSTfr !
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AZB le 15 octobre 2019 à 12:59:05
Une phrase marrante qui m'est resté en tête en VF, c'est Shaina, sur la falaise, quand elle interrompt Saori qui allait offrir son premier baiser à Seiya : "Je sais bien que c'est très ennuyeux, mais votre heure a sonné"  [:aie]  [:lol]

Laurence Crouzet [:onion love]

Un peu avant dans le même épisode:

-Jamian: Que c'est bô d'avoir une cervelle! (http://www.icavalieridellozodiaco.net/archivi/shots/Epi30/thumbnails/thumb_pic00182.jpg)

-Shaina: Surtout que c'n'est pas ton cas! (http://www.icavalieridellozodiaco.net/archivi/shots/Epi30/thumbnails/thumb_pic00181.jpg) (https://forum-images.hardware.fr/images/perso/kleia.gif)


 [:lol] Et sinon y'a une phrase dans la VF qui me fait marrer à chaque fois, je sais pas pourquoi, ça doit être l'intonation prise, justement... c'est quand Seiya(r) s'impatiente parce que Misty met un temps infini à sortir de la flotte:

-Misty:(http://www.icavalieridellozodiaco.net/archivi/shots/Epi24/thumbnails/thumb_pic00062.jpg) (https://forum-images.hardware.fr/images/perso/cerveau%20tarlooze.gif)

-Seiya: dépêche-toi, j'ai pas qu'ça à faire (http://www.icavalieridellozodiaco.net/archivi/shots/Epi24/thumbnails/thumb_pic00063.jpg) [:taiga]

[:lol] [:lol]

Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: ThePhoenX le 15 octobre 2019 à 13:01:59
De mon point de vue, il est normal que la question ne fasse pas consensus.

Je veux dire : en 86, je découvrais la série... et je me suis vite aperçu que comédiens et traducteurs aussi.

Alors oui, dès les 1er épisodes, on a eu droit à des énormités (Ooooh... Shun et Mu sont des hommes... [:chiyo1] Et ce moment où Ikki attaque Shun pour la 1ère fois... [:what])
Et je ne vais pas faire toute une liste des énormités qui sont passées ( [:kred]"par la corne du Lion...  [:trollface])...

Mais, lorsque l'équipe est "en terrain" connu : on a des dialogues qui transcendent la V.O. ; supportés par des comédiens qui habitent leur rôle (mais... j'avoue avoir beaucoup de mal avec la voix de Syd lorsqu'il est à Asgard, et celle du Chevalier des flammes...).

Parmi eux, j'ai beaucoup aimé :

Lorsque Seiya et Shiryu échange devant la maison du Cancer et Seiya finit par "Alors réjouis-toi... Puisqu'il nous reste encore 9 heures..." ;

Le monologue de Hyoga face à Milo devant ses compagnons est vraiment sympa lui aussi...

Perso j'aime beaucoup les deux. Bien sûr, côté sens, la trad' VF est un carnage. Ce point majeur mis à part, les deux ont leurs atouts. La VJ est plus intense, et l'émotion y est beaucoup plus perceptible. La VF est pas aussi poignante, mais les personnages y ont plus de caractère je trouve. Je regarde pas très souvent les épisodes, mais quand ça arrive, je passe d'une version à l'autre assez facilement, selon ce que j'ai envie d'y trouver.

Une phrase marrante qui m'est resté en tête en VF, c'est Shaina, sur la falaise, quand elle interrompt Saori qui allait offrir son premier baiser à Seiya : "Je sais bien que c'est très ennuyeux, mais votre heure a sonné"  [:aie]  [:lol]

Le sarcasme... C'est un des éléments que l'on trouvait dans Saint Seiya avant (parmi d'autres...), qui faisait son charme et que l'on ne retrouve plus aujourd'hui dans les nouvelles adaptions... ou en tout cas, pas avec la même saveur...
Titre: Re : Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Seiya Wright le 15 octobre 2019 à 13:36:35
Laurence Crouzet [:onion love]

Un peu avant dans le même épisode:

-Jamian: Que c'est bô d'avoir une cervelle!

-Shaina: Surtout que c'n'est pas ton cas!

 [:lol] Et sinon y'a une phrase dans la VF qui me fait marrer à chaque fois, je sais pas pourquoi, ça doit être l'intonation prise, justement... c'est quand Seiya(r) s'impatiente parce que Misty met un temps infini à sortir de la flotte:

-Misty:(http://www.icavalieridellozodiaco.net/archivi/shots/Epi24/thumbnails/thumb_pic00062.jpg)
-Seiya: dépêche-toi, j'ai pas qu'ça à faire
[:lol] [:lol]

Exact  [:lol] Je me marre rien qu'à les relire sur ton message, j'entends les voix dans ma tête  [:lol]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 15 octobre 2019 à 14:07:22
Pour moi, encore une fois, le problème ne vient pas des comédiens en eux-mêmes, qui sont excellents et très pro. C'est surtout que trop souvent, leur voix ne colle pas du tout aux personnages qu'ils ont doublés. Surtout pour ceux qui ne peuvent pas moduler leur voix. Autant Legrand s'en sort avec les honneurs grâce à sa voix caméléon, autant Djanik, Bourrier et François doublent moult personnages en gardant toujours la même voix ou presque.

Serge Bourrier, désolé mais il avait une voix de pépé. Noble, altière, tout ce qu'on veut, mais une voix de papy néanmoins.

Djanik, pour moi c'est la voix de gros baraqués virils à la Mr T. ou Kojak. Pour doubler Aldebaran ou Tatsumi, il était parfait. Pour Bud qui pleure la mort de son frère, euh...  [:aie]

Marc François avait deux de tension en permanence. Il était sous Lexomil ou quoi ?

Cela étant, le professionnalisme des comédiens et les dialogues magnifiquement tournés de la VF pour certains passages ont permis de sauver les meubles dans une certaine mesure.

D'un autre côté, je trouve qu'il y a aussi des erreurs de casting en VO. Très peu, mais pour moi Rokurô Naya pour la première voix de Camus, et Yoku Shiyoa en Sorrento, ça ne passe pas du tout !
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: sharivan le 15 octobre 2019 à 14:20:49
Pour moi, encore une fois, le problème ne viens pas des comédiens en eux-mêmes, qui sont excellents et très pro. C'est surtout que trop souvent, leur voix ne collent pas du tout aux personnages qu'ils ont doubler. Surtout pour ceux qui ne peuvent pas moduler leur voix. Autant Legrand s'en sort avec les honneurs grâce à sa voix caméléon, autant Djanik, Bourrier et François doublent moult personnages en gardant toujours la même voix ou presque.
C'est exactement ce que je pense et, lorsque François et Djanik se sont essayés à changer de voix sur Syd et Bud, ça a tout de suite viré à la catastrophe.
D'un autre côté, je trouve qu'il y a aussi des erreurs de casting en VO. Très peu, mais pour moi Rokurô Naya pour la première voix de Camus, et Yoku Shiyoa en Sorrento, ça ne passe pas du tout !
Dans la VO, le seul avec qui j'ai du mal c'est Hirotaka Suzuoki sur Shyriu qui lui donne ce côté un peu prétentieux qui est parfois pénible chez le bronze.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Samantha Rosenwood le 16 octobre 2019 à 09:54:51
La séquence sur la falaise où Shaina interrompt Seiya et Saori est une de mes préférées, aussi. Celle qui suit juste après avec Jamian me fait toujours rire, également. Laurence Crouzet met un tel aplomb dans son sarcasme, voire mépris, qu'ont y croit!
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Chernabog le 16 octobre 2019 à 14:50:33
Perso, malgré ses défauts évidents et la manque total de sérieux de la part du studio (4 comédiens hommes pour 5 persos masculins principaux, tout est dit !), en la remettant dans son contexte, je continue à me réecouter la VF avec plaisir car il y a quand même des choses à sauver. Comme des textes qui pouvaient être très bien écrits malgré les soucis de traduction (en même temps, là encore, conditions de merde : t'as beau être le meilleur adaptateur du monde, tu fais pas de miracles si on te fournit un script anglais pourri comme base...). Et les comédiens étaient de sacrées pointures ce qui fait que dans la ribambelle de persos qu'ils se coltinaient, y avaient forcément des prestations qui se détachaient bien (Djanik sur Ikki, c'est vrai que c'est un cas d'école de mauvais casting, mais sur des persos comme le Vieux Maître, Tatsumi et autres Aldébaran, rien à dire !).

