Voir les contributions

Cette section vous permet de consulter les contributions (messages, sujets et fichiers joints) d'un utilisateur. Vous ne pourrez voir que les contributions des zones auxquelles vous avez accès.


Messages - phoenlx

Pages: [1] 2 3 ... 9
1
pour rebondir vite fait à la question c'est quoi les qualités indéniables de SoG , heu ... vous me prenez au dépourvu  [:lol]
Bon mais faut arrêter tout n'est pas à jeter
Niveau musiques par contre je nuancerais plus que vous, il y a un ou deux thèmes sympa mais c'est très léger comparé aux BO de Yokoyama et à celles de Omega (dont la variété de thèmes et la quantité est bien plus grande, et les thèmes sont globalement plus prenants je trouve, les musiques de SoG sont dans l'ensemble assez fades, à part un ou deux thèmes, mais j'aime bien l'ambiance un peu plus celtique.

Le fait que les armures d'or soient plus proches de celles d'origine pour moi c'est une qualité (je déteste les armures version Lost canvas ou Omega par exemple) mais quand à côté de ça l'animation pèche et que le scénario est très limite, ça fait une belle jambe.

Parmi les choses que j'ai plutôt apprécié : certains beaux décors asgardiens (plutôt au début), la place d'Aiolia (mais je suis assez peu surpris ; en fait je crois que Kurumada à la base voulait faire du lion son héros, avant que ce soit finalement Seiya, d'où la boule de feu / lightning Bolt inspiré des léonides, les météores dont le radiant est dans le lion, et l'idée est restée avec seiya pour devenir les météores de Pégase (qui est un peu absurde) mais plus tard, on a eu l'épisode G (avec comme par hasard Aiolia à l'honneur) puis à présent Soul of Gold je pense que c'est comme une réminiscence de ce désir initial de Kurumada. Enfin c'est certes anecdotique vu que l'histoire est pas super bandante mais bon.

Il y a tout de même deux trois détails que j'ai aimé mais que vous avez un peu rappelé, le rôle d'Aphrodite qui lui donne quelques nuances (par contre je n'ai pas trop aimé ce qu'ils ont fait de Deathmask. l'idée de le rendre plus cool me plait, mais le problème c'est qu'il aurait fallu développer mieux tout ça. En fait l'un des gros reproches à faire à cet anime finalement, c'est qu'il est trop court, du coup tout est téléphoné, les combats et situations trop rapides, il n'y a pas de développement, et ça ne va pas.

je ne suis pas fan de Omega, sincèrement, j'ai passé mon temps à le critiquer mais avec le recul je trouve que l'idée de faire un vrai anime ambitieux, assez long, 98 épisodes je crois, dont la diffusion était étalée sur près de 2 ans avec des épisodes hebdomadaires (un peu comme la série des années 80) c'était une excellente idée. Même si j'ai pas tout aimé, j'ai su apprécier certaines situations à leur juste valeur, et par moment je ressentais à nouveau certaines saveurs que je n'avais plus ressenti depuis l'époque Club Dorothée. Je suis conscient en même temps que c'est paradoxalement dans les moments qui versaient aussi dans le fan service comme le fait de refaire la montée du sanctuaire (sanctuaire que je préfère au passage de loin dans sa forme plus classique kurumadienne ou dans l'ancienne série, rien que pour la forme des temples, et je ne parle pas du charisme des Golds et de la mise en scène des combats mais passons, il y avait quand même des épisodes pas mal je pense à celui avec Sonia et d'autres, et même quand c'était nul, je me souviens qu'avec des amis virtuels on se tapait des bons délires par exemple sur Paradox, au moins Omega, ça faisait rire  [:lol] [:lol] [:lol] Le final de la saison 1 était par ailleurs très prenant, me faisait presque regretter qu'on n'ait pas eu des ambiances pareilles avec la fin d'Elision ou du Meikai en anime, ambiances plus dantesques.

Sould of Gold il faut bien l'avouer, c'est très fade à côté. Alors qu'on est paradoxalement revenu à quelque chose qui me plait davantage au niveau des graphismes. Au final dans toutes ces oeuvres modernes post 2000 moi j'en prend et j'en laisse un peu dans chaque. Je ne suis fan d'aucune (y compris Lost Canvas, je le dis au risque de choquer les fans que je sais nombreux) mais je ne rejette aucune en bloc non plus y compris en manga (et j'englobe Next Dimension qui je trouve est parfois rabaissé injustement, après on est d'accord, c'est loin d'être un chef d'oeubre surtout quand on compare à ce que Kurumada a pu faire dans le passé)

Dans Soul of Gold j'ai aimé aussi trouver des allusions aux mythologies nordiques qu'on n'avait encore jamais vu même si je trouve que les paraboles sont assez mal exploitées et assez "gratuites", parfois, sans al subtilité qu'on pouvait trouver avant dans les anciens guerriers divins par exemple.

