See likes

See likes given/taken


Your posts liked by others

Pages: 1 ... 3 4 [5]
Post info No. of Likes
Re : Traductophobia Je suis allée voir l'exposition Tolkien hier avec des amies qui ont plus de bagage que bibi dans la lecture des écrits du monsieur (elles ont lu le Silmarillion, Bilbo et autres récits oubliés) et fait est que l'expo est sous le joug de la nouvelle traduction.

Que dire à part que nous avons moyennement apprécié ?

Bon, déjà, effectivement, tous les personnages principaux ont conservé leur nom original : Bilbo, Frodo, Saruman ; mais certains ont été traduits à nouveau (et pas pour le meilleur). Par exemple, Treebeard est devenu Barbebois (adieu le poétique Sylvebarbe !) et Arachné est devenu Araigne (paie ton nom moche à prononcer). Il y a un gars aussi chez les Rohirrim qui a changé de nom, mais mon cerveau a refusé de l'inscrire dans ma mémoire (mais c'était pas joli).

Enormément de lieux ont vu leur nom changer :
- le Mont venteux est devenu le Montauvent
- la Montagne du Destin est devenue le Mont Destin (cette traduction littérale de folie… ::) )
- le Gouffre de Helm est devenu la Gorge de Helm (je ne sais pas pourquoi, mais ça impressionne beaucoup moins, d'un coup)
- Rivendell (Fondcombe) est devenu Fondeval (moui…)
- Bree est devenu Brie (ce qui m'avait le moins choquée, mais avec le dernier exemple, vous allez vous dire que le gars avait un petit creux quand il a fait sa traduction)
- et La Comté (The Shire) est devenue Le Comté ("Comté, comté, comté").

D'autres appellations ont changé au passage :
- Aragorn n'est plus un Rôdeur, mais un Arpenteur (oui, c'est lui qui établit les routes de la Terre du Milieu),
- la Communauté de l'Anneau est devenue la Fraternité de l'Anneau (et là, excusez-moi, mais l'image d'une bande d'ados beurrés comme des P'tits Lu en train de se mater un porno me vient immédiatement à l'esprit. [:aie])

Mais le meilleur est à venir avec ce pauvre Shadowfax que les nouvelles générations connaîtront désormais sous le nom de
Spoiler (click to show/hide)

Je rappelle qu'à la base, il s'appelait Gris-Poil (ce qui fait quand même vachement moins sirop pour la toux). :o

Bon, j'en oublie sûrement (les Monts Brumeux, la femme de Tom Bombadil, etc. ) et y'a deux-trois trucs dont on ignorait l'origine ("lamps" devenu "lampes", et les "Marcheurs"), mais ce qui est certain, c'est que je vais y regarder à deux fois avant d'acheter un bouquin estampillé Tolkien la prochaine fois.

16 février 2020 à 11:57:20
1
Re : Re : Traductophobia
Et puis, tu as même des détails : par exemple, "Brandibouc" sonne moins bien que "Brandebouc".

Entre autres détails, il y a aussi les Numénoriens qui sont devenus des Numénoréens. Alors, certes, c'est plus proche de l'anglais, mais c'est vachement plus dur à dire. [:aie]

Citation de: Sergorn
Perso j'ai rarement trouve grand chose de poétique dans les termes de Ledoux qui donne souvent l'impression d'une bête traduction sans grande réflexion derrière.

Eh bah, tu vois, je pense exactement l'inverse. Que c'est Lauzon qui ne s'est pas foulé (entre les prénoms identiques à l'anglais, les traductions littérales (Mont Destin) ou celles qu'on dirait faites pour les débiles (parce que Araigne, c'est plus compréhensible que Arachné apparemment ; tout comme Barbebois qui permet de bien saisir qu'il s'agit globalement d'un arbre (Sylvebarbe, c'était trop complexe pour la génération actuelle de lecteur… enfin, ceux qui savent encore lire)).).

Et c'est Fondeval, pas Fendeval (qui effectivement, est un poil plus poétique). :D

Parmi les autres exemples qui me sont revenus en tête après, c'est Mirkwood qui est devenu la forêt de Grand'Peur (au lieu du moins kitsch et enfantin "Forêt Noire") et Thorin Oakenshield devenu Thorin Lécudechesne (au lieu de Ecu-de-chêne, pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? ::) ).

@Numby des Poissons L'Arpenteur remplace le Rôdeur, pas Grand-Pas. [:lol]

Perso, j'aurais bien voulu qu'ils corrigent effectivement les non-sens ou les mauvaises traductions, mais qu'ils conservent les noms d'avant (là, pendant toute l'expo, on n'a pas arrêté de se dire : "mais de qui/quoi ils causent ?"). [:aie] Mais bon, tout ça est une question d'habitude et de point de vue.