Après, oui, y a eu de sacrés ratés aussi. Essentiellement au début de la série où l'équipe pensait que ce ne serait jamais diffusée à cause de la violence (dixit Marc François en interview pour Animeland) et où c'était plus bâclé que bâclé (des voix qui s'inversent dans une même scène, des phrases vraiment mal jouées, aucun suivi dans les adaptations, etc.). Mais je citerais aussi volontiers comme beaucoup les épisodes avec Syd/Bud qui sont pour moi inécoutables (à fortiori après avoir découvert la VO !), entre les deux jumeaux qui ont des voix travesties ridicules, Djanik qui se retrouve à devoir être mou du genou sur Ikki pour le différencier (sans succès) de Bud, Marc François qui dort sur Hyôga (en plus de massacrer Syd) et Crouzet qui prend une voix de petite fille pour Shaina (pour différencier d'Hilda je suppose), brr...  [:tsss] (alors que juste avant, on avait Albérich doublé avec maestria par Eric Legrand !  [:aloy] ).

Marc François, j'aimais beaucoup son Shiryû globalement (j'aimais bien le côté "posé" qu'il lui donnait), ainsi que son narrateur. J'étais moins fan de son Hyôga par contre, qui virait trop souvent au geignard et/ou au neurasthénique, même si la contrainte de doubler deux personnages principaux (qui échangent souvent de surcroît) en plus de diriger le plateau a du quand même être une sacrée épine dans le pied pour sa défense !


Bref, la VO est bien sûr bien plus soignée et c'est la version de référence naturellement. Mais, par "plaisir coupable", j'aime bien réentendre certains épisodes en VF (le combat avec Shaka doublé par Eric Legrand par exemple  8) ).
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Joneleth le 16 octobre 2019 à 17:09:59
En même temps, Henri Djanik il avait une voix de gros badass, donc pas étonnant qu'il ait doublé Ikki. :P

https://www.youtube.com/watch?v=gpTb-VOKBBQ
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AngelSE7EN le 17 octobre 2019 à 00:33:29
En même temps, Henri Djanik il avait une voix de gros badass, donc pas étonnant qu'il ait doublé Ikki. :P

https://www.youtube.com/watch?v=gpTb-VOKBBQ

L’heure du strip-tease… Mais pourquoi le monsieur, il est en pyjama ?

Par contre, le « Mais néanmoins... », bof…
 :haha:
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 17 octobre 2019 à 01:41:06
Et dire que c'était un petit papy à moustache  [:dawa]

https://www.youtube.com/watch?v=ug53p1AvZ_k
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Kasar le 17 octobre 2019 à 09:04:19
On va dire que la VF d époque est doté d un certain charisme nostalgique.

Et perso j apprécie bien malgré les années.

Seiya/ SEiyar : ERic Legrand est parfait tout simplement

Saori: Virginie Ledieu s en sort plutot bien

Ikki : Henry Djanik est pour moi "la voix" d IKKi' difficile d en imaginer d autres.

Shaine : Laurence Crouzet pas mal

Hyoga : déception la par contre Marc Francois n est pas vraiment adapté

Shyru : plutot réussie

Shun : Serge Bourrier meme si il n avait pas une voix très adaptée pour le perso réussissait à lui insuffler une certain charisme.

 Sinon pour les comédiens de remplacements

Jacques Richard : un bon doublage de Shiryu pendant le combat contre Seiya,dommage qu il ne l ait pas gardé pour le perso.

Guy Chappelier: Dante pas mal

Michel barbey : très bon Saga pendant  3 épisodes.

Mais aprés c est vrai que  6 comédiens plus 5 ou 6 de remplacements pour une série de 114 épisodes c est quand meme abusé .
Quand on voit que Omega à disposé de 40 à 45 comédiens pour la saison 1 de  51 épisodes ont voit l évolution.

Toutefois si on prend  l ensemble de la franchise  : la série de  86 ,les  6 films, les Oav , Omega , Netflix,on dispose quand meme d une VF de qualité  nombreuse et variée ou pas mal de comédiens qui ont officié sur des films ou des séries ont pu mettre leurs identités vocales.

Sinon une expression  de la VF sympa

Poséidon : qu est ce que ces guignoles en armures peuvent faire contre moi

la VF d époque reste un péché mignon très appréciable avec le temps


Oui pour Henry Djanik pendant des années j ai cru que c était un mastodonte de 2m et la réalité est assez surprenante


Sinon pour en revenir aux comédiens de remplacements

Bernard Tiphaine : très bonne interprétation de Docrates sur 2 épisodes

Stéphanie Murat :on va dire "oui c est une femme qui double un homme" mais je trouve qu elle faisait bien ressortir la facade pervers narcissique d Aphrodite
Toutefois Thierry Bourdon s en sortait très bien sur perso dans Abel .

Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AZB le 17 octobre 2019 à 14:04:08
Ikki : Henry Djanik est pour moi "la voix" d IKKi' difficile d en imaginer d autres.

Pareil, et crotte à ceux qui trouvent qu'il était trop vieux pour le doubler  [:poutpout]

Pour Hyôga c'est vrai que c'est chiant, ils auraient pu de base lui donner la voix qu'il a dans le film Asgard ( Gilles Laurent, Jerry dans Parker Lewis ), ça lui allait très bien et on n'avait pas l'impression d'entendre Shiryû qui zozote  [:aie]

Sinon au chapitre "remplacements", j'aime bien Régine Teyssot sur Saori ( épisodes 73-74 ), elle avait une voix plus grave que Virginie Ledieu et donc un poil plus proche de la VO.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: sharivan le 17 octobre 2019 à 14:04:11

Et dire que c'était un petit papy à moustache 
Ça avait été la grosse surprise quand j'ai vu Djanik pour la première fois, je pensais aussi qu'il s'agissait d'une armoire à glace de deux mètres, il y avait vraiment un gros décalage entre son physique et sa voix.
Allez, si je pouvais remonter le temps et refaire le casting pour le doublage de Saint-Seiya :
Je garde Eric Legrand sur Seiya car il a fait du très bon boulot.
Je prends Thierry Bourdon sur Hyoga.
Je prends Richard Darbois sur Ikki.
Je prends Guy Chapelier sur Shiryu, désolé mais je n'aime pas la voix de Marc François quel que soit le timbre qu'il utilise. Je prends Mark Lesser sur Shun. Je garde Laurence Crouzet pour Shaina et Hilda. Je remplace Ledieu (désolé mais je ne supporte pas sa voix) par Céline Montsarat sur Athéna. Je prends Djanik mais seulement sur Aldébaran voir éventuellement Tatsumi.

Je reprends Jacques Richard pour doubler certains personnages, je l'avais trouvé très bon sur DeathMask. Je garde Michel Barbey sur Evil Saga. Si j'ai le budget, je prends une vingtaine de comédiens et essaye de les caster au mieux sur les personnages secondaires. Voilà c'était la partie casting fiction.

Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Chernabog le 17 octobre 2019 à 14:40:30
Céline Monsarat, au vu de la VO, je l'aurais plutôt mise sur Théthys.  [:aloy]

J'aimais beaucoup aussi ce que faisait Régine Teyssot sur Saori, même si ça étonne souvent les gens (alors que c'est très proche de la VO pour le coup)...

Barbey, en soit, il était savoureux sur "Evil Saga" (tout comme l'était Bourrier dans le 73), mais dans l'idée, je trouve toujours dommage de mettre deux voix à un personnage même s'il a deux personnalités (pas pour rien que la VO a abandonné ce schéma dès Asgard), sauf dans des cas particuliers (quand il y a un twist à ce sujet par exemple, mais c'est pas trop le cas pour Saga).

Darbois sur Ikki, j'y avais jamais songé, c'est pas bête !  8) Après, j'ai trouvé que Bruno Magne (Inferno/Elysion et le Tenkai) avait réellement su imposer sa marque sur le personnage, avec une voix bien bien "virile" sans pour autant faire trop âgée.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: ThanaTwinGod le 17 octobre 2019 à 14:43:23
Comme vous le savez, je n'aime pas vraiment la VF sur SaintSeiya.

Toutefois, certains passages en VF valent le coup d'oeil, ou plutot le coup d'oreille.
Notamment la performance de Djanik sur Camus dans l'épisode 67: l'un des plus beaux passages, VF/VO confondues...

https://www.youtube.com/watch?v=EXZ-a1xePp8 (https://www.youtube.com/watch?v=EXZ-a1xePp8)
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 17 octobre 2019 à 18:05:19
Beau moment. VF très bien, voix touchantes. Le 1er combat en VF ( Serge Bourrier en Camus je crois) valait le coup aussi. 
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AngelSE7EN le 17 octobre 2019 à 18:14:29
Comme vous le savez, je n'aime pas vraiment la VF sur SaintSeiya.