En fait, pour résumer, je trouve que cet anime respire certaines bonnes idées mais comme souvent avec les oeuvres Saint seiya modernes tant en anime que manga : très très maladroitement exploitées. ça laisse au final une impression à la fois très frustrante et en même temps de "ça valait quand même le coup que ça existe"

surtout qu'on pourrait parler aussi des armures d'or divines (un fantasme pour beaucoup de fans) et qui ont donné des Myth Cloth magnifiques (mais dont j'ai acheté aucune vu le prix et la place qu'elles prennent, j'ai arrêté ma collection en 2014 pour ma part, plus de place, et ça m'a mis sur la paille ces trucs  [:lol] [:lol]  )

2
Pour rebondir à la mini polémique juste avant, pour moi le gros problème n'est pas de trop voir les Golds ou pas assez (ou n'importe quel personnage ou caste d'ailleurs) ; mais ce qu'ils en font, notamment au niveau de la réalisation. Après je sais bien que c'est subjectif mais pour ma part, j'ai assez peu gouté à la plupart des oeuvres récentes que ce soit Soul of Gold, ou même Omega, même Lost Canvas (souvent vanté mais il y a plein d'éléments objectifs que je pourrais lister, des éléments artistiques sur les détails des armures, l'animation, le dynamisme etc) qui font que ben malgré tout le charme que l'histoire procure, je n'adule pas cet anime autant que l'anime classique - qui continue malgré tous ses défauts à me charmer. Je ne parle même pas de la catastrophe du Meikai avec ses images statiques, et le Junikyu sur lequel je bloque aussi à cause du choix de la 3D et autre. Pour en revenir à Soul of Gold (vite fait comme ça car je viens pas souvent ici) je n'ai pas tout détesté et il y avait de bonnes idées mais globalement, comme la plupart de ce qu'ils nous servent en animation avec Saint Seiya depuis une quinzaine d'années, c'est trop léger, parfois ni fait ni à faire niveau animation, avec du fan service inutile, des redites (mais lourdes, avec moins de subtilité qu'avant) En bref, c'est regardable, une fois, et vite oublié, c'est ce qui fait toute la différence. Je suis un fanboy des Golds (et assumé) mais je veux pas voir les Golds mis en scène n'importe comment, j'ai même envie de dire : je veux d'autant moins les voir mis en scène n'importe comment que j'en suis un fanboy. Mais ça aurait été d'autres personnages je pense que l'impression sur nous de Sold of Gold aurait été la même et nous aurait donc laissé mitigé (avec ses qualités indéniables, ses énormes défauts)

Je plaide pour ma part pour un retour à l'animation d'antan mais je suis conscient d'être un vieux con dans une époque moderne qui ne jure plus que par les effets 3D et autre. Je plaide à un retour à une animation artisanale, dynamique, et des vrais bons scénario, pas du fan service à gogo, des animes basés sur des études de marché pour savoir : alors avec ça on va toucher les fans des golds, avec ça on va toucher les filles, avec ça on va toucher les plus jeunes etc. Du moins, que ces logiques reculent (elles ont toujours été là mais de nos jours c'est beaucoup trop présent, aussi bien dans l'animation japonaise que le cinéma américain et autre, je passe souvent aussi des coup de gueule en la matière) Et pour saint seiya je plaide pour ma part pour qu'ils nous refassent le chapitre Hadès en animation mais pas salopé (tout en regrettant qu'il ne sera jamais comme il aurait pu et du être, s'ils avaient eu la bonne idée de l'adapter dans les années 80 à la suite du reste, étant donné que la plupart des personnes de l'époque disparaissent peu à peu, et c'est dommage)

Autre chose qu'il serait intéressant de voir aussi ce sont des oeuvres sur le passé plus ancien (si on prend pour base l'Hypermythe par exemple) : guerres contre Arès, voire guerres antiques contre Poséidon, première guerre sainte, époque des premiers chevaliers, Gigantomachie ou autre) Il y aurait encore des tas de bons trucs à faire autour de cette franchise, s'ils y mettaient les moyens, avec une vraie démarche artistique, même un peu de fan service je suis pas contre tous types de fan service, mais intelligent et servant VRAIMENT à titiller notre attention, pas lourdingue comme on voit trop souvent maintenant.

Bref

3
Discussions Générales / Re : Saint Seiya ~ Soul of Gold
« le: 30 octobre 2014 à 12:01:13 »
en tant que grand fan des Gold saints même si ça fait un peu fanboy je crois que j'aime l'idée de ce projet ( même si j'aurais sans doute préféré une adaptation de next dimension, ou une reprise de Lost Canvas .. je craignais un nième projet un peu tordu ou cosmique à la Omega, là au moins on aura un chara design arakien apparemment ... Le voyage temporel évoque un peu Next Dimension, je me demande ce que tout ça cache , mais je suivrai avec intérêt.

4
Discussions Générales / Re : Questions/Réponses
« le: 24 avril 2014 à 13:56:26 »
Merci pour ton explication Mysthe  [:jap]

5
Discussions Générales / Re : Questions/Réponses
« le: 24 avril 2014 à 11:58:33 »
Bonjour à tous

Dites, j'ai une question orthographique ou linguistique par rapport aux fiches personnages de SSP. Avec des gens en ce moment on a un débat à propos de l'orthographe de Mu ( le chevalier d'or du Bélier )
J'avoue qu'avant de venir ici et même de connaître saint seiya j'avais tendance à écrire ( pour le continent de Mu ) comme ceci :
Mû, ou parfois Mü
Même si d'autres sites web l'écrivent différemment je fais évidemment confiance à Archange et aux rédacteurs de fiches ici présents pour écrire Mū comme ceci avec le trait, mais quelle en est la raison au juste ça m'intrigue ? je vois que vous utilisez ce trait ( je ne connais pas le nom ) pour bon nombre de personnages comme aussi Kyōko du petit cheval et plein d'autres, ça vient de quoi ? Une subtilité de la traduction phonétique du japonais quelconque ?