17 février 2020 à 19:53:08
1
Re : Re : Re : Re : Traductophobia
Le second est plus classe, dans Numénoriens y a... "rien". [:aie]

Plus classe peut-être, mais plus difficile à prononcer. :D
(Et perso, je n'ai jamais associé "Numénorien" à "rien". C'est un tout.)

Citation de: Rincevent
Non non c'est bien Fendeval. Le "val fendu" puisque Ledoux l'avait lui-même déjà traduit par "Combe Fendue" dans la première édition du Hobbit.  [:aloy]

Bah, pas dans l'expo. C'était écrit Fondeval (je ne peux pas vous montrer de photo puisque c'était interdit d'en prendre). Mais il y a peut-être eu une erreur.

Citation de: Sergorn
Non non tu te trompes. Le terme pour Rôdeur est "Coureur" (même si "Arpenteurs" n'aurait pas été mal a bien y réfléchir) et Grand-Pas devient l'Arpenteur.

J'ai l'impression que ton expo devait avoir des erreures vis à vis de la nouvelle traduction

J'avoue ne pas avoir lu la traduction en anglais qu'il y avait à côté pour faire le parallèle, mais on a toutes interprété ça comme la nouvelle traduction de "rôdeur".
Je préfère "Grand-Pas" et "rôdeur" (le second terme est plus inquiétant que "coureur", ce qui est mieux pour amener un personnage comme Aragorn (qui, au départ, n'est pas spécialement montré comme un personnage sympathique, son visage plongé dans l'obscurité de sa capuche)).

M'enfin, encore une fois, c'est une question de sensibilité. [:jap]

18 février 2020 à 18:51:38
1
Re : Actualités: désastres, drames de la vie courante et passions politiques "la majorité est surtout ennuyeuse, déprimante et triste"

Voilà une des raisons qui ne me donnent pas du tout envie de mettre un orteil sur les réseaux sociaux. Les gens racontent leur vie sur le Net alors que, concrètement, on s'en tamponne les oreilles avec une babouche. Qu'est-ce que ça peut nous faire qu'untel ait mangé un steak-frites, qu'il soit aller chez l'orthopédiste ou que le petit dernier ait dit son premier mot ?

Qu'un photographe s'en serve pour promouvoir ses clichés, qu'un artiste y expose ses œuvres ou qu'une famille séparée par des milliers de km s'en serve (en privé) pour échanger les dernières nouvelles (parce qu'à l'oral, on ne peut pas échanger de photos et que sur What's app?, faut taper des mots donc c'est relou), ok. J'ai pas de souci avec ça. Mais les 3/4 des gens laissent leur page ouverte aux 4 vents pour y raconter du rien. Ils ne se rendent même pas compte de l'impact que ça peut avoir sur leur vie professionnelle (les RH de ma précédente boîte, le 1er truc qu'ils faisaient lorsqu'on leur proposait un CV, c'était d'aller voir sur Facebook s'il n'y avait pas des photos compromettantes…).

L'autre raison, c'est effectivement, que ça laisse libre cours à la lie de l'Humanité pour déverser ses immondices aux yeux de tous (y compris des gamins parce que les parents n'ont rien trouvé de mieux comme baby-sitter maintenant qu'Internet). ::)

Donc, bref, je plains les modos des réseaux sociaux qui doivent en effet être révulsés par leurs congénères, mais la question reste : qui sont les plus pourris ? Les dépravés qui postent des photos et vidéos au vu et au su de tous sur toutes les plateformes. Ou les dirigeants desdites plateformes qui ferment les yeux sur ces pratiques pour amasser toujours plus de pognon ? :o

05 mars 2020 à 19:39:42
1
Re : Poils, cornes, crocs (cuir, cuir, moustache ^^)... le sujet des animaux Oui, les chats domestiques peuvent être une vraie menace sur la faune sauvage dans certaines conditions.

Je me souviens que lorsque j'ai postulé pour un stage sur l'île d'Amsterdam (une des îles Eparses), il était demandé d'avoir un permis de chasse pour dégommer les chats, descendants de ceux amenés par les humains venus sur l'île pour étudier les espèces sauvages durant une longue période (donc, il leur fallait des animaux de compagnie pour les longues soirées d'hiver). Les chats se sont reproduits comme des lapins et leurs rejetons sont retournés à l'état sauvage (facile pour un chat) et déciment les populations de piafs. [:dawa]

Et oui, comme l'a dit @l_ecureuil tous les propriétaires de chat (hors éleveurs peut-être) doivent faire stériliser leur chat, d'autant plus s'ils les laissent vagabonder. Au passage, ça limitera le nombre de cas de chats atteints du SIDA, notamment pour les mâles. :o

