﻿1
00:00:02,730 --> 00:00:05,200
A chaque fois que le mal se répand sur ce monde,

2
00:00:05,550 --> 00:00:07,920
des guerriers de l'espoir apparaissent.

3
00:00:09,610 --> 00:00:11,730
Parés de Cloths liées aux constellations,

4
00:00:11,870 --> 00:00:14,630
ils se battent en faisant exploser l'énergie

5
00:00:14,820 --> 00:00:17,340
contenue dans leurs corps, le "Cosmos".

6
00:00:18,310 --> 00:00:22,560
Ce sont les guerriers qui défendent l'amour et la Terre.

7
00:00:23,950 --> 00:00:25,440
Ce sont les Saints !

8
00:00:35,540 --> 00:00:37,860
Dakishimeta

9
00:00:38,410 --> 00:00:40,740
Kokoro no Cosmo

10
00:00:41,620 --> 00:00:44,300
Atsuku moyase

11
00:00:44,610 --> 00:00:47,110
Kiseki wo okose

12
00:00:47,150 --> 00:00:49,010
Kizutsuita

13
00:00:49,880 --> 00:00:52,180
Mama ja inai to

14
00:00:53,160 --> 00:00:58,370
Chikai atta haruka na ginga

15
00:01:00,000 --> 00:01:02,050
Pegasus Fantasy

16
00:01:02,050 --> 00:01:04,660
Sou sa yume dake wa

17
00:01:04,970 --> 00:01:10,700
Daremo mo ubaenai kokoro no tsubasa dakara

18
00:01:10,830 --> 00:01:12,330
Saint Seiya

19
00:01:12,370 --> 00:01:16,680
Shounen wa minna

20
00:01:16,680 --> 00:01:18,360
Saint Seiya

21
00:01:18,360 --> 00:01:22,280
Ashita no yuusha, oh yeah

22
00:01:22,450 --> 00:01:24,020
Saint Seiya

23
00:01:24,090 --> 00:01:27,760
Pegasus no you ni

24
00:01:28,200 --> 00:01:30,080
Saint Seiya

25
00:01:30,190 --> 00:01:35,970
Ima koso habatake

26
00:01:36,800 --> 00:01:39,830
Traduction et timing : Archange (SaintSeiyaPedia)

27
00:01:40,690 --> 00:01:45,200
Ne pas encoder de vidéo avec ces sous-titres.

28
00:01:45,310 --> 00:01:54,170
Note: Il ya  un doute sur l'attaque d'Eden (sous titre violet)

29
00:01:55,660 --> 00:01:59,060
Kôga poursuit sa quête pour retrouver Athéna.

30
00:01:59,310 --> 00:02:02,780
Il ne reste plus que 8 participants.

31
00:02:03,720 --> 00:02:06,980
Yuna de l'Aigle affronte Güney du Dauphin

32
00:02:07,040 --> 00:02:09,750
et remporte la victoire grâce à son Vent.

33
00:02:10,420 --> 00:02:12,520
Sôma et Kôga mènent enfin leur duel.

34
00:02:12,820 --> 00:02:16,890
Kôga, dominé par son ami, enflamme son Cosmos

35
00:02:17,040 --> 00:02:19,750
et lance enfin le Pegasus Ryûsei Ken.

36
00:02:19,750 --> 00:02:22,180
Kôga avance ainsi vers la demi-finale.

37
00:02:23,930 --> 00:02:25,440
Pendant ce temps,

38
00:02:25,480 --> 00:02:28,680
un carosse s'approche de la Palestre.

39
00:02:29,700 --> 00:02:33,140
Enflammez les Cosmos de vos coeurs !

40
00:02:39,820 --> 00:02:41,830
Folgore Renaissance (Lumesces ??)

41
00:02:42,050 --> 00:02:44,590
Typhoon Bullet !

42
00:03:03,040 --> 00:03:04,300
Victoire décidée !

43
00:03:06,160 --> 00:03:09,540
Le vainqueur est Eden d'Orion !

44
00:03:16,040 --> 00:03:16,960
On dirait...

45
00:03:16,960 --> 00:03:21,140
Que nous sommes les 4 finalistes.