Toutefois, certains passages en VF valent le coup d'oeil, ou plutot le coup d'oreille.
Notamment la performance de Djanik sur Camus dans l'épisode 67: l'un des plus beaux passages, VF/VO confondues...

https://www.youtube.com/watch?v=EXZ-a1xePp8 (https://www.youtube.com/watch?v=EXZ-a1xePp8)

Parce que Djanik était un excellent comédien : le phrasé, le ton, la voix... le laïus de Camus en a marqué plus d’un.
Mais il fallait un autre comédien, une autre voix pour Camus, etc...
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Chernabog le 17 octobre 2019 à 18:42:46
Oui, j'aime bien ce passage aussi en VF (même pour Hyôga, François n'allant pas dans le geignard pour une fois, sans doute parce qu'il pensait que Shiryû était mort pour de bon et que c'était plus si important que ça de les différencier ^^). Djanik était émouvant lors des laïus de ce genre (pareil pour l'exemple d'Ikki avec Mime posté plus haut).  [:dawa] Après oui, ce n'était pas forcément la voix la plus appropriée au personnage, c'était l'éternel problème avec ce genre de VF avec peu de comédiens... (d'un autre côté, comme la Merguez l'a dit, le Seiyuu VO avait un timbre un peu étrange aussi même s'il jouait bien).
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 17 octobre 2019 à 19:16:32
La voix de serge bourrier était très bien pour Camus.
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AngelSE7EN le 18 octobre 2019 à 01:03:47
La voix de serge bourrier était très bien pour Camus.

Il passait bien sur Siegfried  [:disko]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Joneleth le 18 octobre 2019 à 01:53:46
https://www.youtube.com/watch?v=hVh745yoeuA
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 18 octobre 2019 à 03:12:56
(d'un autre côté, comme la Merguez l'a dit, le Seiyuu VO avait un timbre un peu étrange aussi même s'il jouait bien).

Mon problème avec Rokurô Naya, c'est pas tant sa voix que le fait qu'il parlait trop souvent sur un ton sec et donnait l'impression de gueuler en permanence. Ce qui, personnellement, me gêne de la part d'un type censé garder son sang froid en toute circonstance. C'est pour ça que je préfère de loin Nobutoshi Canna qui le remplace depuis Hadès. Plus calme, plus posé, et voix beaucoup plus jeune.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AZB le 18 octobre 2019 à 08:59:46
Hé oui, Mémé préfère les petits jeunes  [:trollface]
Titre: Re : Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 18 octobre 2019 à 09:22:45
Il passait bien sur Siegfried  [:disko]

C'est vrai. Un timbre de voix qui convenait également parfaitement à ce noble guerrier, ce seigneur de guerre. La classe intégrale.
Titre: Re : Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Chernabog le 18 octobre 2019 à 09:47:11
Mon problème avec Rokurô Naya, c'est pas tant sa voix que le fait qu'il parlait trop souvent sur un ton sec et donnait l'impression de gueuler en permanence. Ce qui, personnellement, me gêne de la part d'un type censé garder son sang froid en toute circonstance. C'est pour ça que je préfère de loin Nobutoshi Canna qui le remplace depuis Hadès. Plus calme, plus posé, et voix beaucoup plus jeune.

Oh, j'ai mal compris ton propos alors.  [:jap] De mémoire, je trouvais son timbre un peu ingrat mais c'est vrai qu'il avait un peu tendance aussi à être un peu trop en mode "ronchon". Mais je me souviens que ses monologues lors des deux "morts" de Hyôga était quand même émouvants.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: The Endoktrinator le 18 octobre 2019 à 11:27:49
J'aurais bien vu ça en casting :

Seiya/Alberich : Eric Legrand.

Saori : Stéphanie Murat.

Shiryu : Marc François.

Hyoga : Gilles Laurent.

Shun/Issak : Mark Lesser.

Ikki : Richard Darbois.

Tatsumi : Henri Djanik.

Dohko : Gerard Hernandez.

Krishna : Francis Lax.

Mitsumasa Kido : William Sabatier.

Shaina : Laurence Crouzet.

Mû : Jacques Ferrière.

Aldébarran : Luc Florian.

Milo : Thierry Bourdon.

Masque de Mort : Mario Santini.

Camus : Philippe Ogouz.

Aiora/Aioros : Patrick Borg.

Marine : Tania Torrens.

Saga : Serge Bourrier.

Docrates/Autres chevaliers d'argent : Jean François Kopf.

Shura : Frédéric Bouraly.

Poséidon : Jacques Thébaut.

Pour l'instant...
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AZB le 18 octobre 2019 à 11:57:05
Masque de Mort : Mario Santini.

J'approuve (https://image.noelshack.com/fichiers/2019/42/5/1571392522-beetlejuice.jpg)
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: サガ le 18 octobre 2019 à 12:21:10
Même si Barbey était très bien (et donnaît un peu de variété au casting !), Saga, pour moi, c'est définitivement celui de l'épisode 73, avec Bourrier.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Kasar le 18 octobre 2019 à 19:47:07
Endoktrinator c est un casting 5 etoiles pour la serie lol

perso j aurais bien  vu

Jean claude Michel en poséidon,pour rappele il doublait Minos dans Goldorak
quelle classe cette voix ,un timbre d Empereur romain.

Eric legrand  d accord
Hyoga  Gilles Laurent aussi  aurait ete parfait.
Ikki j avoue que Darbois..il à une voix géniale tout simplement..mais sur Le Phénix,enfin pourquoi pas?
masque de Mort ,ah oui Mario Santini aurait ete parfait.
Pour Aldebaran j aurais pris georges Atlas,il faisait très bien les "grosses voix "
Michel Barbey en Saga etait excellent,mais bon Serge Bourrier aussi.
Jacques Thébaut en Shura
Michel Vigne en Milo
Thierry Bourdon en Aphro,ah on me dit que c est deja arrivé
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AngelSE7EN le 19 octobre 2019 à 02:27:00
Et en parlant d’Henri Djanik : c’est lui qui introduisait le Général Sorrente à la fin d’Asgard.
Évidemment que le choix de Djanik était totalement O.O.C. mais je dois avouer qu’à l’époque, ça en imposait.
Un nouveau protagoniste portant une armure dorée et cuivrée lié à celui qui contrôlait Hilda...
Comme quoi, c’était bien une question de talent des comédiens malgré tout.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Kasar le 19 octobre 2019 à 08:50:22
Henri Djanik ayant une voix de mercenaire revenu de tout,elle était très bien adaptée à Ikki.

ils auraient du prendre les comédiens des 4 films,garder le casting de la série et en faire un joli mix

on aurait eu une VF de haut niveau mais bon c est ainsi.

Sinon oui Jacques Richard avait fait un bon doublage de Masque de mort,il aurait pas mal convenu aussi au perso dans la bataille du sanctuaire.
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Chernabog le 19 octobre 2019 à 11:54:40


Saori : Virginie Ledieu dans le doute (dans les épisodes 67 à 73 je trouve sa voix très différente au point de penser que ce n'est pas elle).


Ton doute est justifié !  [:aloy]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 19 octobre 2019 à 12:40:44
Pour ikki je pensais à la voix française actuelle de Ben Affleck, dans le rôle de batman par exemple. Mais richard darbois why not effectivement.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Samantha Rosenwood le 21 octobre 2019 à 14:22:17
Quand j'entends la voix de Céline Montsarrat, j'entends plutôt Romi du tour du monde en 80 jours.

Henri Djanik a été également la voix de Kojak, à la même époque. D'où que moi aussi, j'imaginais une armoire à glace, la sucette en plus!

Pour Virginie Ledieu, après Saori, c'est une autre de ses performances vocales qui me vient à l'esprit, et que j'affectionne: celle de Willow, dans Buffy. Si j'adore Willow, c'est grâce à elle. De plus, Éric Legrand avait rejoint le casting de la série, et de son spin-off, Angel, en tant que voix de Wesley Price. Récemment, Virginie a fait des voix de flics ou de juges. Tandis qu'Éric continue de jongler avec des performances des deux côtés de la barrière...

Quant à la performance de Marc François pour Hyôga, chacun voit midi à sa porte. En ce qui me concerne, elle ne m'a jamais dérangée, je pense que Marc a très bien su faire ressortir le côté attachant du personnage, sans en faire trop.

Je pense que nous avons tous nos préférences, pour des raisons sentimentales, vis-vis du travail des uns et des autres. Nous pourrions en discuter pendant des heures, ce qui prouve notre attachement.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 21 octobre 2019 à 15:35:08
Entièrement d'accord pour Hyoga. Une voix française qui accompagnait parfaitement la sensibilité du personnage.
Une VF également excellente pour la série Buffy. Nicolas Marié et les autres. Chapeau.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Kasar le 21 octobre 2019 à 19:26:32
Samantha Rosenwood: c est vrai pour l attachement sentimental de la VF d époque , c est ce qui fait son charme aussi.

Virginie ledieu avait aussi doublé  2 autres films :
Bloodsport tous les coups sont permis : la journaliste
Demons 1985 : une des deux jeunes femmes heroines du film.

pas une débutante donc.