6
Est-ce qu'il y aurait des tuto texte ou vidéo pour le montage ? je l'ai acquise hier mais j'ai un mal fou à la monter ( c'est la plus compliquée que je connaisse, parmi les miennes en tout cas .. ) malgré la notice ( en jap, j'ai la version import ) j'ai du mal à voir dans quel ordre mettre les pièces, je ne me souviens pas avoir autant galéré pour d'autres myth dans le passé

7
Bon sang, je crois que c'est le fanwork le plus dingue que j'ai jamais vu  [:lol]
Mais très beau boulot au passage, pour le dessin, la figurine
ça doit être un original le type, il va exposer ça dans sa vitrine ?  [:lol]

8
Next Dimension / Re : [ND] Next Dimension - futur vol 9 [ch 62 - 68]
« le: 01 février 2014 à 18:45:34 »
Je viens de prendre connaissance des deux derniers chapitres de Next Dimension et heu le coup de DeathToll roulé en boule ça m'en bouche un coin  [:what] Il était dans son état normal Kurumada quand il a écrit ce chapitre ?!

9
Je viens de voir l'épisode 76

J'ai adoré !!!
Bon apparemment certains se plaignent parfois que je spoile alors ceux qui ont 20 épisodes de retard, évitez éventuellement de lire  :D
Dans cet épisode on assiste au retour de Ikki !! Je craignais le pire, j'imaginais aussi de bonne choses, car c'est Ikki quoi !!
J'ai été comblé !! L'épisode commence déjà par une scène sur l'île Kanon ( où Ikki régénère ses forces , comme souvent ) où le saint du phoenix se débarasse en un clin d'oeil de plusieurs pallasites avec une grande classe digne d'un chevalier d'or ! Cette scène met directement dans l'ambiance !

par la suite, une petite pause à Pallasbelda avec Athéna se recueillant sur les corps de ses chevaliers tombés au combat ; A cet instant apparaît la nouvelle chevalière des Gémeaux ( que perso je préfère de beaucoup à l'autre ) ; Le petit dialogue entre la déesse et elle est émouvant, j'ai beaucoup aimé. Et pour une fois , alors qu'il était question du masque brisé de la femme chevalier , je n'ai pas trouvé trop la situation ( et la réplique d'athéna lui pardonnant ce manque ) déplacée. Tout sonnait juste dans mon esprit.

Puis, on retrouve le groupe Koga , eden , Yuna et compagnie se rapprochant de la demeure de Pallas ; Et là pour le fan de Ikki ( le fanboy aussi dirais-je ) le bonheur commence , avec tout d'abord l'arrivée d'un chevalier pallasite qui , ma foi, est plus impressionnant que d'autres, et que l'on a déjà entraperçu dans les épisodes précédents : Mila ( le destructeur des cloth )
J'ai pour commencé , bien aimé sa technique du mur de flammes bleues , assez flippante. Ensuite ( comme plusieurs signes le laissaient prévoir ) Ikki fait son apparition sur le champ de bataille. Alors ce n'est peut-être pas aussi grandiose que face à Shaka ou d'autres combats mythiques par le passé ( car ça reste dans le contexte de Saint Seiya Omega, donc voilà quoi .. ) mais j'ai trouvé l'ensemble très prenant, les répliques sonnaient juste, la mise en scène, les musiques, et Ikki respirait une grande classe comme souvent. Moment jouissif pour moi ( mais là c'est mon côté cynique ) : j'ai adoré une scène , bien qu'un peu cliché quand on connait le personnage , où il a mis une branlée aux 7 autres réunis ( Koga, Eden, Yuna, Soma, haruto et même le chevalier d'acier Subaru ) ; A cet instant je me suis dis : Merci de faire Ikki ce que j'avais envie de faire depuis le début !! en plus , il les clashe par une réplique qui m'a plu, l'air de dire : vous êtes tous des nuls , cassez-vous , ne me gênez pas !! :lol:

Alors nul doute que ceux qui détestaient déjà Ikki avant ( car il y en a parmi les fans :mrgreen: ) ne l'aimeront sans doute pas plus après ça, c'est le genre de scènes que les fanboy comme moi adorent, que d'autres détestent, certains diront que ça fait cliché mais j'aime bien ces scènes ou Ikki ( Kanon faisait souvent de même ) rappèle à l'ordre ceux de son propre camp pour les réveiller, les endurcir.

Ensuite, le combat était intéressant, avec du pur Ikki qui déploie son self control légendaire, sa technique du gen ma ken ( illusion ) et au final son ho yoku ten sho qui finit par mettre au tapis son ennemi, même si ce dernier survivra. On peut dire que les rebondissements étaient un peu attendus ( j'avais évidemment compris sur le champ qu'il s'agissait de l'illusion du phénix lorsque Mila se retrouve frappé dans son espèce de cauchemar, comme tous les spectateurs je pense. Je prévoyais certes certains retournements y compris chez son adversaire, mais ça c'est parcequ'on connait Saint Seiya et la série classique par coeur, c'est son ADN, et c'est sans doute ce que j'ai aimé. Ils ont fortement joué sur celà et sur le côté nostalgique.
j'ai trouvé l'animation bonne même si par moment, c'était le bémol de l'épisode ( mais on est quand même loin de la médiocrité de certains épisodes catastrophiques d'Elision ) ; Les musiques étaient dans l'ensemble bien senties, et surtout, le doublage de Ikki et ses répliques, tout comme celles de son adversaire, sonnaient juste !!