46
00:03:21,430 --> 00:03:24,280
Tu seras donc mon prochain adversaire ?

47
00:03:24,500 --> 00:03:25,780
Pégase.

48
00:03:27,260 --> 00:03:28,620
Ça me convient !

49
00:03:28,740 --> 00:03:31,680
Après tout, tu es ma cible dans ce tournoi !

50
00:03:31,740 --> 00:03:33,380
Tu imagines gagner ?

51
00:03:33,380 --> 00:03:35,380
Faut bien essayer, non ?

52
00:03:35,600 --> 00:03:38,990
Je forcerai le passage à la force de mes poings !

53
00:03:41,270 --> 00:03:43,560
Qu'est-ce qu'il a avec ses grands airs ?

54
00:03:44,160 --> 00:03:45,570
Quelle assurance.

55
00:03:59,400 --> 00:04:00,570
C'est...

56
00:04:01,360 --> 00:04:02,410
Je ressens...

57
00:04:02,710 --> 00:04:04,790
Un immense et bienfaisant Cosmos.

58
00:04:05,590 --> 00:04:06,680
Serait-ce... ?

59
00:04:20,360 --> 00:04:21,880
Quoi encore ?

60
00:04:22,830 --> 00:04:24,050
Yuna ?

61
00:04:24,280 --> 00:04:25,660
Où comptes-tu aller ?

62
00:04:25,900 --> 00:04:27,310
Voir Saori.

63
00:04:27,310 --> 00:04:29,450
 Ou plutôt, Athéna !

64
00:04:29,520 --> 00:04:31,230
Et ton prochain match ?

65
00:04:31,270 --> 00:04:32,690
Sans repos tu...

66
00:04:32,690 --> 00:04:33,930
Je sais !

67
00:04:34,000 --> 00:04:36,660
Mais je veux m'assurer que...

68
00:04:37,300 --> 00:04:40,850
...c'est bien Athéna qui est arrivée à la Palestre.

69
00:04:40,950 --> 00:04:43,190
Tu m'as également dit

70
00:04:43,410 --> 00:04:45,160
qu'Athéna était saine et sauve.

71
00:04:45,280 --> 00:04:47,240
Oui, en effet.

72
00:04:47,680 --> 00:04:49,930
Alors je dois aller vérifier ça !

73
00:04:51,890 --> 00:04:53,950
Athéna est-elle bien Saori ?

74
00:05:09,530 --> 00:05:11,910
Je vous souhaite la bienvenue.

75
00:05:21,060 --> 00:05:22,860
Ô Athéna.

76
00:05:30,760 --> 00:05:35,500
#08 : La rencontre prédestinée ! Le surprenant Gold Saint !

77
00:05:36,540 --> 00:05:37,760
Ça va ?

78
00:05:38,440 --> 00:05:40,740
Je t'ai dit que ça allait.

79
00:05:41,650 --> 00:05:44,030
Et surtout, bon courage pour ton prochain match !

80
00:05:44,170 --> 00:05:45,060
Merci.

81
00:05:45,150 --> 00:05:47,860
Et après vous, ce sera au tour de Kôga et d'Eden...

82
00:05:47,970 --> 00:05:48,780
Oui.

83
00:05:48,900 --> 00:05:50,090
Cependant...

84
00:05:50,410 --> 00:05:53,440
Athéna vient apparemment d'arriver à l'école.

85
00:05:54,530 --> 00:05:55,600
Athéna ?

86
00:05:55,600 --> 00:05:57,770
Mais alors cet idiot va...

87
00:05:58,420 --> 00:06:00,170
Ça va, Sôma ?

88
00:06:00,890 --> 00:06:02,530
J'ai un mauvais pressentiment.

89
00:06:03,360 --> 00:06:06,290
Je redoute un sérieux accident.

90
00:06:10,190 --> 00:06:12,840
Saori se trouve là-bas !

91
00:06:20,430 --> 00:06:21,800
Saori...

92
00:06:26,210 --> 00:06:27,490
Saori !

93
00:06:38,360 --> 00:06:39,720
Vous ?

94
00:06:39,890 --> 00:06:41,770
Des hommes de Mars ici ?