Après c est Henry Djanik pour moi,c est le mercenaire de l enfer tout simplement  [:love]

Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: The Endoktrinator le 21 octobre 2019 à 20:06:36
Suite à un échange sur la CB, je modifie mon post.
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AZB le 22 octobre 2019 à 09:27:46
Virginie ledieu avait aussi doublé  2 autres films :
Bloodsport tous les coups sont permis : la journaliste
Demons 1985 : une des deux jeunes femmes heroines du film.

pas une débutante donc.

Jumping Jack Flash ( comédie de 1986 avec Whoopi Goldberg ), aussi. Elle doublait Cynthia, la nana un peu cruche :o
Titre: Re : Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: DeathMask28 le 22 octobre 2019 à 09:54:15
Jumping Jack Flash ( comédie de 1986 avec Whoopi Goldberg ), aussi. Elle doublait Cynthia, la nana un peu cruche :o

Ça semble familier...
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 22 octobre 2019 à 11:09:41
Ledieu avait surtout double tout un tas de trucs déjà bien avant StS.

-Sergorn
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: DeathMask28 le 22 octobre 2019 à 12:17:19
Ledieu avait surtout double tout un tas de trucs déjà bien avant StS.

-Sergorn

Il me semble que personne ne remette ça en cause  [:fufufu]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 22 octobre 2019 à 12:26:57
Bah kasar donnait l'impression qu'elle n'avait double que deux films avant StS.  [:aie]

-Sergorn
Titre: Re : Re : Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AZB le 22 octobre 2019 à 12:52:26
Ça semble familier...

 [:lol] J'avais même pas fait le rapprochement, en plus [:aie]
Titre: Re : Re : Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: sharivan le 24 octobre 2019 à 11:18:06
Ça semble familier...
[:lol] [:lol] [:lol]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 25 octobre 2019 à 09:01:17
Les voix françaises dans TLC étaient particulièrement bien choisies je trouve. Plus justes, moins "caricaturales" que celles de la série d'origine pourtant elles aussi efficaces dans l'ensemble mais pas toujours à leur place si j'ose dire.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Joneleth le 16 avril 2020 à 14:24:44
Petite question: Est ce qu'on sait s'il y a eu quelques improvisations dans le script fr par les acteurs?

Il y a quelques répliques un peu bizarre dont je me demande si elles n'ont pas été rajoutées au moment même de l'enregistrement.

Par exemple quand Hyoga renvoit l'illusion de Phoenix à Ikki, on voit Ikki avec les chevaliers noirs et il dit :

"Le pégase noir a tué Seyar, a nouveau, a l'aide de la mort noire."

Ou encore quand Ikki dit à Shun : "Je vais trancher cette tête à cheveux verts."
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Samantha Rosenwood le 16 avril 2020 à 15:28:08
Je me souviens effectivement aussi de ces deux répliques, et j'avoue me poser la même question. Mais en ce qui concerne la seconde, elle correspond tout à fait à l'état de colère, de rage et de haine dans lequel se trouve Ikki. Il lui faut un responsable, et son petit frère est tout désigné, puisqu'ils avaient échangé leurs places des années auparavant...
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Bouloche Le Foufounet le 16 avril 2020 à 16:18:08
Par exemple quand Hyoga renvoit l'illusion de Phoenix à Ikki, on voit Ikki avec les chevaliers noirs et il dit :

"Le pégase noir a tué Seyar, a nouveau, a l'aide de la mort noire."
Je n'ai pas le rythme de la phrase, le phrasé exact, en tête, mais c'est peut-être, tout simplement :
Le pégase noir a tué Seyar (sic), à nouveau à l'aide de la mort noire.
(Sous entendu : le pégase noire a une nouvelle fois utilisé la mort noire, et cette fois-ci c'est Seiya qui y est passé)

La tournure n'est pas top-top, mais ça passe...
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Chernabog le 16 avril 2020 à 17:54:08
Par les acteurs non, ils n'avaient pas le loisir d'improviser vu comment ils n'avaient même pas le temps de découvrir le texte à l'avance.

Par contre, les adaptateurs devaient faire avec un script anglais déjà un peu pourrave à la base donc ça pouvait aboutir à des résultats parfois très improbables.
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AngelSE7EN le 18 avril 2020 à 18:52:25
Par les acteurs non, ils n'avaient pas le loisir d'improviser vu comment ils n'avaient même pas le temps de découvrir le texte à l'avance.

Par contre, les adaptateurs devaient faire avec un script anglais déjà un peu pourrave à la base donc ça pouvait aboutir à des résultats parfois très improbables.


Tu veux qu’on reparle des dégâts sur City Hunter et Ken ? 😵
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 18 avril 2020 à 19:56:52
Pour Ken et City Hunter, le doublage francais a été volontairement sabordé par Philippe Ogouz et Maurice Sarfati.

Ce n'est pas le cas de la VF de Saint Seiya. Les bourdes viennent essentiellement des scripts en mauvais anglais et souvent incomplets fournis par Toei pour le marché international, comme expliqué par Chernabog.
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Telescopium le 18 avril 2020 à 20:42:56
Pour Ken et City Hunter, le doublage francais a été volontairement sabordé par Philippe Ogouz et Maurice Sarfati.
Quel intérêt d'ailleurs ?
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Chernabog le 18 avril 2020 à 20:49:15
Adoucir les aspects le plus "impolitiquements corrects" des séries concernées.

Pour les CDZ, si les comédiens n'étaient pas forcément passionnés par la série (comment ça j'euphémise ?  [:trollface] ), ils étaient en revanche suffisamment professionnels pour s'en tenir à ce qu'ils lisaient sur la bande rythmo et ne se laissaient pas aller à des improvisations douteuses.
Titre: Re : Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AngelSE7EN le 18 avril 2020 à 20:51:41
Quel intérêt d'ailleurs ?

Ils ont juste joué les moralistes.
Mais Ogouz (voix officielle du Capitaine Flam et de Musclor/He-Man) devait être choqué par « Ken ».
Sarfati ridiculisait avec excès ses personnages pour rendre « Nicky Larson » enfantin. Ce qui débilisait la série. « Cobra » avait eu plus de chances en 85.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 18 avril 2020 à 20:51:55
Sur Ken notamment, tenter d'atténuer considérablement la violence, dédramatiser autant que possible par des propos parfois surréalistes.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Wild Pegasus le 18 avril 2020 à 21:05:24
Il y avait le "Oooooh oooooooh ooooooooh ooooooooooh" de Pilaf dans Dragon Ball qui défilait en bas de l'écran pour les comédiens ?
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 18 avril 2020 à 21:18:05
Pour Ken, Ogouz trouvait la série abjecte et pire, qu'elle utilisait une imagerie nazie. Sans doute un manji, en fait, qu'il a confondu avec une croix gammée.

Lui et d'autres comédiens ont menacé de laisser tomber le doublage, à moins d'avoir carte blanche pour improviser et tourner les dialogues en dérision.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 18 avril 2020 à 22:38:26
Pour City Hunter la raison était plus prosaïque : adoucir le truc pour les enfants comme pour les restaurants végétariens. Puis la série étant déjà assez humoristique ça créait moins un de décalage que sur Ken.

-Sergorn
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 19 avril 2020 à 00:35:34
C'est surtout la voix de Maurice Sarfati qui est tout bonnement insupportable. Ça a suffit à me dégoûter définitivement de la VF  :P
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: hugo le 19 avril 2020 à 01:19:22
On rappellera que Ken et City Hunter étaient diffusé en tant que séries pour nenfants au Club Do alors qu'elles n'en étaient pas.

Je veux dire, entre le flambeur qui passe son temps à se faire taper au maillet sur son engin en érection et le clone de Stallone qui découpe ses ennemis en rondelles ou plus si affinités... ben ouais, je peux comprendre que les comédiens aient été un peu WTF.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 19 avril 2020 à 01:33:16
Je dois admettre perso que Sarfati m'a toujours fait marrer. :o C'est sûr qu'avec le recul difficile de cautionner ça ma foi dans l'absolu ça n'a m'a jamais choqué comme la VF de Ken. Dans une série où on a un héros déjant"qui passe du sérieux au délirant et qui passe son temps à se prendre de coup de massues géantes et où des corbeaux passent en pointillés derrière les personnages. Du coup voir les méchants tournés en dérisions ne choquait pas plus que ça là où paradoxalement le coup de restau végétarien fleurait immédiatement la censure.

Citer
entre le flambeur qui passe son temps à se faire taper au maillet sur son engin en érection

Oui enfin, contrairement au manga il n'y a jamais un seul pénis en érection dans l'anime - et ma foi ça reste un Shonen même si visant sans doute un public plus ado que Saint Seiya.

-Sergorn
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: hugo le 19 avril 2020 à 07:35:56
Comment, le légendaire Mokkori est absent ? [:chiyo1]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 19 avril 2020 à 09:21:38
T'as jamais vu l'anime en fait ?  [:aie]

-Sergorn
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: sharivan le 19 avril 2020 à 11:26:27
Pour Ken, Ogouz trouvait la série abjecte et pire, qu'elle utilisait une imagerie nazie. Sans doute un manji, en fait, qu'il a confondu avec une croix gammée.

