See likes

See likes given/taken


Posts you liked

Pages: [1] 2 3 ... 15
Post info No. of Likes
Saint Seiya The Movie Blu-ray box 1987-2004 - 21 novembre 2011 T'imagine pas mon ami, c'est la même baffe que nous avions eu lors de l'édition DVD. C'est vrai que 150 euros ça fait cher (plus 30 en frais de douane) mais au final ça valait vraiment le coup. Et tous les films sont sublimes, le Demon fantasia de Moa, ces fameux papillons ... Même ce film souvent anecdotiques (sauf pour ces musiques) j'ai envie de le redécouvrir !à !Ne parlons pas du Pandemonium ! J'en veux pour preuve, la scène ou Lucifer apparait sur son throne, auparavant nous distinguions très mal Belzebuth (ce qui n'était pas le cas sur la case de l'anime comics) et là on le voit parfaitement


24 novembre 2011 à 12:29:05
1
Re : [ND] Next Dimension - futur vol 8 [ch 55 - ??] Le treizième Gold Saint.


P01

Il y avait autrefois, lors des âges mythologiques, 13 Maisons du Zodiaque présentes dans le Sanctuaire.

P02
Et entre la Maison du Scorpion et du Sagittaire
se dressait celle d' Ophiuchus.
Le Saint protégeant cette Maison était le plus bienveillant, sage et héroïque des 13 Gold Saints.
Ses actes étaient plus sublimes que tout, et il était capable de guérir tous les gens blessés, ainsi que de les délivrer des maladies dont ils souffraient. Finalement, il en vint à être considéré comme un dieu.
Cependant, il eu l'arrogance de véritablement vouloir s'élever d'humain a dieu.
Il encourut alors le courroux des dieux et fut chassé du Sanctuaire tandis que toute trace de son existence fut effacée.

P03
Telle est la légende du Gold Saint d' Ophiuchus.

P04
Cardinale: Kukkukku, Shijima. Tu dois avoir perdu la raison à cause du sang que ma Bloody Rose t'a fait perdre.
Cardinale: Qui irait croire que cette légende puisse resurgir à notre époque ?
Cardinale: Même en fouillant tout le Sanctuaire il n'y a aucune trace de cet homme.
Cardinale: Où se trouve donc ce treizième Gold Saint, hein ?
Shijima: Tu dois pourtant bien savoir qui est cette personne, Cardinale.
Cardinale: Comment ?

P05
Shijima: Non... il ne s'agit pas que de toi... tous les Saints d'Athéna et même les simples gardes
Shijima: connaissent cet homme.
Cardinale: Se... se pourrait-il....
Cardinale: Que cet homme soit.

..
Merci de laisser un lien vers ce post http://forum.saintseiyapedia.com/index.php/topic,2673.msg392040.html#msg392040 et de créditer le traducteur si vous postez ailleurs :) (mais no scantrad :o)

P06
Dôko: Fini de discuter, Shiryū.
Shiryû: Hein ?
Dôko: Un visiteur vient d'arriver.
Shiryû: Uh !
Shiryû: C-cet homme est... ?

P07
Le Spectre Suikyō du Garuda !

P08
Dôko: Muuh... surprenant.
Dôko: Un Juge seul a donc réussi à monter jusqu'ici ?
Shiryû: Que se passe-t-il donc, vieux maître ?
Dôko: Shiryū.
Shiryû: O-oui ?
Dôko: Un peu plus tôt, une étoile filante que l'on pense être Athéna s'est écrasé sur l'autel d'Athéna.
Shiryû: Hein ?
Dôko: Un certain temps est déjà passé depuis.

P09
Shiryû: Athéna ?
Dôko: J'ai l'impression que quelque chose est arrivé à Athéna.
Dôko: Mais j'ignore précisément quoi.
Shiryû: Muuh.
Dôko: Je ne suis sans doute pas le seul a avoir remarqué
Dôko: qu'un mystérieux Cosmos est en train d'envelopper les 12 Maisons... non... même le Sanctuaire tout entier.

P10
Dôko: Il se pourrait qu'il s'agisse du Cosmos des Spectres mais c'est très incertain.
Shiryû: D-de quoi s'agit-il donc ?
Dôko: De quelque chose de plus effroyable... et issu d'une dimension plus lointaine...
Dôko: Shiryū !
Shiryû: O...
Shiryû: Oui !