95
00:06:41,810 --> 00:06:42,660
La ferme !

96
00:06:42,760 --> 00:06:44,660
Ragno de l'Araignée ne te laissera pas

97
00:06:44,660 --> 00:06:46,410
t'approcher de la déesse Athéna !

98
00:06:50,180 --> 00:06:52,690
Q-qu'est-ce que ça veut dire ?

99
00:06:53,950 --> 00:06:55,690
Saori, que...

100
00:06:55,690 --> 00:06:58,000
Tu es venu attaquer Athéna ?

101
00:06:58,000 --> 00:06:59,170
Tu ne blesseras pas

102
00:06:59,170 --> 00:06:59,970
Athéna.

103
00:07:00,210 --> 00:07:02,110
Non, je veux...

104
00:07:04,510 --> 00:07:05,720
Saori !

105
00:07:05,720 --> 00:07:07,540
C'est moi, Kôga !

106
00:07:07,600 --> 00:07:09,500
J'étais sûr que vous étiez en vie,

107
00:07:09,570 --> 00:07:10,900
et me voilà !

108
00:07:10,950 --> 00:07:11,700
La ferme !

109
00:07:11,730 --> 00:07:12,590
La ferme !!

110
00:07:12,590 --> 00:07:13,320
La ferme !!!

111
00:07:16,260 --> 00:07:18,400
Saori, je...

112
00:07:19,950 --> 00:07:21,910
Ceux qui manquent de respect envers Athéna

113
00:07:21,910 --> 00:07:23,990
ne méritent pas de porter une Cloth !

114
00:07:24,700 --> 00:07:26,400
Sans rancune, mais...

115
00:07:26,460 --> 00:07:29,040
s'approcher d'Athéna est puni de mort !

116
00:07:32,010 --> 00:07:33,040
C-comment ?

117
00:07:33,110 --> 00:07:35,210
On m'arrache ma force...

118
00:07:38,240 --> 00:07:39,970
Ces fils de Ténèbres absorbent

119
00:07:40,230 --> 00:07:42,060
le Cosmos de leur victime.

120
00:07:42,060 --> 00:07:45,030
Tu vas perdre la force de nous affronter.

121
00:07:47,140 --> 00:07:49,040
Je vais me faire battre ?

122
00:07:53,050 --> 00:07:54,560
Je...

123
00:07:54,960 --> 00:07:57,020
Je ne..

124
00:07:57,650 --> 00:07:59,650
Peux pas l'accepter !

125
00:08:00,650 --> 00:08:03,270
C'est hors de question !!!

126
00:08:03,680 --> 00:08:04,570
Comment ?

127
00:08:04,570 --> 00:08:06,110
Nos fils de Ténèbres... ?

128
00:08:19,950 --> 00:08:24,010
Pegasus Senkô Ken !

129
00:08:49,870 --> 00:08:51,450
Saori...

130
00:09:09,000 --> 00:09:10,960
C'est pas vrai...

131
00:09:16,570 --> 00:09:18,550
Tu n'es pas Saori...

132
00:09:19,890 --> 00:09:21,930
Tu n'es pas Athéna !

133
00:09:22,260 --> 00:09:24,250
Qui es-tu ?

134
00:09:25,760 --> 00:09:27,690
Où est Saori ?

135
00:09:28,060 --> 00:09:29,650
Dis-le moi !

136
00:09:30,220 --> 00:09:31,710
Qui es-tu ?

137
00:09:32,350 --> 00:09:33,780
Cette auguste personne est Athéna !

138
00:09:33,780 --> 00:09:36,400
Vous ne devez pas vous approcher d'elle !

139
00:09:36,600 --> 00:09:37,910
Tu...

140
00:09:38,090 --> 00:09:39,710
...n'es pas Athéna !

141
00:09:40,160 --> 00:09:41,560
Tu...

142
00:09:45,480 --> 00:09:46,930
Une résonance ?

143
00:09:47,230 --> 00:09:49,010
Elle possède tout comme moi...

144
00:09:49,010 --> 00:09:50,970
Un Cosmos de Lumière !