Lui et d'autres comédiens ont menacé de laisser tomber le doublage, à moins d'avoir carte blanche pour improviser et tourner les dialogues en dérision.
Bizarrement, ils n'ont pas sabordé le doublage du film de 86. Il y a bien quelques méchants qui ont des voix un peu ridicules mais je pense que c'était surtout fait pour que l'on ne reconnaisse pas la voix du comédien qui doublait plusieurs personnages. En tout cas, s'ils s'en étaient tenus à ça pour la série, elle aurait été regardable en VF. Ogouz, il avait son caractère, mais je le trouvais très talentueux et j'aimais beaucoup sa voix. Mais comme l'a précisé Hugo, le problème était que cet animé n'avait rien à faire dans le "Club Dorothée".
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 19 avril 2020 à 12:32:20
Ogouz était un excellent comédien. Mais il n'avait aucun professionalisme.

-Sergorn
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: hugo le 19 avril 2020 à 12:37:11
T'as jamais vu l'anime en fait ?  [:aie]

-Sergorn

Nan [:lol] (à part trèèèès vite fait)

De mémoire, c'est arrivé dans le club Do plus tard que la première fournée + ça passait le samedi matin ou un truc dans le genre.

À partir du moment où Saint Seiya s'est arrêté (fin Poséidon), j'ai arrêté le Club Do. Avant ça, je regardais pas vraiment régulièrement les autres DAs, c'était pas vraiment "tout le Mercredi/Samedi devant la TV" à la maison. Celui que je regardais le plus - et encore c'était très relatif - c'était DB sans Z puisque ça passait juste avant les CDZ et que les horaires des DAs du Club Do étaient assez aléatoires...

Je me suis vraiment mis à DB très tard, à partir de la sortie du manga par Glénat + Super Butoden 2 sur SNES.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 19 avril 2020 à 14:53:38
Quand on voit la VF de Cat's Eyes, en comparaison...

Y'a même Quentin qui balance un "espèce de salopard !" Comme quoi...
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Samantha Rosenwood le 19 avril 2020 à 15:15:41
Je rejoins Sharivan en ce qui concerne Ogouz. C'est vrai, il était très talentueux, avait son caractère aussi, mais je crois que c'est ce qui faisait son charme. De plus, ma performance vocale préférée de sa part reste celle de Curtis Newton, le Capitaine Flam. Je ne me souvenais même pas que c'était lui, la voix de Musclor. Merci pour la piqûre de rappel, AngelSE7EN!
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 19 avril 2020 à 16:02:04
Capitaine Flam et Musclor, exact. Quels personnages.  :D . Cap Flam a mal vieillit, vraiment, par contre les musiques et le générique toujours au top.
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AngelSE7EN le 19 avril 2020 à 16:06:47
Capitaine Flam et Musclor, exact. Quels personnages.  :D . Cap Flam a mal vieillit, vraiment, par contre les musiques et le générique toujours au top.

Comme je profite de Mangas en clair (confinement oblige), je me fais Goldorak / Capitaine Flam / Cobra dans l’ordre.
Et je suis totalement accroc aux BGM de Cobra et Flam. Jazz futuriste & space disco 70s à fond.  :D 😻
Je veux les cd’s !! 😀
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 19 avril 2020 à 16:08:44
Cobra, une vf soignée globalement. Musiques toujours très bien, un pur bonheur.
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: sharivan le 19 avril 2020 à 16:20:35
Quand on voit la VF de Cat's Eyes, en comparaison...

Y'a même Quentin qui balance un "espèce de salopard !" Comme quoi...
Globalement, je trouve que les animés passés sur "Récré A2" et "Amuse 3" avaient une excellente VF.
Comme je profite de Mangas en clair (confinement oblige), je me fais Goldorak / Capitaine Flam / Cobra dans l’ordre.
C'était l'un des trucs qui m'avait gavé quand j'avais changé d'opérateur. La chaîne était dispo gratuitement sur "Free" mais il fallait payer le bouquet si on voulait l'avoir sur "Orange". Bon pour l'instant, j'y ai accès gratuitement et j'aime bien me visionner quelques épisodes de Cobra. Un animé génial et un générique vraiment mythique. Quant aux BGM, si je pouvais mettre la main sur le CD. [:love]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 19 avril 2020 à 17:25:17
Capitaine Flam et Musclor, exact. Quels personnages.  :D . Cap Flam a mal vieillit, vraiment, par contre les musiques et le générique toujours au top.

Il a fait de l'excellent travail sur Capitaine Flam car il croyait que c'était américain (véridique!)


Citer
Globalement, je trouve que les animés passés sur "Récré A2" et "Amuse 3" avaient une excellente VF.

C'est tout à fait ça, même s'il y avait aussi son lot de censure (kikoo Candy et les lettre d'Anthony :))). Niveau doublage FR c'est vraiment parti en couille à l'époque du Club Do et de la 5 du fait de la multiplication et de la prolifération du nombre d'animes diffusés non stop, faisant que tout était doublé à moindre coût et baclé pour avoir toujours des programmes e nstock.

-Sergorn
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 19 avril 2020 à 18:25:55
Autre VF de qualité, Ulysse 31. La voix d'Ulysse, Claude Giraud ( que l'on peut voir dans Rabbi Jacob notamment), voix très agréable à l'oreille, pleine de sagesse, de douceur, de fermeté, elle convenait parfaitement à ce personnage. Et des musiques superbes à réécouter, génériques français entraînants qui vous mettent bien dans l'ambiance.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 19 avril 2020 à 18:37:50
Pour Candy, c'est en fait un nouveau doublage
effectué pour les rediffusions et c'est là qu'ils ont atténué certaines choses qui avaient suscité la polémique lors de la première diffusion.

Anthony ne meurt plus mais est en convalescence, la voix d'Archibald est différente, Susanna Marlowe n'est plus amputée d'une jambe mais doit "subir un implant"...

J'ai revu la VF d'origine il n'y pas si longtemps, et il est bel et bien dit qu'Anthony est mort, on voit ses funérailles, on voit Candy saisir Susanna par la taille pour l'empêcher de se suicider et être horrifiée quand elle découvre qu'il lui manque une jambe.

Ce qui a été zappé dans la VF d'époque, en revanche, c'est le passé de la cuisinière Margot. Il est dit qu'elle est recherchée par la police pour un crime dont elle a été accusée à tort. Elle se lamente de ne pas avoir eu de mari pour la défendre de ces accusations et pensant qu'on ne la croirait pas parce qu'elle est une femme, une mère célibataire, elle a préféré fuir la justice.

Or, en VO, on apprend qu'elle était mariée à un homme colérique et violent. Un jour, il s'est énervé contre leur jeune bébé qui pleurait trop fort et a voulu le frapper pour le faire taire. Margot s'est interposée et l'a repoussé un peu trop brusquement  sauf que pas de bol, elle l'a repoussé si fort qu'il est tombé lourdement sur la tête et s'est tué sur le coup. Pensant que jamais la police ne croirait qu'il s'agissait là de légitime défense, Margot s'est enfuie avec son bébé.

Eh oui, Candy c'est assez hard et bien loin d'un truc gnangnan pour fillettes.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 19 avril 2020 à 18:40:20
Hard candy... [:trollface]
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: sharivan le 19 avril 2020 à 18:50:46
Eh oui, Candy c'est assez hard et bien loin d'un truc gnangnan pour fillettes.
Effectivement, c'est un peu comme Georgie, que j'ai revue l'an dernier. De nombreuses personnes pensent que c'est un animé gentillet pour petites filles alors que c'est hard. Apparemment, le manga est encore plus trash.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: hanzo le 19 avril 2020 à 19:02:22
Il n'empêche que ça ciblait surtout les filles, sans pour autant être gentillet. J'ai regardé pas mal d'épisodes avec ma soeur quand nous étions gamins à l'époque de sa diffusion qui était en même temps que Goldorak, et j'ai le souvenir que c'était intriguant et pas très drôle tant il lui arrivait des malheurs.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 19 avril 2020 à 19:07:46
Oui, c'est du pur shôjo, mais ça ne veut pas dire que c'est tout niais tout mignon tout nunuche pour autant.