Au final, après un combat court et classieux, Ikki récupère les clothstones qu'avait volé son adversaire, vengeant du même coup les saints que ce dernier avait vaincu et tué, et ... ben rien à dire, c'est bel et bien le Ikki qu'on connait, avec un parfum " chevalier légendaire " en plus maintenant :lol:
Bref, beaucoup aimé. Quand je pense que certains s'extasiaient devant la classe d'un Eden d'Orion au combat, je crois que dans cet épisode j'ai pris comme une petite revanche le fait que Ikki apparaisse ici comme beaucoup plus classieux encore, et sous les yeux étonnés de ce dernier, comme des autres !

Bon reste à voir s'il sera bien utilisé par la suite, je pense qu'il souffrira ...
On apprend aussi dans cet épisode ( attention énorme spoiler ) l'existence d'un ennemi qui serait dans l'ombre de Pallas ( et qu'aurait senti Ikki avant tout le monde ) ; c'est mystérieux, et ça pourrait laisser présager une future saison, peut être ? avec d'autres adversaires, un autre dieu, à moins qu'il s'agisse d'un traitre, c'est étrange. En tout cas ça remet un peu de piment à l'oeuvre, même si ce procédé est du déjà vu, on se souvient de Isaac de Kraken dans l'anime classique mettant en garde Hyoga après leur combat à propos de la présence de Kanon , qui rôde dans l'ombre de Poséidon......

en tout cas, chouette épisode, un de mes préférés de la saison, sans doute mon préféré de la saison 2 et un de mes 4-5 préférés saisons 1 et 2 réunies, peut etre mon préféré tout court :lol: malgré des bémols, malgré une animation qui aurait pu être parfois encore un peu meilleure ( mais je chipote ) et certains rebondissements convenus. Ikki honorre ses fans ici, et c'est le moins qu'on pouvait demander aux scénaristes. Ils ne l'ont pas transgressé, rabaissé, et ça me rassure énormément, ça reste le Ikki qu'on connait. J'avais énormément peur qu'en acquérant l'ADN de cette série, il devienne un perso pâle , loin de celui que j'aime, mais c'est finalement pas le cas, le mythe reste intact ( j'espère qu'il en sera encore de même dans les épisodes futurs )

10
Discussions / Re : L'informatique
« le: 30 juillet 2013 à 00:12:29 »
Bonjour à tous
Dites , certains d'entre vous ont des sites ou forums ici ? (assez gros ) ? Vous utilisez quoi comme hébergeurs ?

J'en peux plus du mien je suis hébergé chez eux depuis 2008 et jusqu'à 2012 j'en étais très content mais depuis quelque mois je sais pas ce qui se passe, c'est sans arrêt des plantages, des bugs, des messages d'erreur, en plus il y a sans arrêt des attaques déni de service qu'ils gèrent très mal ; c'était pas comme ça avant et je ne sais plus comment faire car même si mon fofo est loin de la fréquentation de SSP ou de forums comme ça j'ai quand même une communauté de plus en plus conséquente et qui grossit et après une belle courbe ascendante on est à nouveau sur une moindre fréquentation en ce moment, je soupconne fortement les bugs à répétition depuis le printemps d'y être pour beaucoup, j'en ai marre de leur imposer ça et je ne sais plus comment faire. On m'a conseillé PHPBB-services.com mais je ne sais pas si c'est bien
Vous êtes chez qui sur SSP et quelle formule ? je suis en hébergement mutualisé mais je me demande de plus en plus aussi si je ferais pas mieux de prendre une formule serveur privé quitte à payer plus, ça évite de dépendre d'autres internautes qui sont hébergés ensemble, et ma base de donnée devient grosse ..
Vous pensez quoi d'OVH ?

11
Fanwork / Re : Cosplays STS
« le: 10 juillet 2013 à 23:46:13 »
Certains que j'ai pu prendre à la Japan de ce week end












Mes autres photos de la Japan dans ce topic de mon forum ( à partir de la page 2 ) : http://ayakos.yellis.net/forum/viewtopic.php?f=163&t=10271

J'étais un peu déçu par l'absence des stands Saint Seiya habituels cette année :( ( Capucins, Ma déesse ) apparemment ils boycotent la politique du salon qui les fait payer hors de prix l'emplacement, une Japan sans les stands de figurines Saint Seiya j'avais plus l'habitude ..

12
Discussions Générales / Re : Questions/Réponses
« le: 18 mars 2013 à 23:43:24 »
Dites, il faut que j'en ai le coeur net car je me pose cette question depuis des années ..
Est-ce que quelqu'un sait quel est cet air à la guitare que joue Seiya dans l'épisode avec les chevaliers des abysses ( quand ils sont sur le pétrôlier ? ) un air assez triste , et qui ne fait pas partie des BGM de Yokoyama ...
Merci d'avance !