145
00:09:59,600 --> 00:10:00,970
Je...

146
00:10:06,280 --> 00:10:07,620
Désolé.

147
00:10:08,120 --> 00:10:09,910
Je ne sais pas...

148
00:10:10,540 --> 00:10:13,170
Je ne suis pas Athéna.

149
00:10:14,150 --> 00:10:15,380
Je..

150
00:10:16,650 --> 00:10:17,930
Qui...

151
00:10:18,320 --> 00:10:19,490
...suis-je ?

152
00:10:20,380 --> 00:10:22,110
Je l'ignore !

153
00:10:23,330 --> 00:10:24,930
Je n'en sais rien !

154
00:10:30,490 --> 00:10:32,880
Comment ça, tu n'en sais rien ?

155
00:10:33,510 --> 00:10:35,650
Que fais-tu ici ?

156
00:10:42,300 --> 00:10:45,710
Je te demande ce que tu fais ici.

157
00:10:47,710 --> 00:10:49,570
Saint de Pégase.

158
00:10:50,550 --> 00:10:51,980
Principal ?

159
00:10:52,950 --> 00:10:55,160
Tu sembles nourrir des doutes...

160
00:10:55,420 --> 00:10:57,410
...sur l'identité d'Athéna.

161
00:10:59,260 --> 00:11:01,930
Mais... cette fille n'est pas Athéna !

162
00:11:02,190 --> 00:11:02,970
Athéna est...

163
00:11:02,970 --> 00:11:06,200
Un Saint a pour devoir de protéger Athéna.

164
00:11:06,260 --> 00:11:09,700
Et un de ces Saints ose douter d'elle ?

165
00:11:11,340 --> 00:11:13,350
Athéna est Saori !

166
00:11:13,530 --> 00:11:15,250
Saori est Athéna !

167
00:11:15,370 --> 00:11:17,710
J'ai toujours vécu à ses côtés !

168
00:11:17,710 --> 00:11:19,500
Je sais que j'ai raison !

169
00:11:19,560 --> 00:11:20,890
Fuis.

170
00:11:21,690 --> 00:11:22,920
Fuis !

171
00:11:24,030 --> 00:11:25,560
Cet homme est...

172
00:11:32,670 --> 00:11:34,290
Cet homme est...

173
00:11:34,670 --> 00:11:36,480
Qu'est-ce que vous faites ?

174
00:11:37,940 --> 00:11:40,640
Je pensais que ton Cosmos de Lumière pourrait

175
00:11:40,640 --> 00:11:43,010
être utile à sa majesté Mars.

176
00:11:43,010 --> 00:11:47,340
Afin de donner une forme différente à ce monde.

177
00:11:48,640 --> 00:11:50,200
Vous et Mars... ?

178
00:11:50,340 --> 00:11:52,870
Cloth du Capricorne !

179
00:12:01,770 --> 00:12:04,060
Voici ma Gold Cloth.

180
00:12:04,500 --> 00:12:06,040
Une Gold Cloth ?

181
00:12:07,390 --> 00:12:10,470
Je suis celui qui connait tous les secrets de l'univers.

182
00:12:10,560 --> 00:12:13,170
Le Gold Saint sage et érudit.

183
00:12:13,700 --> 00:12:17,150
Ionia du Capricorne !

184
00:12:35,260 --> 00:12:36,450
Le principal est...

185
00:12:38,030 --> 00:12:39,530
Un Gold Saint ?

186
00:12:44,840 --> 00:12:46,690
Yuna de l'Aigle !

187
00:12:48,260 --> 00:12:50,260
Ryûhô du Dragon !

188
00:12:51,060 --> 00:12:53,840
Cette rencontre va débuter !

189
00:12:53,960 --> 00:12:57,590
Je vais donc t'affronter, Ryûhô.

190
00:12:57,670 --> 00:12:59,980
Donnons notre maximum.

191
00:13:00,310 --> 00:13:03,390
Une adversaire telle que toi promet un incroyable combat.

192
00:13:03,990 --> 00:13:05,310
Je l'espère de tout coeur.

193
00:13:05,830 --> 00:13:06,700
Mais...