Tout comme Lady Georgie, dont parle Sharivan ;)
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: hanzo le 19 avril 2020 à 19:10:49
Je ne connais pas du tout l'autre par contre, si ce n'est de nom.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 19 avril 2020 à 19:17:17
Oh, juste deux frères qui tombent amoureux de leur soeur adoptive et se battent à son sujet, une mère adoptive qui a toujours détesté Georgie qu'elle accuse d'avoir causé la mort accidentelle de son mari et d'avoir semé la zizanie à la maison à force de se comporter comme une petite traînée aguicheuse qui a monté les deux frangins l'un contre l'autre  [:aie]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Telescopium le 19 avril 2020 à 19:32:35
Vous êtes sûrs qu'il n'y a pas eu un anime "Strip Tease", non parce que... [:shinobu1]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: hanzo le 19 avril 2020 à 19:41:50
C'est vrai que ça a l'air gai aussi ^^
Titre: Re : Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Kuwa le 19 avril 2020 à 20:10:13
Et je suis totalement accroc aux BGM de Cobra et Flam. Jazz futuriste & space disco 70s à fond.  :D 😻
Je veux les cd’s !! 😀


Quant aux BGM, si je pouvais mettre la main sur le CD. [:love]

De mémoire les CD sont toujours disponible à la vente pour Cobra.
Rien ne vous empêche de les acquérir.  [:hurle]
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Wild Pegasus le 19 avril 2020 à 20:41:04
Oh, juste deux frères qui tombent amoureux de leur soeur adoptive et se battent à son sujet, une mère adoptive qui a toujours détesté Georgie qu'elle accuse d'avoir causé la mort accidentelle de son mari et d'avoir semé la zizanie à la maison à force de se comporter comme une petite traînée aguicheuse qui a monté les deux frangins l'un contre l'autre  [:aie]
Du soap quoi, si ça se trouve Les Feux de l'Amour est aussi super hard si on suit le tout  [:fufufu]
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 19 avril 2020 à 20:51:28
Oh, juste deux frères qui tombent amoureux de leur soeur adoptive et se battent à son sujet, une mère adoptive qui a toujours détesté Georgie qu'elle accuse d'avoir causé la mort accidentelle de son mari et d'avoir semé la zizanie à la maison à force de se comporter comme une petite traînée aguicheuse qui a monté les deux frangins l'un contre l'autre  [:aie]

En plus l'anime en rajoutant une très grande quantité d'épisodes quand les trois sont enfants et nous montrant tout leur amour fraternel pendant de nombreux épisodes, accroit encore plus le malaise de cette relation que le manga essaye de nous vendre en "Je ne t'ai jamais vu comme ma soeur !" des propos qui semblent vide de sens quand tu as vu leur aventures enfants ensembles [:aie] Même si niveau final le manga est bien plus sombre du coup.

-Sergorn
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: hugo le 20 avril 2020 à 01:38:13
La fascination des Japonais pour l'inceste, j'ai jamais trop compris d'où ça sortait.... [:fufufu]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 20 avril 2020 à 01:46:58
Si y a pas le même sang c'est pas de l'inceste voyons  [:trollface]

-Sergorn
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Telescopium le 20 avril 2020 à 01:57:14
C'est le syndrome du poinçonneur des Lilas. [:trollface]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Joneleth le 20 avril 2020 à 09:42:25
Incest is wincest. :P
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Samantha Rosenwood le 20 avril 2020 à 15:30:47
Pulsion73, je te rejoins pour Claude Giraud en tant que voix d'Ulysse, pour les mêmes raisons. Cela correspondait tout à fait au personnage, lui donnant son humanité et ses valeurs. Mais il y a une autre performance vocale de lui que j'adore autant que celle d'Ulysse. Celle pour un autre voyageur, échoué au Pays Du Soleil Levant: John Blackthorne, l'Anjin-San du Shogun de James Clavell...
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 20 avril 2020 à 15:41:22
Richard Chamberlain, bien sûr, exact. Je ne sais pas s'il avait cette voix là aussi pour les Oiseaux se cachent pour mourir, enfin bon peu importe.  [:dawa].
Egalement la voix de Michel Strogoff dans la série du même nom. Tommy Lee Jones souvent mais surtout pour Liam Neeson ( sur quelques rôles).
J'aurais souhaité que Claude Giraud double un personnage de Saint Seiya, mais là je ne vois pas trop lequel. La voix d'Odin par exemple, mais c'est pas assez.  :D
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Wild Pegasus le 21 avril 2020 à 00:49:47
La fascination des Japonais pour l'inceste, j'ai jamais trop compris d'où ça sortait.... [:fufufu]
Inazagi & Inazami, Amaterasu & Tsukuyomi
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: hugo le 21 avril 2020 à 01:19:44
Non, mais t'en as dans tous les mythes, des frères et des sœurs qui olé-olé, surtout dans les histoires de génèses (Zeus et Héra, Cronos et Rhéa, pour pas partir trop loin [:lol])

C'est juste que de nos jours, ça semble perdurer dans le top 10 de leurs fantasmes.

Donc je me demandais si il y avait une explication "sociale" ou autre chose...

(genre le fantasme de l'écolière, c'est pas trop difficile à expliquer, par exemple)

Mais bon, je vire bien bien en HS... [:aie]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Telescopium le 21 avril 2020 à 02:56:48
Je vais essayer de raccrocher les wagons en parlant de la VF d'un film StS où il y a un amour fraternel visiblement très fort : Abel. :D
Ca complètera (et reprendra un peu aussi) mon commentaire dans le fil des films.

Si l'adaptation est... très perfectible [:aie] les voix françaises sont enfin diversifiées, adaptées à chaque personnage et bien jouées, que ce soit Abel, Saori, les Bronzes, les Golds ou les Corona ! [:sparta1]
Le bémol, c'est Ikki. Déjà que certains trouvent Djanik trop grave sur Ikki alors le Phénix avec la voix de Rambo... [:shinobu1] Rien de personnel, c'est juste le timbre. :o

Pour poursuivre sur les films avec son plus proche parent, le Tenkai, ce dernier a une adaptation correcte. Ikki a trouvé voix à son pied, Artémis aussi. Les autres sont bien choisies et il n'y a pas vraiment à redire.
Si Saori n'est pas une fillette comme dans Abel, la même remarque qu'avec KotZ me vient à l'esprit. L'âge donné au personnage par sa voix diffère quelque peu de celui de ses traits. Cela lui donne néanmoins l'avantage de pouvoir moduler sa voix pour faire soit Athéna/déesse, soit Saori/jeune fille. D'ailleurs Marin, personnage avec une voix historiquement plus grave, s'en sort sans trop de mal.
La même remarque s'applique à Seiya, même si, à l'instar des autres Chevaliers, sa VF a toujours parue plus âgée que le personnage. Le souci de la célébrité et du son HD, c'est que je n'arrive plus à entendre Seiya mais Eric Legrand (même si son jeu d'acteur n'est pas en cause). [:lol] Idem avec Saori et Virginie Ledieu (qui s'extirpe mieux du piège avec Marin, comme dit ci-dessus).
Le renouvellement du casting des autres protagonistes forcé par les décès :'() accentue ce décalage d'âges.

Globalement, je pencherais plus en faveur des voix d'Abel, qui me semble le plus équilibré, mais l'adaptation des textes... [:haha pfff]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: hugo le 21 avril 2020 à 05:31:06
J'ai toujours trouvé que la voix de "Stallone" de Ikki correspondait bien au tempérament du personnage [:lol] [:lol] [:lol] [:lol]

Toute une époque :D
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Kodeni le 21 avril 2020 à 18:34:03
Dans la vf Abel j’adore toutes les voix, y compris Saga.
Et c’est là tout le contraste pour moi : des très bonnes voix sur une adaptation de trad pourrie.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 21 avril 2020 à 18:40:10
j'aime pas la voix d'Atlas.
Me souviens plus de la voix de Saga.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 21 avril 2020 à 19:39:24
Saga est doublé par Thierry Bourdon, qui fait également Aphrodite dans le film.

Pour rappel, c'est la voix de Noumaios dans Ulysse 31, Terrence Grandchester dans Candy, C-17 dans DBZ/DB Kai/DB Super...
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: The Endoktrinator le 21 avril 2020 à 19:41:50
Et Alain dans Lady Oscar.

Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: l_ecureuil le 21 avril 2020 à 19:46:18
Pour rappel, c'est la voix de Noumaios dans Ulysse 31
Noumaios Monfrère ? (https://vignette.wikia.nocookie.net/dubbing9585/images/e/ed/Yumi.jpg/revision/latest?cb=20180113035330)
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 21 avril 2020 à 19:46:42
Et Willy dans Arnold & Willy, Joe Condor dans Gatchaman, Rony dans Mes tendres années, etc.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 21 avril 2020 à 19:57:30
Bref c'est une voix MYTHIQUE :o

-Sergorn
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 21 avril 2020 à 20:12:21
Et pour moi, de loin la meilleure voix française pour Aphrodite !
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: The Endoktrinator le 21 avril 2020 à 20:15:13
Saga il aurait fallu Patrick Messe.
Titre: Re : Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 22 avril 2020 à 09:08:10
Noumaios Monfrère ? (https://vignette.wikia.nocookie.net/dubbing9585/images/e/ed/Yumi.jpg/revision/latest?cb=20180113035330)

[:lol]. Oui ton frère. La voix de Noumaios, je m'en souviens bien.