P11
Dôko: Dépêche-toi de rejoindre l'autel d'Athéna !
Dôko: Et protège-la !
Shiryû: V-vieux maître !
Shiryû: Vous me croyez donc ?
Dôko: Je t'ai dit de te dépêcher !
Shiryû: A... à vos ordres !
Shiryû: J'y vais !
Dôko: Shiryū !
Dôko: Nous ne nous reverrons peut-être pas en cette ère, mais...

P12
Dôko: Retrouvons-nous à nouveau dans deux siècles !
Dôko: J'attendrai ce jour avec impatience.
Dôko: Face à la grande cascade...
Dôko: ...du lointain pic des 5 Anciens.
Shiryû: Maître...
Dôko: Pars en vitesse !
Shiryû: Oui !

P13

Dôko: Tiens donc te voilà ! En tout cas c'est impressionnant que tu sois parvenu seul jusqu'ici !
Dôko: Voilà bien là Suikyô de la Coupe ! Digne de toi !

P14

Suikyô: Combien de fois devrais-je te le répéter, Dôko ?
Suikyô: Je suis un Spectre qui a juré fidélité à son Altesse Hadès.
Suikyô: Suikyô du Garuda.
Dôko: Oui oui. Mais tâche de ne pas t'y tromper...
Dôko: Car même si la terre et le ciel devaient se renverser...
Dôko: Ne resteras-tu pas après tout mon ami à vie...
Dôko: Suikyô de la Coupe ?
Suikyô: Dôko...
Dôko: Mais je suis actuellement ici en tant que Gold Saint de la Balance, gardien de cette Maison.

P15
Dôko: Même si tu es mon ami, il est hors de question que tu passes sans ma permission.
Suikyô: En effet.
Suikyô: En garde alors !
Dôko: Ooooh !

P16

Dôko: Nuh ?

P17
-

P18
Suikyô: Tu t'es un peu amélioré, Dôko.
Suikyô: Mais je n'ai pas le temps de m'amuser à comparer nos forces respectives.
Suikyô: Je dois continuer ma route au plus vite.
Suikyô: Reçois ces crocs de glace !

P19-20
Suikyô: Hisô Byaku Renge !
Dôko: Muuu Suikyô...
Dôko: Je... j'en suis profondément attristé...

P21
Cardinale: IMPOSSIBLE !
Cardinale: Shijima. Tu penses que le treizième Gold Saint...
Cardinale: ...est cet homme ?
Cardinale: E-en effet, s'il s'agit de lui ce serait possible mais...
Cardinale: N-non... cet homme est...
Cardinale: Cet homme est mort depuis longtemps !


19 août 2013 à 13:10:42
1
Re : Re : [ND] Next Dimension - futur vol 8 [ch 55 - ??]
Marin: Haa
Marin: Haa
Marin: Haa
Shaina: Haa
Shaina: Haa
Shaina: Haa



 [:petrus]

27 août 2013 à 13:45:10
1
Re : Re : [ND] Next Dimension - futur vol 9 [ch 62 - ??] Reprise le 05/12/2013 Meurci Arch'  :o

Dôko: Mets-la lui, Tenma.
Tenma: Hein ?



( désolé [:lol] )

03 décembre 2013 à 14:35:01
1
Re : [ND] Next Dimension - futur vol 9 [ch 62 - ??] Reprise le 05/12/2013 Vivement le next chapitre !! vivement que l'on assiste à DT vs Vermeer. Ou si Dt guide bien Vermeer on pourrait retrouver le juge face à Kaiser ça m'interesse aussi


Citer
Spectre: Et on te filera à bouffer aux morts jusqu'à ce qu'il ne reste pas le moindre bout de bidoche !

Non moi je préfere mieux manger du Ikki roti à la braise

Citer
Deathtoll: Il faudrait que plusieurs Gold Saints s'y mettent en même temps contre lui.

Il oublie que c'est un juge pas un R1


26 décembre 2013 à 15:48:47
1
Re : [Blu ray] Saint Seiya THE MOVIE Blu-ray box VOL.1 & VOL.2 Erf encore de la faute à Kurumada !

---->

09 avril 2014 à 15:52:47
1
Re : [Blu ray] Saint Seiya THE MOVIE Blu-ray box VOL.1 & VOL.2 Récupérés ce week-end.
Comme dit sur la CB, on note la présence de fourreaux.