194
00:13:06,970 --> 00:13:08,780
J'ai un mauvais pressentiment.

195
00:13:08,930 --> 00:13:10,520
Toi aussi, Yuna ?

196
00:13:11,510 --> 00:13:13,520
J'ai la même impression.

197
00:13:13,920 --> 00:13:15,490
Et ce, depuis que Kôga est parti

198
00:13:15,490 --> 00:13:17,840
vers l'église afin d'y voir Athéna.

199
00:13:20,980 --> 00:13:22,670
Il n'a pas l'air d'en revenir.

200
00:13:22,940 --> 00:13:23,770
Oui.

201
00:13:23,920 --> 00:13:26,700
Alors que son match contre Eden sera après le notre.

202
00:13:29,460 --> 00:13:31,070
Trève de bavardages !

203
00:13:31,480 --> 00:13:34,010
L'heure d'embraser vos Cosmos est arrivée !

204
00:13:34,930 --> 00:13:35,800
En effet.

205
00:13:35,800 --> 00:13:37,480
Oui, il a raison !

206
00:13:48,170 --> 00:13:49,710
À l'aide !

207
00:13:51,050 --> 00:13:52,300
Attends.

208
00:13:52,300 --> 00:13:53,820
Je vais t'enlever ça !

209
00:14:00,610 --> 00:14:03,530
Être repoussé par de si faibles Ténèbres.

210
00:14:03,630 --> 00:14:05,870
Quel Cosmos immature.

211
00:14:08,890 --> 00:14:10,940
J'ai du Cosmos à revendre !!!

212
00:14:22,010 --> 00:14:23,060
Comment ?

213
00:14:30,440 --> 00:14:33,330
Je me suis autrefois retiré des champs de bataille.

214
00:14:34,000 --> 00:14:37,060
Mais lorsqu'Athéna a fondé la Palestre,

215
00:14:37,250 --> 00:14:40,840
j'ai repris du service en tant que Gold Saint.

216
00:14:41,350 --> 00:14:44,140
Alors tu as du rencontrer la véritable Athéna...

217
00:14:44,410 --> 00:14:47,040
Ou plutôt, Saori, pas vrai ?

218
00:14:47,140 --> 00:14:49,040
Et effet, et je suis reconnaissant

219
00:14:49,230 --> 00:14:50,360
envers Athéna.

220
00:14:50,940 --> 00:14:52,440
Car elle m'a permis de

221
00:14:52,440 --> 00:14:54,250
jouer au principal d'école

222
00:14:54,250 --> 00:14:56,610
en me confiant un tel poste.

223
00:14:57,930 --> 00:14:58,890
Cependant.

224
00:14:58,940 --> 00:15:01,710
Ce monde n'appartient plus à Athéna.

225
00:15:01,740 --> 00:15:02,740
Comment ?

226
00:15:02,740 --> 00:15:05,960
J'ai déjà envoyé aux côtés de sa majesté Mars

227
00:15:06,070 --> 00:15:09,810
de nombreux Saints de la Palestre.

228
00:15:10,030 --> 00:15:11,420
Dans un futur proche,

229
00:15:11,420 --> 00:15:15,370
nous serons tous en train d'implorer Mars à genoux.

230
00:15:15,760 --> 00:15:17,860
Et ce, même pour un Gold Saint

231
00:15:17,910 --> 00:15:19,780
tel que moi.

232
00:15:19,780 --> 00:15:21,480
Un Gold Saint serait en fait...

233
00:15:21,480 --> 00:15:23,290
Un des hommes de Mars ?

234
00:15:23,970 --> 00:15:26,860
Je ne suis pas un de ses subordonnés !

235
00:15:27,130 --> 00:15:29,790
Je suis un fidèle de son culte !

236
00:15:30,870 --> 00:15:32,740
Espèce de traître !

237
00:15:35,170 --> 00:15:36,300
En effet.

238
00:15:36,540 --> 00:15:39,800
Je suis un sublime traître.

239
00:15:39,890 --> 00:15:41,780
Je sers Mars afin de pouvoir 

240
00:15:41,780 --> 00:15:43,780
créer un nouveau monde.