13
Fanarts / Re : [Divers Fanarts] Découvertes du Net
« le: 12 février 2013 à 17:32:01 »
c'est parfois l'impression que j'ai aussi :lol:

14
Fanarts / Re : [Divers Fanarts] Découvertes du Net
« le: 12 février 2013 à 16:50:48 »
Il ne dessine plus Lam ?

En fait si je parlais de repompage c'est parceque certains de ses dessins semblent carrément calqués sur ceux de Lam exemple celui-ci

http://i77.servimg.com/u/f77/11/27/27/42/copie_12.jpg

et là un dessin de Lam
http://imageshack.us/a/img109/9867/athenamm9.jpg

Mais apparemment il semble reconnaître lui-même l'influence sur cette page : http://fc09.deviantart.net/fs70/f/2011/170/6/5/influence_map_____by_muertito69-d3jdtik.png
Quelqu'un comprend ce qu'il dit ?

En tout cas s'il s'inspire de Lam ( ce dont je suis maintenant persuadé vu qu'il semble le reconnaitre lui-même ) j'aime beaucoup les persos originaux qu'il dessine

15
Fanarts / Re : [Divers Fanarts] Découvertes du Net
« le: 12 février 2013 à 16:33:54 »
Bonjour à tous !
J'aurais voulu avoir votre avis, je viens de découvrir en me balladant sur deviant-art , les oeuvres d'un artiste apparemment équatorien, Roberto Peralta ( que je ne connaissais pas mais elles m'ont tapé dans l'oeil ) ; Par contre un truc me trouble, je trouve que son style rappèle énormément celui de l'artiste péruvien Carlos Lam ( l'illustration avec Athéna et saori bébé semble même carrément reprise de lui ) Il ferait du repompage ? ou bien ce sont des espèces d'hommages ?

http://muertito69.deviantart.com/

16
Next Dimension / Re : [ND] Next Dimension - futur vol 7 [ch 48 - 54??]
« le: 26 décembre 2012 à 00:49:21 »
Je suis agréablement surpris par le dernier chapitre, par contre je crois qu'il va vraiment falloir que je me replonge plus en détail dans l'histoire, je crois qu'à force d'attendre 3 siècles entre chaque chapitres de ND, j'oublie ce qui se passe auparavant et j'oublie des éléments du début. Je ne me souvenais même plus très bien de l'histoire de Suikyo qui avait confié son armure à Tenma c'est dire ( faudrait que je relise le tome 1 il est embrouillé dans ma tête )

En tout cas chapitre plutôt sympa, bien kurumadesque ( ceux qui aiment l'auteur aimeront ceux qui tiquent trouveront que c'est moyen, avec des éléments de repompes du Junikyu notamment .. ) moi j'aime en tout cas, aussi bien le coup des portes différentes ( la maladie, la vieillesse, la mort ) ça colle bien je trouve avec la symbolique de la vierge et le bouddhisme. Ou encore le coup des pétales des arbres jumeaux, cette scène fait un peu repompé sur la scène du Junikyu mais dans un contexte différent, et en inversé ( cette fois ce n'est plus le chevalier de la Vierge qui communique avec Athéna mais son ennemi, si tant est qu'on considère Suikyo comme un ennemi mais tout est trouble et j'aime assez ce mystère ; J'ai hâte de voir comment le scénario va évoluer et quelles sont vraiment ses intentions )

Ces scènes m'inspirent d'ailleurs l'idée que les soi-disant repompes de Kurumada souvent critiquées par les anti ND, moi j'ai le sentiment que ce n'en sont pas forcément. Je veux dire par là que , peut-être que le côté repompe, Kurumada l'assume complètement et que c'est voulu par lui, et que ça a un sens ( moi je crois que j'aime assez le fait que d'une guerre sainte à l'autre certaines scènes se fassent échos, mais de manière un peu différentes comme là avec le coup de l'inversion ami / ennemi ; Il y avait d'ailleurs le même genre d'échos au sein même de l'histoire moderne entre la bataille du sanctuaire et le junikyu Hadès avec par exemple dans un cas Gemini ( Saga ) qui bloquait la maison des Gémeaux à distance en manipulant la cloth des gémeaux, dans l'autre c'était Kanon et Saga était dans le rôle de celui qui tentait de passer. Kurumada joue souvent à reprendre des scènes qui ont marqué le public mais en inversant les contextes, en les modifiant subtilement, moi je pense que c'est assumé. C'est pas forcément un manque d'imagination comme je le lis parfois.

A part ça, d'un point de vue esthétique, j'aime bien la vision des pétales tombant dans la coupe, et je crois finalement que j'adore le concept de cette armure de la coupe très étrange et spéciale ( je ne l'aimais pas forcément au début mais c'est une belle invention finalement ; dommage qu'on n'ait pas eu de chevalier de la coupe à l'époque moderne, je pense que ça aurait pu faire de belles histoires dans l'histoire) j'ai du déjà le dire mais le côté vision prophétique dans l'eau me rappèle le miroir de Galadriel dans Le seigneur des anneaux, je suis d'ailleurs quasiment sûr que Kurumada s'est inspiré de ça.