Pas encore eu l'occasion d'insérer les galettes, mais j'en profite pour joindre des photos.
Pub promo pour LoS sinon.




19 mai 2014 à 19:33:48
1
Re : [Episode G.A.] Tome 03 (chapitres 12 à 19) Merci Archange !
Je suis partagé entre la "virilité" des belles paroles des Bronze Five ! [:mtears]
Ou la lassitude envers les même phrases répétées à chaque fois. [:tsss]
Difficile de choisir. [:fufufu]

03 mars 2015 à 06:05:15
1
Re : Les interviews des auteurs/scénaristes etc (MAJ: 2014/01/26 page 39)
Citer
Crystal, Spartan, Leda, Spica et Geist ont bien été conçus comme Saints sans constellation !

C'te non-sens total  [:haha pfff]

08 avril 2015 à 09:44:55
1
[Episode G.A.] Tome 04 (chapitres 20 à ??) Il y a plein de notes pour ce chapitre [:aie]. Une partie pourra probablement finir dans les notes de la fiche du chapitre et/ou dans les références au monde réel pour le Wiki :o

GA 23 - Wadatsumi

P01
Métropole de Tôkyô, Toshima-ku, Higashi-Ikebukuro 3-chôme
Place du World Import Mart Building.

Gangster: Ha...
Gangster: (Il ne reste plus que moi ?)
Gangster: Ha...
Gangster: (Tous les autres ont été supprimés ?)
Gangster: Ha...
Gangster: ?

P02-03
Sans-Visage: Te voilà.
Gangster: !

P04-05
Métropole de Tôkyô, Higashi-Ikebukuro 1-chôme
Hyôga: [ Il n'est toujours pas arrivé... ]
Interlocuteur: [ Pourrais-tu l'attendre encore un peu ? ]
Ikebukuro sortie Est, passage piéton Sud.
Interlocuteur: [ C'est la première fois qu'il vient ici, il s'est peut-être perdu ? ]

Hyôga: [ Je n'arrive pas à ressentir son Cosmos. ]
Hyôga: [ Il prend des précautions ? ]
Interlocuteur: [ Oui c'est très possible. Et il cherche aussi à se fondre dans la société. ]
Interlocuteur: [ Il est préférable de ne pas utiliser nos pouvoirs. Il les cache peut-être tout comme nous le faisons. ]
Hyôga: [ Est-ce que j'arriverai à le reconnaître immédiatement en le voyant ? ]
Interlocuteur: [ Ne t'en fais pas pour ça. ]
Hyôga: !

P06-07
Interlocuteur: [ Il fait plus jeune physiquement, mais... ]
Interlocuteur: [ ...il ressemble toujours à celui que l'on a connu. ]
Kokutô: Il est là.
Pokechoses: Là.
Shura: C'est toi ?
Hyôga: Shura.
Shura: Désolé, je me suis un peu égaré.
Hyôga: Ce n'est rien.
Hyôga: Mais c'est si étrange de...
Hyôga: ...pouvoir à nouveau te rencontrer.
Shura: Désolé...

Shura: ...mais...
Shura: ...je n'ai aucun souvenir de toi.
Hyôga: C'est normal. Nous ne nous sommes pas encore rencontrés.
Hyôga: Je m'appelle Hyôga.
Hyôga: Je suis heureux de pouvoir te revoir.
Hyôga: Est-ce que je peux te poser quelques questions ?
Kokutô: Il y a plein de choses inconnues.
Pokechoses: -nues
Shura: Oui, si c'est quelque chose dont je connais la réponse...
Hyôga: Shura...
Hyôga: Tu...

P08-09
Hyôga: Je suppose que tu es le seul...

Hyôga: ...à être venu sur cette Terre ?

P10-11
Shura: Je ne peux pas t'expliquer en détails.
Shura: J'ignore moi-même pour quelle raison je me trouve ici.
Shura: Ce que je sais est que c'est l'Oracle d'Athéna.
Shura: Et que je suis ici par l'action du pouvoir du Dieu du Temps C[h]ronos (ndt: lire notes à la fin)
Shura: C[h]ronos... le pouvoir de l'horloge stellaire...
Shura: Il semblerait que j'ai emprunté la puissance du Dieu du Temps C[h]ronos.
Hyôga: ...
Hyôga: Il est donc possible que d'autres Gold Saints soient venus eux aussi...
Shura: ...
Shura: Hyôga.