Maintenant, un chat, ça attrape des rats, des souris, des oiseaux, des insectes, des araignées, etc. ; ça ne déglingue pas des cyclistes ou des promeneurs en étant bourrés dès 6h du mat, ça ne bousille pas des espèces en danger d'extinction par pack de 50, tout comme ça ne nourrit pas ses proies à l'avance pour gonfler le cheptel. :D


07 mai 2020 à 20:27:41
3
Re : Re : Disney World
J'ai vu le remake du Roi Lion l'année dernière, et j'en garde un bon souvenir. Certes, il y a eut des modifications, mais dans l'ensemble, assez fidèle au film d'origine. Les animaux animés étaient superbes, et j'aie été plutôt bluffée par le travail accompli pour leur donner la parole, tout en respectant leur comportement tel qu'il est dans la nature.

Ah, mais, techniquement, Le Roi Lion v2, il est magnifique. Mais, ça s'arrête là. Tous les personnages sont inexpressifs, toutes les phrases cultes ont été coupées ou massacrées, beaucoup trop d'incohérences (un lionceau en plus qui disparaît, l'amour brille sous les étoiles chantée de jour, la guéguerre Shenzi/Sarabi qui bascule brutalement en Shenzi/Nala, etc.), la chanson de Scar (la meilleure du film) réduite à peau de chagrin et puis, bon, question scénario, ils ne se sont pas foulés...

C'est d'ailleurs sur ce dernier point qu'il faut vraiment classer le remake du Roi Lion dans un panier différent de celui du Livre de la Jungle ou de la Belle et le Clochard. Sur le premier, il n'y a eu absolument aucune travail scénaristique alors que les deux autres ont remanié tout de même l'histoire d'origine.

Après, chacun voit midi à sa porte. Mais si effectivement, ils nous ont massacrés La Belle et le Clochard de cette manière, alors là, rien ne va plus. Tu viens sans doute de me faire faire quelques économies, Nicodémüs.

Et encore, je n'ai pas parlé de l'humour poussif ni du fait que le garçon des Darling soit devenu une fille (apparemment, en 2020, avoir un garçon est un crime contre l'Humanité. :o ), ni que le Clochard soit devenu un gros lâche (il est prêt à laisser ses potes croupir à la fourrière plutôt que de les aider à sortir de la carriole. Il faut que les deux insistent à mort pour qu'il fasse un geste, alors que dans le dessin animé, il agit tout de suite).

Hmmm... en quoi tu trouves les choses surexpliquées dans le Roi Lion 2019 ?  [:???] J'ai souvenir au contraire d'un film donnant l'impression de choses en moins (cf les hyenes réduites à peau de chagrin, le passage Simba/Rafaki vachement simplifié) alors même qu'il est plus long que l'original  [:aie]

Scar qui, pendant un quart d'heure, explique à chacune de ses apparitions que c'était à lui d'être sur le trône à la place de Mufasa, parce qu'il est le plus intelligent, le plus charismatique, le plus mieux, etc. alors que dans le dessin animé, il n'en parle jamais (on comprend simplement à sa façon d'agir qu'il est jaloux de son frère). De manière générale, Scar est un vrai moulin à paroles dans ce remake. C'est bête d'ailleurs, parce que dans le film, il n'est jamais autant flippant que lorsqu'il ne dit rien.

Le film est plus long parce que Scar parle trop parce qu'il y a la scène où Nala s'enfuit, parce qu'on suit les poils de Simba, parce qu'ils ont rajouté une chanson à Timon et Pumbaa, une chanson à Beyoncé, une scène de plus à Simba dans l'oasis de Timon et Pumbaa (grand moment de gênance d'ailleurs...).

Qu'est-ce que t'appelles le passage Simba/Rafiki ? Il y en avait 3 dans le dessin animé, il y en a toujours 3 dans le film (la cérémonie de présentation du prince, les retrouvailles dans l'oasis et le couronnement). 

Bon après, je ne suis absolument pas objective concernant le Roi Lion (c'est mon Disney préféré, je le connais par cœur et je ne supporte pas qu'on change la moindre virgule de ce film. XD).