Et C-17 effectivement.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: sharivan le 22 avril 2020 à 12:25:17
J'aime beaucoup la voix de Thierry Bourdon qui doublait aussi Mitamura sur "Jeanne et Serge" (ne rigolez pas, j'adore cet animé  [:lol] ). Il était génial sur Aphrodite, personnellement, je ne vois pas une autre voix qui aurait mieux collé. Tout comme pour C17, quel dommage qu'un autre comédien ait repris le doublage par la suite car la voix ne collait vraiment pas du tout. Avis perso, sur la VF de Saint-Seiya, s'il avait été possible de rallonger le budget et de rajouter deux comédiens au casting principal, j'aurais mis Thierry Bourdon sur Hyoga et Richard Darbois sur Ikki.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 22 avril 2020 à 13:03:01
Y a que sur DBGT où Bourdon ne double pas C-17 (nonobstant les remplacement ci et là dans DBZ), c'est lui qui a repris sur Kai et Super.  [:aloy]

-Sergorn
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: The Endoktrinator le 22 avril 2020 à 13:04:26
Gilles Laurent sur Hyoga c'est très bien.

Shun il aurait fallu remplacer Bourrier par Luq Hamet.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 22 avril 2020 à 13:55:50
Hmmm nan Hamet sur Shun j'arrive pas à imaginer.

En fait je trouve que Bourdon aurait pu faire un bon Shun a rempensant à ses prestations sur Albator

-Sergorn
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: sharivan le 22 avril 2020 à 14:13:26

Y a que sur DBGT où Bourdon ne double pas C-17 (nonobstant les remplacement ci et là dans DBZ), c'est lui qui a repris sur Kai et Super.  [:aloy]
Désolé, je me suis mal exprimé quand je disais "quel dommage qu'un autre comédien ait repris le doublage par la suite car la voix ne collait vraiment pas du tout", je parlais juste de la série DBZ. De mémoire, la dernière fois que l'on entend Bourdon sur C17, c'est lors de la première partie de combat face à Piccolo, je crois que le comédien change à partir de la seconde partie. Même plus tard, ce n'est plus Bourdon qui double le cyborg lorsque l'on revoit C17 dans le futur dans un flashback raconté par Trunks.
J'étais au courant qu'il avait repris son rôle de C17 dans Kai et Super. D'ailleurs, je crois que c'est sur le forum où un membre avait expliqué que Bourdon n'avait pas été recontacté par le studio car ce dernier pensait qu'il était trop cher. Thierry Bourdon avait dû contacter le studio pour dire que ce n'était pas le cas et finalement être engagé.
Hmmm nan Hamet sur Shun j'arrive pas à imaginer.
Oui, pareil que Sergorn, je n'arrive pas à l'imaginer du tout. Pourquoi pas Mark Lesser sur Shun ?
En fait je trouve que Bourdon aurait pu faire un bon Shun a rempensant à ses prestations sur Albator
Vous voulez vraiment me casser mon délire de Bourdon sur Hyoga ? :P
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 22 avril 2020 à 14:44:21
C'est ça. J'ai eu l'occasion de rencontrer Thierry Bourdon en avril 2016 lors d'un événement organisé par Jérôme Alquié et auquel il était invité.

Il nous a confirmé, comme d'autres avant lui, qu'il n'y a aucune garantie dans le milieu du doublage et qu'une voix attitrée ou officielle, ça n'existe pas. Tout dépend du bon vouloir du studio de doublage et du client.

Il a donc appris par des fans que DBZ allait être entièrement redoublé et s'est étonné de ne pas avoir été recontacté contrairement à ses collègues.

Il a donc appelé de lui-même le studio pour leur faire part de son étonnement, et leur rappeler qu'il avait doublé C-17 à l'époque et qu'il aimerait reprendre le rôle.

Il s'est vu dire que s'il n'avait pas été rappelé c'est parce que personne ne se souvenait qu'il avait été la voix de C-17 à l'époque ; quant à le faire revenir ça serait cool mais ça risquait de coincer au niveau du budget alloué pour cette VF.

Ce à quoi Bourdon a rétorqué qu'il ne coûtait pas forcément plus cher qu'un autre comédien, si la crainte était qu'il ne se montre trop gourmand. Et c'est comme ça qu'il a pu récupérer le rôle.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Samantha Rosenwood le 22 avril 2020 à 14:59:43
Chapeau à lui!
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: sharivan le 22 avril 2020 à 15:12:03
Merci @megrez alberich ! Je me disais bien que je n'avais pas rêvé et que j'avais vu cette info sur le forum. D'ailleurs, je fais un parallèle rapide sur la garantie de doubler une voix "attitrée" car il y a eu quelques cas où un comédien s'est vu refuser le doublage d'un acteur qu'il était pourtant habitué à doubler. Je pense à Besson qui ne voulait pas de Poivey sur le 5eme Element, un studio ne voulait plus de Legrand sur Owen Wilson et Alain Dorval n'a pas doublé Stallone sur quelques films à la fin des années 80 après une brouille avec un studio.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Pulsion73 le 22 avril 2020 à 16:55:28
Richard Darbois doublait la voix de Stallone sur certains de ses rôles comme L'Expert et Demolition Man pour l'essentiel. Je trouve que sa voix fonctionnait très bien.
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Jackstyle le 22 avril 2020 à 17:31:40
J'aime beaucoup la voix de Thierry Bourdon qui doublait aussi Mitamura sur "Jeanne et Serge" (ne rigolez pas, j'adore cet animé  [:lol] ). 

Best animé sur le sport juste derrière Olive et Tom ;-)
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Chernabog le 23 avril 2020 à 11:39:22
L'argument "On savait pas que c'était toi qui doublait machin", souvent invoqué par les gens des studios, est quand même un peu fort de café à une époque où il suffit de taper sur un moteur de recherche "voix française machin"  pour savoir qui le double...  :o On m’ôtera pas de l'idée qu'ils savaient très bien que c'était Bourdon mais qu'ils avaient juste pas envie de le payer dans le cas où il demanderait beaucoup.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 23 avril 2020 à 12:28:16
Toute façon on note que c'est un point récurrent : beaucoup de boites s'imaginent que si un prend un "vieux" comédien de doublage de la "grande époque" il va coûter très cher et préfèrent éviter par principe. Il me semble que c'est en partie pour ça qu'ils avaient changé le casting des nouvelles cités d'or.

-Sergorn
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Chernabog le 23 avril 2020 à 12:34:30
Officiellement, c'était parce que les voix avaient trop vieillies... alors je ne sais pas pour Zia et admettons pour Tao (la regrettée Odile Schmitt ne doublait certes plus trop d'enfants à la fin de sa carrière je crois) mais pour Esteban, c'était du foutage de gueule intégral car la voix de Jackie Berger n'a pas bougé d'un iota depuis 30 ans !  :o
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 23 avril 2020 à 12:52:23
Honnêtement Odille Schmidt serait passé très bien aussi.

Je suis pas la dernier a dire qu'il faut changer les voix quand elles ont trop vieilli mais on sent bien que parfois c'est qu'une excuse.

-Sergorn
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AngelSE7EN le 23 avril 2020 à 13:03:01
On n’a pas encore réussi à engager des comédiens défunts...
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: The Endoktrinator le 23 avril 2020 à 13:23:14
Oh mais on peut.  Mais ça va coûter plus cher que de recruter de jeunes talents.
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Kodeni le 23 avril 2020 à 13:41:16
C'est ça. J'ai eu l'occasion de rencontrer Thierry Bourdon en avril 2016 lors d'un événement organisé par Jérôme Alquié et auquel il était invité.

Il nous a confirmé, comme d'autres avant lui, qu'il n'y a aucune garantie dans le milieu du doublage et qu'une voix attitrée ou officielle, ça n'existe pas. Tout dépend du bon vouloir du studio de doublage et du client.

Il a donc appris par des fans que DBZ allait être entièrement redoublé et s'est étonné de ne pas avoir été recontacté contrairement à ses collègues.

Il a donc appelé de lui-même le studio pour leur faire part de son étonnement, et leur rappeler qu'il avait doublé C-17 à l'époque et qu'il aimerait reprendre le rôle.

Il s'est vu dire que s'il n'avait pas été rappelé c'est parce que personne ne se souvenait qu'il avait été la voix de C-17 à l'époque ; quant à le faire revenir ça serait cool mais ça risquait de coincer au niveau du budget alloué pour cette VF.

Ce à quoi Bourdon a rétorqué qu'il ne coûtait pas forcément plus cher qu'un autre comédien, si la crainte était qu'il ne se montre trop gourmand. Et c'est comme ça qu'il a pu récupérer le rôle.
Excellente anecdote. Merci beaucoup.
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 23 avril 2020 à 13:53:11
On n’a pas encore réussi à engager des comédiens défunts...