Shura: Y aurait-il parmi les Gold Saints du passé...
Shura: ...quelqu'un qui t'étais cher ?
Hyôga: Non.
Hyôga: Pardon, oublie ça.
Hyôga: Ce qui est inaccessible fais mieux de rester inaccessible.
Hyôga: Allons ailleurs, ce n'est pas un endroit pour discuter.
Shura: Dans ce cas-la...
Shura: Il y a un endroit où je dois absolument me rendre.
Shura: J'aimerais que tu m'y conduises.
Hyôga: Un endroit où tu dois absolument te rendre ?

P12-13
Shura: Maintenant que je suis ici...
Shura: ...je dois à tout prix y aller.

Métropole de Tôkyô, Toshima-ku, Higashi-Ikebukuro 3-chôme
Place du World Import Mart Building.
Fille: Mais je suis en train de m'occuper de ta demande -mon ! (ndt: -mon à la fin des phrases est une manière de s'exprimer féminine et un peu effrontée. Pour cette fois je vais laisser tel quel plutôt qu'adapter)
Fille: J'ai beaucoup de travail tous les jours et je m'en charge petit à petit...
Fille: ...alors pourquoi râles-tu ?

Lancelot: Parce que...
Lancelot: ...ça prend trop de temps.
Lancelot: Si tu n'es pas en mesure de te concentrer sur cette requête, alors...
Lancelot: ...peut-être ferais-je mieux d'annuler.
Fille: Pas la peine d'être aussi pressé, je suis en train de travailler dessus -mon !
Lancelot: Dans ce cas-là, pourrais-tu...
Lancelot: ...t'en charger avec un peu plus de sérieux...

P14-15
Fille: Les Sans-Visages...

Fille: ...sont une guilde d’assassins d'une perfection absolue.
Fille: Observe bien...
Fille: ...car je le(s) tuerai sans faute..

P16-17
Lancelot: J'aimerais bien que tu me prouves...
Lancelot: ...que ton slogan publicitaire est vrai.
Lancelot: Immédiatement.
Fille: Ok, mais est-ce que je peux te demander quelque chose alors ?
Lancelot: Autre que de l'argent ?
Fille: Oui... moi aussi j'en voudrais une... juste une suffira...
Fille: A qui dois-je m'adresser pour en recevoir une ?
Lancelot: De quoi parles-tu ?

Fille: D'une épée sacrée.
Lancelot: Fufu... je vois...
Lancelot: Peut-être pourrais-tu en obtenir une en devenant une héroïne ?
Fille: Waah ! Je veux devenir une héroïne ! Qu'est-ce que je dois faire pour ça ?
-Uwwaaah ! ❤-
Lancelot: Devenir un héros est aisé.
Lancelot: Il suffit juste...
Lancelot: ...de tuer un nombre considérable de gens au nom de la Justice.


P18-19
Lancelot: "Tuez un homme, vous êtes un assassin ; tuez des milliers d'hommes, vous êtes..."
Lancelot: "...un héros." une citation de Porteus il me semble ?
Lancelot: Les humains trouvent vraiment d'excellentes phrases.

Métropole de Tôkyô, Higashi-Ikebukuro 1-chôme
Sunshine, entrée route 60.
Hyôga: Etait-il...
Hyôga: ...vraiment si important de venir ici ?
Shura: Bien sûr.
Hyôga: ...

-C'est un "Parfait constellation" !-
Shura: Puisque je suis venu à Ikebukuro, je me devais...
Shura: ...de me rendre ici coûte que coûte.
Hyôga: Un "Parfait constellation", non ne me dis pas...
Hyôga: ...que tu comptes manger les 13 variétés existantes ?
Shura: Bien sûr que non. Celui que je veux manger est...
Shura: ...le Capricorne, ma constellation.
-Un parfait style japonais, merveilleux !-
Hyôga: (Il ne blague pas avec le tourisme.)
Shura: Et pour toi, Hyôga ?
Hyôga: Hein ?

P20
Shura: Quelle constellation désires-tu manger ?
Shura: C'est moi qui t'invite.
Hyôga: Ah , non, ça ira...
Shura: Ne fais pas de manières, dis-moi donc.
Hyôga: ...
Hyôga: Le Verseau alors.
Shura: Très bien, je m'en charge.
Hyôga: Merci.
Hyôga: au fait, où est passé ton oiseau ?
Shura: Ah...
Shura: Les animaux de compagnie ne sont pas autorisés dans ce café.
-Impardonnable !-
Kokutô: Il va peut-être falloir que j'ai une discussion sérieuse avec lui !
Pokechoses: Lui !