241
00:15:48,410 --> 00:15:50,630
Quelqu'un qui aide Mars...

242
00:15:50,700 --> 00:15:52,660
...ne peut être que mon ennemi !

243
00:15:53,240 --> 00:15:53,920
Oh.

244
00:15:54,010 --> 00:15:56,400
Est-ce là l'habitude qu'ont les Saints de Pégase

245
00:15:56,440 --> 00:15:59,190
à vouloir combattre un adversaire hors de portée ?

246
00:15:59,640 --> 00:16:01,080
Tu n'imagines pas

247
00:16:01,150 --> 00:16:03,220
qu'un simple Bronze Saint puisse

248
00:16:03,220 --> 00:16:05,150
vaincre un Gold Saint ?

249
00:16:07,170 --> 00:16:08,890
Je jure de t'aider !

250
00:16:18,340 --> 00:16:21,690
Je gagnerai même si c'est impossible !

251
00:16:23,250 --> 00:16:26,020
Aucune force ne réside dans ces paroles.

252
00:16:28,240 --> 00:16:32,710
Mes mes mots possèdent eux une véritable puissance.

253
00:16:33,260 --> 00:16:37,430
Domination Language !

254
00:16:40,470 --> 00:16:41,600
Tombe.

255
00:16:47,950 --> 00:16:49,170
Que... ?

256
00:16:49,240 --> 00:16:52,330
Je te contrôle par mes paroles.

257
00:16:52,560 --> 00:16:54,520
Je pige pas tes histoires.

258
00:16:54,520 --> 00:16:56,590
Pas la peine de m'embrouiller.

259
00:16:56,590 --> 00:16:58,590
Je vais... gagner !

260
00:16:58,730 --> 00:16:59,480
Stop.

261
00:17:02,240 --> 00:17:04,490
Ton bras droit est immobilisé.

262
00:17:04,740 --> 00:17:05,920
Quoi ?

263
00:17:06,640 --> 00:17:08,320
Comment est-ce possible ?

264
00:17:08,630 --> 00:17:09,610
Je te l'ai dit, non ?

265
00:17:09,610 --> 00:17:12,480
Je te contrôle par mes paroles.

266
00:17:12,680 --> 00:17:14,980
Si la droite marche pas, y'a toujours la gauche !

267
00:17:15,060 --> 00:17:16,280
Frappe-toi.

268
00:17:19,460 --> 00:17:21,620
Tel une vis.

269
00:17:28,450 --> 00:17:30,050
Je suis impuissant.

270
00:17:30,200 --> 00:17:31,890
Impossible de combattre !

271
00:17:32,020 --> 00:17:33,080
Que...

272
00:17:33,270 --> 00:17:34,120
En effet.

273
00:17:34,220 --> 00:17:36,550
Voici la puissance d'un Gold Saint.

274
00:17:39,550 --> 00:17:41,100
Et maintenant, Athéna.

275
00:17:41,180 --> 00:17:43,290
Il est temps de bâtir un nouveau

276
00:17:43,330 --> 00:17:45,860
Sanctuaire pour sa majesté Mars.

277
00:17:46,140 --> 00:17:48,550
Prêtez-nous votre force.

278
00:18:23,050 --> 00:18:25,090
Divine Tornado !

279
00:18:25,150 --> 00:18:26,490
Suihakkei !

280
00:18:33,770 --> 00:18:34,990
Je ne perdrai pas !

281
00:18:34,990 --> 00:18:36,770
Moi non plus !

282
00:18:41,700 --> 00:18:43,950
Détruisons la barrière (kekkai) de la Palestre

283
00:18:43,950 --> 00:18:46,570
grâce à vos pouvoirs.

284
00:18:57,600 --> 00:18:58,590
Comment ?

285
00:18:58,590 --> 00:19:00,070
Quel immense Cosmos !

286
00:19:00,120 --> 00:19:02,560
Que se passe-t-il ?

287
00:19:33,800 --> 00:19:36,200
Que se passe-t-il ?

288
00:19:36,370 --> 00:19:38,460
Les ténèbres se répandent sur la Palestre.

289
00:19:38,570 --> 00:19:41,460
La barrière de la Palestre a été brisée ?