Vivement la suite ( et les sorties des tomes suivants en VF qu'on n'espérait plus .. )

17
Cinéma/TV / Re : Bilbo le hobbit - Premier teaser !
« le: 29 novembre 2012 à 17:14:35 »
Moi aussi, on est en plein débat subjectif après, certains préfèrent tels noms, tels autres, l'anglais, le français .. Perso en tout cas j'aime bien la VF du SDA et les noms qui ont été choisis ( en général ) après je ne suis pas anglais ni très ... attiré par l'anglais dans le sens où (contrairement peut etre à d'autres ici ) je le parle pas couramment ( je l'ai appris comme tout le monde à l'école mais après mon niveau est un niveau que je qualifierais de proche du français moyen , c'est pas ma langue maternelle ) J'arrive cependant à ressentir la poésie sur pas mal de textes de Tolkien (écouter par exemple la version audio du silmarillion par Martin Shaw est un pur plaisir ) mais cependant, si un jour une même version audio existait en français ( avec la version française du silmarillion, aussi imparfaite fut-elle , ben je préfèrerais )

de la même manière d'ailleurs que je préfère au cinéma ( ou dans les mangas ou autre, on a le même style de débats parfois sur le japonais ) les bonnes VF aux VO ( quand les VF sont execrables, mal jouées, mal traduites là évidemment c'est autre chose mais je remarque aussi qu'à chaque fois qu'il y a ce style de débats avec d'autres fans les arguments tournent toujours sur des critères très subjectifs : telle tournure de phrase apparaît plus belle aux uns moins aux autres, tel langage "moderne" pour les uns convient mieux alors que pour les autres c'est infect ...

Perso je ne trouve pas du tout les trad de Francis Ledoux lourdes ( pas plus que celles de Tolkien que pourtant certains lecteurs n'aiment pas à cause justement du côté ancien ; mais après je n'ai pas non plus le recul nécéssaire de la langue parlée parfaitement pour le juger ) c'est l'éternel problème des traductions ; je pense que ça divisera toujours.

Et pour ce qui est du débat faut-il garder les termes originaux ou les traduire perso je suis plutôt pour les traduire pour qu'ils fassent sens à nos oreilles de francophones justement. Et notamment aux francophones qui ne connaîtraient rien à l'anglais ( ce qui doit quand même être très rare, surtout parmi les lecteurs de Tolkien lol )

Un peu de la même manière que je préfère ( pour saint seiya ) une traduction comme "grand pope" plutôt que la reprise du terme Kyoko ( après elle est peut etre inexacte comme d'autres, en tout cas j'aimerais moins avoir des kyoko ou des roshi dans la VF ) pour Tolkien c'est pareil, et notamment pour tous les noms de lieux de la Comté et autre, dont certains d'ailleurs je trouve respirent bien certaines toponymies de nos campagnes ou villages de France ( et vu que c'est une VF je préfère ça plutôt qu'ils évoquent des noms anglais )

Mais c'est un très très vaste débat après. Tout comme le fait de traduire le texte dans un esprit plus "moderne" et adapté à l'époque ou pas ( là c'est apparemment un peu l'esprit des nouvelles traductions de Lauzon , certains s'en réjouissent car selon eux, ça pourrait justement attirer un nouveau public, plus jeune et qui arrive dans ces univers aujourd'hui avec ses propres réflexes, les normes du parlé d'aujourd'hui etc. Perso je ne suis pas certain d'apprécier l'idée , sans esprit élitiste, je pense que ce qui fait la richesse et la saveur de Tolkien c'est justement le côté atypique et ancien de son style d'écriture, si on le "modernise" même en essayant de le faire avec classe , je pense qu'on s'éloigne de lui )

18
Cinéma/TV / Re : Bilbo le hobbit - Premier teaser !
« le: 29 novembre 2012 à 00:17:39 »
Citer
non parce que bon, ils n'ont pas du lire souvent Bilbo le Hobbit dans ce cas là, vu qu'il a toujours conservé le nom de Bilbo Baggins dans la VF
D'ailleurs je me souviens aussi avoir connu le personnage la première fois par ce nom ( étant donné que pour ma part j'avais lu Bilbo bien avant de lire le SDA ) ça m'avait d'ailleurs fait bizarre de voir du Sacquet ensuite ... Mais il y a eu les films entre temps et surtout pas mal de relecture du SDA et entre ma lecture de Bilbo ( j'avais 11 ans ) et celles du SDA + silmarillion et tout le toutim avec toute l'émergence de la mythologie que j'adore ( j'avoue qu'aujourd'hui je ne suis plus un si grand fan que ça de Bilbo le hobbit c'est même sans doute le récit de Tolkien que j'aime le moins , contrairement aux autres c'est de la littérature enfantine et ça se retrouve dans le style et une certaine simplicité dans la rédaction ) entre ces deux phases donc ma vision a évolué, et même mon attrait profond pour l'univers et ce qui m'attire dedans.

Mais quitte à changer dans ce cas j'aurais préféré qu'on change pour carrément le terme anglais Bilbo Baggins. mais changer Sacquet pour Bessac je ne perçois pas le sens à part pour les 2 B.
Mais c'est surtout qu'il y a ça + ça + ça ( c'est plein de choses qui se cumulent qui font que je n'aime pas ces nouvelles traductions, surtout certains noms de lieux en fait plus encore que les patronymes ) Et les termes du seigneur des anneaux pour ma part je ne vois pas vraiment en quoi ils choquent tant que ça ( s'il y a des petites erreurs que j'ai constaté dans le SDA et même parfois le silmarillion ça tient plus à des petites coquilles ou des erreurs par exemple un nom remplacé par un autre, Fingolfin en Finarfin )

Pour ce qui est du style, et des noms, perso j'adore le travail de Ledoux.