* On dirait bien que Shura tient à manger quoi qu'il arrive !





Note 1
Watatsumi est le nom d'un dieu des mers, mais aucune idée de la raison pour laquelle le chapitre est nommé ainsi. Peut-être s'agit-il de la fille des Sans-Visages, ou alors juste d'une allégorie.

Citer
http://en.wikipedia.org/wiki/Watatsumi
Watatsumi (海神?, 綿津見) [w͍a.ta.t͡sɯ.mi] was a legendary Japanese dragon and tutelary water deity. In Japanese mythology, Ōwatatsumi kami (大綿津見神?, "great deity of water god") is another name for the sea deity Ryūjin 龍神; and the Watatsumi Sanjin (綿津見三神?, "Three Watatsumi gods") ruling the upper, middle, and lower seas were created through the divine progenitor Izanagi's ceremonial purifications after returning from Yomi "the underworld".


Note 2
Beilby Porteus existe réellement et la citation (reprise dans Mr Verdoux avec Charlie Chaplin) est de lui.
http://en.wikipedia.org/wiki/Beilby_Porteus

Note 3
Import Mart Building à Ikebukuro et la place devant


Note 4
C[h]ronos
Déja citons le wiki http://www.saintseiyapedia.com/wiki/Chronos#Notes

Citer
En japonais, leurs deux noms s'écrivent et se prononcent exactement de la même manière (クロノス kuronosu)
...
Dans Saint Seiya G, on a clairement Cronos roi des Titans, mais Okada lui a également attribué des pouvoirs propres à la manipulation du Temps, ce qui le fait ressembler à un mélange des Chronos et Cronos mythologiques. Dans Next Dimension, le dieu mentionné est certainement Chronos, le seul titre mis en avant étant celui de "dieu du Temps sans forme". Il existe en Japonais une légère différence entre l'écriture de leurs titres temporels, car pour le Chronos de Next Dimension et de l'Hypermythe, le mot "Temps" est écrit 時 (toki), ce qui est le kanji habituellement utilisé dans la vie courante pour tout ce qui a trait au temps, tandis que pour le Cronos d'Okada, les allusions au Temps et à son titre sont notées 刻 (toki), ce qui est une ancienne façon un peu poétique d'évoquer le Temps.

Dans ce chapitre on a "刻の神 クロノス" (dieu du temps C[h]ronos). 「 刻 」 est ce que Okada utilise d'habitude pour désigner le Temps de Cronos roi des Titans. Mais c'est en revanche la première fois qu'il utiliserait ce titre, car c'était le titre qui le désignait était toujours 大神クロノス "dieu suprême Cronos", la notion de temps 刻 était utilisée vis à vis de ses pouvoirs ou dans les dialogues.

L'horloge stellaire mentionnée dans ce chapitre est 星乃時計 (星: étoiles 乃 particule possessive 時計 horloge), or le sablier de Chronos dans Next Dimension est 星時計. L'adamas psammos dans G était 金剛石乃砂 (litt 'sable de diamant').

Difficile donc de dire de quel C[h]ronos parle Okada.

Note 5
Le café ("Milky Way") et les parfaits constellation existent vraiment. Avec 13 parfaits au menu qui représentent les 12 constellations du zodiaque + ophiuchus.


Magasin: http://goo.gl/erPbxU
Site : http://www10.ocn.ne.jp/~milky91f/sub2.html

Le parfait du Capricorne :

Citer
抹茶アイスとあずきと生クリームで作った「和風抹茶パフェ」の出来上がり。抹茶好きにはたまらない逸品です。
820円

Un parfait "au goût japonais" constitué de glace au thé vert, d'haricots Azuki et de crème fraîche. Un produit de haute qualité pour ceux qui aiment le thé vert.
820 yens

Note 6
Kokutô (Cocteau ?) se tient sur cette statue qui se trouve vers la sortie nord de la station d'Ikebukuro.



池袋 ikebukuro = 池 ike : étang 袋 fukuro : sac
La statue de la chouette vient du jeu de mot ikefukurou (いけくろ en contraste de いけくろ / ikebukuro), fukurou signifiant "chouette".

14 avril 2015 à 04:20:46
1