290
00:19:55,550 --> 00:19:57,810
C'est quoi ces ténèbres ?

291
00:20:10,880 --> 00:20:13,250
En un instant la Palestre est devenue

292
00:20:13,250 --> 00:20:15,900
une prison de ténèbres.

293
00:20:16,210 --> 00:20:19,800
Plus personne ne pourra partir d'ici.

294
00:20:21,510 --> 00:20:24,090
Voilà bien les pouvoirs de notre Athéna.

295
00:20:24,420 --> 00:20:27,530
Mars sera certainement très satisfait.

296
00:20:34,900 --> 00:20:36,130
De la lumière...

297
00:20:57,860 --> 00:20:59,260
Où...

298
00:21:01,260 --> 00:21:03,540
Hé, où suis-je ?

299
00:21:03,540 --> 00:21:04,580
Hmm ?

300
00:21:06,310 --> 00:21:08,910
Tiens, tu t'es réveillé ?

301
00:21:09,120 --> 00:21:10,210
Un Martien ?

302
00:21:11,560 --> 00:21:13,430
Encore des hommes de Mars ?

303
00:21:14,110 --> 00:21:15,830
Je vais t'expliquer.

304
00:21:16,160 --> 00:21:19,040
Tu te trouves sous l'église de la Palestre.

305
00:21:19,040 --> 00:21:20,990
Dans la prison des Saints.

306
00:21:22,240 --> 00:21:24,950
Fais-moi sortir de là !

307
00:21:25,480 --> 00:21:26,730
T'as la mémoire courte ?

308
00:21:26,820 --> 00:21:30,640
Le seigneur Ionia a bousillé ton corps.

309
00:21:32,430 --> 00:21:33,580
Cette prison...

310
00:21:33,580 --> 00:21:35,430
Si j'avais ma Cloth...

311
00:21:38,120 --> 00:21:40,260
Je n'ai plus ma Clostone !

312
00:21:40,640 --> 00:21:42,100
Tu parles de ceci ?

313
00:21:43,910 --> 00:21:45,450
C'est ma Clostone !

314
00:21:46,020 --> 00:21:47,380
Rends-la moi !

315
00:21:47,380 --> 00:21:49,520
Elle ne te servira à rien.

316
00:21:51,900 --> 00:21:53,150
Regarde.

317
00:21:53,920 --> 00:21:55,400
Cette prison est faite

318
00:21:55,430 --> 00:21:59,000
de pierres de la planète Mars imprégnées de Ténèbres.

319
00:21:59,210 --> 00:22:00,900
Ton Cosmos sera absorbé

320
00:22:01,050 --> 00:22:03,070
si tu essaies de t'en servir.

321
00:22:05,550 --> 00:22:07,460
Impossible de s'évader.

322
00:22:07,730 --> 00:22:08,550
Tiens.

323
00:22:11,610 --> 00:22:13,240
T'es qui au juste ?

324
00:22:15,510 --> 00:22:17,280
Tu poses trop de questions.

325
00:22:22,890 --> 00:22:25,000
Qui es-tu ?

326
00:22:25,690 --> 00:22:27,790
Tu ne te tais donc jamais ?

327
00:22:39,760 --> 00:22:41,750
L'homme en prison avec Kôga

328
00:22:41,750 --> 00:22:44,100
est Haruto, Saint du Loup.

329
00:22:44,470 --> 00:22:47,330
Des Martiens envahissent la Palestre,

330
00:22:47,330 --> 00:22:50,680
afin de forcer les Saints à jurer fidélité à Mars.

331
00:22:50,920 --> 00:22:54,300
Mars de son côté utilise la jeune fille au Cosmos de Lumière

332
00:22:54,300 --> 00:22:57,300
pour essayer de prendre le contrôle du Sanctuaire.

333
00:22:57,360 --> 00:22:59,760
Prochain épisode de Saint Seiya Omega :

334
00:22:59,760 --> 00:23:03,320
Le Sanctuaire en crise ! La course effrénée du Saint ninja.

335
00:23:03,320 --> 00:23:07,630
As-tu déjà ressenti le Cosmos ?