Gné ? Odille Schmidt est décédée très récemment, elle aurait donc très bien pu doubler les saison 2 et 3 des Cités d'Or.

-Sergorn
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 23 avril 2020 à 13:54:38
Pour Les Cités d'Or, certes la voix d'Isabelle Ganz n'etait plus tout à fait la même, mais c'est surtout Jackie Berger qui posait problème.

Lorsqu'ils lui ont fait faire quelques essais, ils ont remarqué qu'elle avait beaucoup de mal à lire son texte correctement du premier coup et qu'il fallait  qu'elle s'y reprenne à plusieurs fois.

Donc à l'arrivée ca donne une Jackie Berger dont la voix n'a pas changé mais qui galère, et une Odile Schmit et une Isabelle Ganz qui sont moyennement convaincantes . D'où décision de prendre de nouvelles comédiennes à la place.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Samantha Rosenwood le 23 avril 2020 à 14:54:53
Voilà le fin mot de l'histoire!

Toutefois, je rejoins Chernabog du point de vue du foutage de gueule pour Esteban. Esteban, on y touche pas!
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Chernabog le 23 avril 2020 à 15:02:28
Cette explication sur Jackie Berger me laisse un peu perplexe honnêtement. Si je ne dis pas d’ânerie, elle avait repris à la même époque le rôle de Gon dans le reboot de Hunter X Hunter sans que cela ne pose le moindre soucis et, je suppose, avec des conditions de travail moins confortables que pour une série française comme les MCO (où je ne pense même pas qu'ils bossaient sur de la bande rythmo)...
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 23 avril 2020 à 15:07:29
En effet, surtout que pour l'audition ils avaient assuré à Jackie Berger que c'était une simple formalité, qu'évidemment elle serait reprise pour le rôle.

Mais quand ils ont vu à quel point elle butait systématiquement sur les mots, ils se sont dit que ça craignait, surtout sur le long terme sachant que plusieurs saisons étaient prévues.

Ensuite, c'est peut-être aussi une question de gros sous. Jackie Berger était une des comédiennes les mieux payées dans les années 80... Mais la raison principale de son remplacement, c'est qu'elle a foiré son audition.

D'ailleurs, on voit dans la séance de doublage du film Gatchaman que ça ne date pas d'hier, ce problème...

@Chernabog

Je tiens ça de quelqu'un qui bosse dans le milieu de l'animation et qui sait souvent ce qui se passe en coulisses.

Ah, si j'ai bonne mémoire, ce sont les 2 autres comédiennes qui étaient trop chères, alors qu'elles avaient du mal à retrouver leur timbre de voix de l'époque. Surtout Isabelle Ganz pour Zia, la moins convaincante du lot.
Titre: Re : Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AngelSE7EN le 23 avril 2020 à 17:09:00
Gné ? Odille Schmidt est décédée très récemment, elle aurait donc très bien pu doubler les saison 2 et 3 des Cités d'Or.

-Sergorn

Euh... Elle n’est pas, hélas, la seule décédée, parmi le casting d’origine. Bref.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Sergorn le 23 avril 2020 à 19:41:59
Et on parlait uniquement des trois enfants dont les trois comédiennes étaient encore bien en vie et actives. On se doute bien qu'ils allaient pas ressuciter Jean Topard  ::)

Et bon accessoirement la Saison 2 c'était en 2012 donc ça sans doute été enregistré en 2011 : à cette époque seul Jacques Ferrière (Pedro) était décédé parmi le cast principal de la série original qu'on retrouve dans la suite (même s'il est peu probable que Lax aurait pu rempilé vu son âge et sa maladie)

Donc oui, enfin bref.

-Sergorn
Titre: Re : Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: The Endoktrinator le 21 avril 2021 à 12:05:33
Euh... Elle n’est pas, hélas, la seule décédée, parmi le casting d’origine. Bref.
Endoktrinator c est un casting 5 etoiles pour la serie lol

perso j aurais bien  vu

Jean claude Michel en poséidon,pour rappele il doublait Minos dans Goldorak
quelle classe cette voix ,un timbre d Empereur romain.

Eric legrand  d accord
Hyoga  Gilles Laurent aussi  aurait ete parfait.
Ikki j avoue que Darbois..il à une voix géniale tout simplement..mais sur Le Phénix,enfin pourquoi pas?
masque de Mort ,ah oui Mario Santini aurait ete parfait.
Pour Aldebaran j aurais pris georges Atlas,il faisait très bien les "grosses voix "
Michel Barbey en Saga etait excellent,mais bon Serge Bourrier aussi.
Jacques Thébaut en Shura
Michel Vigne en Milo
Thierry Bourdon en Aphro,ah on me dit que c est deja arrivé

Déterrage de topic, j'ai oublié de répondre.

Alors, il se trouve que justement, George Atlas a doublé le personnage d'Aldébaran pendant la partie Sanctuaire (épisode 42) avant qu'on ne l'ajoute sur la longue liste de Djanik.

Sinon, je constate que j'avais mis la liste "doublage idéal" en suspens. Alors je complète.

Bronzes :

Seiya : Eric Legrand.

Hyoga : Gilles Laurent.

Shun : Luq Hamet ou Pierre Guillermo.

Shiryu : Marc François.

Ikki : Richard Darbois.

Jabu : Dominique Collignon-Maurin.

Geki : Henri Djanik.

Ban : George Atlas.

Ichi : Philippe Arioti.

Nachi : Marc François.

June : Régine Teyssot.

Argent :

Marine : Nadine Delanoë.

Shaina : Tanya Torrens.

Misty : Gérard Lartigau.

Dante : Michel Barbay.

Jamian : Pierre Trabaud.

Cappela : Jean François Kaupf.

Crystal : Serge Bourrier.

Moses : Jacques Frantz

Asterion : Mark Lesser.

Babel : Serge Bourrier.

Or :

Mû : Jacques Ferriere.

Aldébaran : George Lycan.

Saga Good : Daniel Gall.

Saga evil/Kanon : Luc Florian.

Deathmask : Mario Santini.

Aiolia : Pierre Guillermo.

Shaka : Mark Lesser.

Dohko : Philippe Dumat ou Roger Carel.

Milo : Patrick Messe.

Aiolos : Patrick Borg.

Shura : Jacques Thébault.

Camus : Philippe Ogouz.

Aphrodite : Thierry Bourdon.

Autres :

Cassios : George Atlas.

Geist : Céline Montssarat.

Esmeralda : Marie-Laure Dougnac.

Tatsumi : Henri Djanik.

Docrates : Jean François Kaupf.

Saori Kido/Athéna : Stéphanie Murat.

Gigas : Marc de Georgi.

Mitsumasa Kido : William Sabatier.

Phaeton : Francis Lax.

Dr Asamori : Jean-Pierre Duclos.

Asgard :

Hilda : Laurence Crouzet.

Freyja : Virgine Ledieu.

Thor : Michel Barlay.

Fenrir : Daniel Russo.

Hagen : Patrick Messe.

Mime : Eric Legrand.

Alberich : Frédéric Bouraly.

Syd et Bud : Gérard Lartigau.

Siegfried : Daniel Gall.

Volker : Jean-Claude Michel.

Poséidon :

Baian : Patrick Messe.

Io : Frédéric Bouraly.

Krishna : Med Hondo.

Kassa : Philippe Arioti.

Isaac : Mark Lesser.

Sorrento : Dominique Collignon Maurin.

Poséidon : Christian Vander.

Hadès :

Hadès : George Aminel.

Les autres : doublage Hadès.

Sauf Zelos : Henri Virlogeux.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Chernabog le 21 avril 2021 à 18:35:30
Ton casting idéal, il est supposé être vraisemblable ou pas, sans vouloir me moquer ?

Parce que Georges Aminel a pris sa retraite en 1988 (et n'en est sorti que pour Star Wars Episode 3 en 2005) et Henri Virlogeux est décédé en 1995.  [:petrus]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: The Endoktrinator le 21 avril 2021 à 18:37:31
Étant idéale, non.
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: megrez alberich le 22 avril 2021 à 00:38:39
Georges Aminel est lui aussi décédé, en 2007...
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: AZB le 22 avril 2021 à 09:37:08
Casting certes immensément plus varié ( pas bien difficile me direz-vous ), mais dans l'ensemble fantaisiste... Shaina avec la voix de Ripley, par exemple, ça ne colle pas. Du tout  [:poutpout]

Je retiendrais juste les deux choix tirés des films ( Gilles Laurent pour Hyôga et Thierry Bourdon pour Aphro ), et Mario Santini parce que DM avec la voix de Beetlejuice, ça pourrait grave le faire  [:sparta1]
Titre: Re : Votre opinion sur la VF
Posté par: Samantha Rosenwood le 22 avril 2021 à 16:20:12
Et pour moi, Nadine Delanoë reste avant tout la voix inoubliable d'Oscar, personnage intègre et droit, sévère mais juste.