19
Cinéma/TV / Re : Bilbo le hobbit - Premier teaser !
« le: 29 novembre 2012 à 00:09:10 »
Ben non Bilbon est Bilbon Sacquet dans le SDA
après il y a certes une incohérence avec le hobbit dont la traduction était différente mais de toute manière j'ai toujours trouvé les traductions du hobbit ( sur les noms ) moins riches et belles que celles du SDA, mes références pour les noms perso sont ceux qu'on trouve dans le SDA

Pour ce qui est du film rien n'est sûr car les bouquins qu'ils ont sorti à propos des films récemment reprennent les nouveaux termes, donc la question se pose ( c'est pas parceque dans les trailers et bande annonce on a les anciens termes que ce sera le cas ) Pour ma part je reste sur ma position et je n'aime pas ces nouvelles traductions ( après je ne dis pas forcément que les anciennes étaient parfaites mais je les appréciais, en tout cas pour les noms du seigneur des anneaux, quitte à refaire une traduction il aurait été bien je trouve de tout harmoniser mais plutôt par rapport à ça et à la version Ledoux du SDA , c'est ce que je pense en tout cas. Et puis au-delà des noms se pose aussi le problème de la traduction du texte en lui-même, des tournures de phrases , il semble que le côté un peu ancien ait été gommé pour être adapté à notre époque or c'est justement très important chez Tolkien , dont tous les textes respirent l'ancien. Honnêtement, c'est pas pour cracher sur Lauzon dont j'aime le travail sur les Home ( lai du beleriand et compagnie ) encore qu'il a apparemment surtout traduit les commentaires ( c'est Elen Riot qui s'est occupé de tout ce qui est vers et poésie sur les lai du Beleriand par exemple ) mais sur le hobbit, perso ce qu'il a fait me choque , c'est pas seulement une question d'habitude des anciens termes ; même si cette dimension là entre en ligne de compte certes, et d'ailleurs je trouve qu'une fois que le public est habitué à des termes, il est un peu malvenu d'y revenir surtout quand on a des termes comme Fondcombes et autre qui se sont tellement ancrés dans les esprits. Mais c'est la beauté des termes aussi , après je reconnais que cet aspect là est subjectif.

Mais je suis curieux de savoir ce qu'en aurait pensé Tolkien lui-même lui qui était si tâtillon.

20
Cinéma/TV / Re : Bilbo le hobbit - Premier teaser !
« le: 28 novembre 2012 à 23:06:41 »
oui je viens d'éditer mon post précédent ; je le replace ici mais pour ceux que ça intéresse voici les correspondances entre les anciennes trad et les nouvelles sur certains noms : http://ayakos.yellis.net/forum/viewtopic.php?f=114&t=9705



Bon et pour changer de sujet je ne sais pas si vous avez vu mais des vidéo de l'avant première à Wellington commencent à circuler sur le compte facebook :

21
Cinéma/TV / Re : Bilbo le hobbit - Premier teaser !
« le: 28 novembre 2012 à 22:49:52 »
Citer
Le cas que tu cites par exemple ben... y a pas photo, Fendeval ça a plus de gueule que Fondcombe

Non personnellement Fondcombe sonne mieux à mes oreilles ( et d'autres noms qu'ils ont changé aussi comme des noms de lieux dans la Comté )


On en a débattu sur mon forum ( itikar a posté une liste de plein de termes qui ont changé, tu peux voir si tu veux ) Il y a ce topic : http://ayakos.yellis.net/forum/viewtopic.php?f=235&t=9684
et celui-ci : http://ayakos.yellis.net/forum/viewtopic.php?f=235&t=9615

Sinon pour la version audio ( qui donne une idée des nouvelles traductions ) j'ai capturé un petit extrait à l'instant : http://ayakos.yellis.net/autre/tolkien/bilbo-audio-extrait.mp3
Le topic où on en parle : http://ayakos.yellis.net/forum/viewtopic.php?f=235&t=9656

EDIT
Et le topic avec les correspondances ( ancienne trad / nouvelle ) : http://ayakos.yellis.net/forum/viewtopic.php?f=114&t=9705

22
Cinéma/TV / Re : Bilbo le hobbit - Premier teaser !
« le: 28 novembre 2012 à 17:45:58 »
oui c'est sûr que la Comté dans le RER ça fait un peu étrange, pas sûr d'ailleurs que le bon vieux professeur Tolkien aurait adoré le concept  [:lol] Mais bon c'est sympa et ça fait un ptit souvenir ( en ce moment je suis friand de tout ce qu'ils font comme évênements autour de la sortie du film, c'est le genre de souvenirs qu'on se remémore des années après , quand j'ai entendu parler de ce truc hier je me suis dis faut que je passe avec l'APN  [:lol] )


Sinon aujourd'hui je me suis acheté la version audio du hobbit ( lue par Dominique Pinon ) je vais tester ça ce soir. c'est la fameuse nouvelle traduction qui fait un peu polémique ( je ne suis pas sûr de l'apprécier à cause des changements de nom, Fondcombes en Fendeval etc , perso j'aime pas du tout , j'espère que les doublages français des films ne seront pas calqués dessus sinon en plus ça créera une incohérence avec les noms de la trilogie ... )

23
Cinéma/TV / Re : Bilbo le hobbit - Premier teaser !
« le: 28 novembre 2012 à 16:37:41 »
Pour les parisiens du forum qui auraient zappé le truc je signale qu'il y a une petite exposition autour du hobbit dans la station de RER Auber ça dure encore quelques jours dépêchez-vous pour la voir ceux qui l'auraient raté !!