16 mai 2020 à 22:13:01
1
Re : Disney World Oui, elles sont un peu plus courtes (je crois qu'ils ont coupé le passage où Simba tombe sur son reflet dans l'eau), mais ça ne m'avait pas plus choquée que ça, en fait (c'est plus l'absence du visage de Mufasa qui m'avait perturbée).  [:fufufu]
17 mai 2020 à 13:53:31
1
Re : Poils, cornes, crocs (cuir, cuir, moustache ^^)... le sujet des animaux Perso, toutes les fois où j'ai dû dormir chez des amis propriétaires de chats, on ne peut pas dire que j'ai passé les meilleures nuits du monde : ça galope, ça saute sur le lit, ça vient te renifler le visage, ça trie ses croquettes et ça gratte dans la litière toute la nuit. :o

D'ailleurs, j'avais lu une étude qui disait que les chiens s'adaptaient au rythme de leur propriétaire (et donc dormaient la nuit) alors que les chats... faisaient ce qu'ils voulaient (des chats, quoi). Bon après, les chiens sont des animaux plutôt diurnes et les chats, plutôt nocturnes. Donc, forcément, ça n'aide pas. :D

Mais, de manière générale, pour une question de hiérarchie, il est déconseillé de laisser dormir ses animaux dans sa chambre et plus encore dans son lit (chiens comme chats). Ca limite l'apparition de tyrans à quatre pattes. :o

23 mai 2020 à 20:49:37
1
Re : Re : Star Wars! NOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!
*soupir* Si seulement on avait eu ça dans le film, j'aurais pardonné tout le reste...




C'est possible de demander à la prod de remplacer la scène d'origine par celle-ci (qui, bien qu'ajoutant une bonne dose de fan-service, tient plus la route que Paltartine qui s'auto-grille la face comme un débile pendant une plombe) ? :o

Non. Bon.

De toute façon, tout le film est à reprendre quasiment. :D

19 juin 2020 à 13:12:57
1
Re : Re : Les questions qui tuent aux auteurs de fanfics Bon, j'arrive 15 ans après la bataille (ça faisait longtemps que je n'avais pas mis les pieds sur le topic des fanfics) et je ne vais sûrement pas me faire des amis, mais j'avoue que cette phrase m'a interpellée :

Par contre je suis tombée sur une fic ou Camus était amoureux d’une femme, et j’ai trouvé ça touchant.

Où est-ce qu'il est écrit, officiellement, que les Goldies sont tous de la jaquette ?

C'est pas parce que ça se passe en Grèce et qu'ils sont tous voisins de palier qu'ils s'enfilent comme des perles. [:lol] A dire vrai, quand on lit correctement le manga ou qu'on regarde bien la série, on aurait plutôt tendance à en déduire qu'ils se connaissent à peine (vu qu'ils sortent tous des phrases du style : "j'ai entendu dire que Untel était super fort", "il paraît que Machin est ultra-puissant", etc.). Ce qui est un concept complètement absurde, vous en conviendrez (les gars, ça fait 14 ans qu'ils vivent à deux pas les uns des autres, mais ils ne se sont jamais vus (genre même pas lors d'une petite réunion de présentation)).

Attention, je n'ai absolument rien contre le fait qu'on puisse imaginer des couples hétéro/homo/bi/ce que vous voulez au sein du Sanctuaire - il y a même de très bons et beaux textes écrits sur le sujet -, mais je lis et vois encore trop souvent des fans qui soutiennent mordicus que c'est la vérité vraie ("Mais si, regarde comment Camus observe Milo à la douzième minute du trente-troisième épisode, c'est évident qu'il y a un truc entre eux !" :o ). Faut pas oublier qu'on est dans un Shônen, donc les histoires d'amour, c'est vraiment du quatorzième plan. Les deux seules qui sont canons, ce sont celles entre Shiryu et Shunrei, et entre Ikki et Esmeralda (et encore, celle-ci, je crois que c'est un ajout du DA). Même ce qui se passe entre Aiolia et Marine n'est pas très explicite. Donc, ça reste très calme question bagatelle et marche des fiertés.

Par contre, j'ai beaucoup de mal avec le concept de Shion qui initie Mû à tous les plaisirs de la vie. Déjà, parce qu'il y a tout de même une sacrée différence d'âge entre les deux. Je pense que certains oublient que Shion a tout de même plus de 100 piges à ce moment-là et que, si on suit la chrono du Kurumanga (qui est complètement farfelue), Mû est devenu chevalier d'Or à 6 ans et qu'il a donc été disciple de Shion avant (que ceux qui trouvent ça encore sexy lèvent la main). D'ailleurs, même si on leur file 10 ans de plus (c'est un peu ce que j'ai fait dans ma fanfic), on reste tout de même sur un duo avec 90 ans de différence d'âge... (ce qui, pour moi, demeure très malsain). Et puis ensuite, je les vois vraiment plus avoir une relation père/fils qu'autre chose (Shion ayant été finalement le père que Mû n'a eu que très peu de temps). 

Enfin bref, c'était ma vision des choses. Après chacun fait ce qu'il veut, du moment qu'il garde en tête que c'est une version personnelle de l'histoire (et non pas un fait officiel). :D

27 juin 2020 à 15:48:35
1