Voici des petites photos que j'ai prise ce matin  :D
http://ayakos.yellis.net/forum/viewtopic.php?f=234&t=9731

24
Fanarts / Re : Colos Saint Seiya de Niiii' Link
« le: 15 novembre 2012 à 20:10:30 »
superbes créations ... j'aime particulièrement Saga

25
Episode 8 vu

Encore une plutôt bonne surprise, dans la lignée du précédent ; Ca devient tellement une habitude que je sais plus trop quoi dire pour critiquer, il y a moins de choses que par le passé et on frôle vraiment les épisodes que j'aime le mieux ( niveau doublage j'entend ) depuis bien longtemps en matière de Saint Seiya. Dommage que tout cet arc ne me passionne pas trop sinon je serais aux anges.

Ce que j'ai le plus aimé dans celui-ci, c'est le combat entre El Cid du capricorne et Icelos. Le doublage de Vincent Ribero sur Icelos est décidément énorme et celui d'El Cid toujours aussi plaisant et juste. La modulation de la voix de Ribero me rappèle décidément beaucoup celle de Kasa des Lyumnades, et j'adore ! en plus El Cid qui est son adversaire me rappèle un peu Ikki comme personnage, par son caractère, le côté loup solitaire et tout. Ce combat a un petit air de Ikki / Kasa du coup et ces deux comédiens ( + la réalisation qui n'est pas mauvaise ) parvient à me faire vibrer ; d'ailleurs ça fait du bien d'avoir enfin de vrais combats dans Lost Canvas, la saison 1 en manque vraiment je trouve. Je vais juste pas radoter sur le fait que si Ikelos avait été un banal spectre j'aurais préféré plutôt qu'un dieu, j'ai du mal à envisager un dieu aussi moche, terrifiant, avec des dents de vampire, arrogant au possible , avec une armure de spectre, des allures de spectres, et finalement malgré des pouvoirs inquiétants, quand même vaincu par un seul chevalier d'or. Mais là c'est le scénario et shiori que je blâme car autrement, combat finalement très chouette, de bonnes musiques, réalisation correcte qui met bien en valeur les deux personnages, et doublage excellent, qui fait plaisir à voir après tous les doublages moyens depuis quelques temps. Pour moi ça confirme vraiment le bien que je pense du doublage de la saison 2. 

Pour la suite de l'épisode j'aime beaucoup moins la voix qu'ils ont attribué à Morphéus ( Arthur Pestel donc ) mais ça reste acceptable et j'ai quand même réussi à apprécier le passage où Tenma perd ses émotions avec les fleurs, passage sur lequel j'ai pourtant tendance à bloquer dans le manga ( ceci dit, et même si Shiori copie un peu les suppressions des 5 sens de la série classique, je trouve que supprimer des émotions c'est plus abusif , j'ai plus de mal à m'y faire. Perdre des sens, je peux comprendre, ne plus entendre, devenir sourd, aveugle, muet ok. Mais perdre le sens du devoir, la compassion, pour moi ça n'appèle pas les mêmes "mécanismes" ( même si l'univers de saint seiya n'a pas à être analysé rationnellement, je trouve ça un peu bizarre et téléphoné. mais à la limite ça aurait pu peut-être donner lieu à de beaux passages mais c'est un peu trop rapide : Tenma passe trop vite de l'état blasé de tout, sans volonté à l'état d'éveil provoqué par Hadès avec son armure divine ; Le fait qu'il le fasse non consciemment de plus est un peu bizarre ( Mais ça peut se rapprocher d'autres passages comme Hyoga dans la série classique face à Camus qui parvenait à amasser une quantité phénoménale d'énergie glaciaire avant le déclenchement de l'execution de l'aube, alors qu'il était inconscient .. sauf que c'était mieux foutu je trouve  :D )
Bon mais niveau doublage ça va à peu près, à part deux trois problèmes d'adaptation que j'ai percu, où les phrases ne me plaisent pas trop ( contrairement au combat El Cid / Icelos que j'aime bien )

 Bon pour ce qui est du doublage de Tenma rien à dire, comme d'habitude je vais pas radoter sur notre ami Paolo Domingo. J'ai bien aimé le passage où il est confronté à son double et ça a du être pour lui un exercice un peu étrange et périlleux.

La petite intervention d'Athéna/Sacha est très plaisante, Monica Lawinska toujours très correcte, et Luc Boulad sur Oneiros m'a plutôt convaincu comme souvent sur d'autres persos ( par contre la fin de l'épisode m'a rappelé pourquoi je déteste cet arc dans le manga, le coup de la fusion j'ai vraiment du mal et je sais pas trop comment je vais encaisser le prochain épisode  [:lol] )

Bref, encore un épisode que j'aime plutôt bien , décidément merci à ce doublage, et quand même aussi à l'adaptation en anime d'avoir fini par me réconcilier un petit peu avec cet arc du manga qui m'a littéralement largué ( Mais du coup maintenant je crois que je vais en vivre avec d'autant plus d'amertume la non réalisation de la suite de LC )

Pages: [1] 2 3 ... 9