﻿1
00:00:02,730 --> 00:00:05,200
A chaque fois que le mal se répand sur ce monde,

2
00:00:05,550 --> 00:00:07,920
des guerriers de l'espoir apparaissent.

3
00:00:09,610 --> 00:00:11,730
Parés de Cloths liées aux constellations,

4
00:00:11,870 --> 00:00:14,630
ils se battent en faisant exploser l'énergie

5
00:00:14,820 --> 00:00:17,340
contenue dans leurs corps, le "Cosmos".

6
00:00:18,310 --> 00:00:22,560
Ce sont les guerriers qui défendent l'amour et la Terre.

7
00:00:23,950 --> 00:00:25,440
Ce sont les Saints !

8
00:00:35,540 --> 00:00:37,860
Dakishimeta

9
00:00:38,410 --> 00:00:40,740
Kokoro no Cosmo

10
00:00:41,620 --> 00:00:44,300
Atsuku moyase

11
00:00:44,610 --> 00:00:47,110
Kiseki wo okose

12
00:00:47,150 --> 00:00:49,010
Kizutsuita

13
00:00:49,880 --> 00:00:52,180
Mama ja inai to

14
00:00:53,160 --> 00:00:58,370
Chikai atta haruka na ginga

15
00:01:00,000 --> 00:01:02,050
Pegasus Fantasy

16
00:01:02,050 --> 00:01:04,660
Sou sa yume dake wa

17
00:01:04,970 --> 00:01:10,700
Daremo mo ubaenai kokoro no tsubasa dakara

18
00:01:10,830 --> 00:01:12,330
Saint Seiya

19
00:01:12,370 --> 00:01:16,680
Shounen wa minna

20
00:01:16,680 --> 00:01:18,360
Saint Seiya

21
00:01:18,360 --> 00:01:22,280
Ashita no yuusha, oh yeah

22
00:01:22,450 --> 00:01:24,020
Saint Seiya

23
00:01:24,090 --> 00:01:27,760
Pegasus no you ni

24
00:01:28,200 --> 00:01:30,080
Saint Seiya

25
00:01:30,190 --> 00:01:35,970
Ima koso habatake

26
00:01:36,800 --> 00:01:39,830
Traduction et timing : Archange (SaintSeiyaPedia)

27
00:01:40,690 --> 00:01:45,200
Ne pas encoder de vidéo avec ces sous-titres.

28
00:01:45,310 --> 00:01:54,170
Note: Il ya  un doute sur l'attaque d'Eden (sous titre violet)

29
00:01:58,030 --> 00:02:01,430
Kôga poursuit sa quête pour retrouver Athéna.

30
00:02:01,680 --> 00:02:05,150
Il ne reste plus que 8 participants.

31
00:02:06,090 --> 00:02:09,350
Yuna de l'Aigle affronte Güney du Dauphin

32
00:02:09,410 --> 00:02:12,120
et remporte la victoire grâce à son Vent.

33
00:02:12,790 --> 00:02:14,890
Sôma et Kôga mènent enfin leur duel.

34
00:02:15,190 --> 00:02:19,260
Kôga, dominé par son ami, enflamme son Cosmos

35
00:02:19,410 --> 00:02:22,120
et lance enfin le Pegasus Ryûsei Ken.

36
00:02:22,120 --> 00:02:24,550
Kôga avance ainsi vers la demi-finale.

37
00:02:26,300 --> 00:02:27,810
Pendant ce temps,

38
00:02:27,850 --> 00:02:31,050
un carosse s'approche de la Palestre.

39
00:02:32,070 --> 00:02:35,510
Enflammez les Cosmos de vos coeurs !

40
00:02:42,190 --> 00:02:44,200
Folgore Renaissance (Lumesces ??)

41
00:02:44,420 --> 00:02:46,960
Typhoon Bullet !

42
00:03:05,410 --> 00:03:06,670
Victoire décidée !

43
00:03:08,530 --> 00:03:11,910
Le vainqueur est Eden d'Orion !

44
00:03:18,410 --> 00:03:19,330
On dirait...

45
00:03:19,330 --> 00:03:23,510
Que nous sommes les 4 finalistes.

46
00:03:23,800 --> 00:03:26,650
Tu seras donc mon prochain adversaire ?

47
00:03:26,870 --> 00:03:28,150
Pégase.

48
00:03:29,630 --> 00:03:30,990
Ça me convient !

49
00:03:31,110 --> 00:03:34,050
Après tout, tu es ma cible dans ce tournoi !

50
00:03:34,110 --> 00:03:35,750
Tu imagines gagner ?

51
00:03:35,750 --> 00:03:37,750
Faut bien essayer, non ?

52
00:03:37,970 --> 00:03:41,360
Je forcerai le passage à la force de mes poings !

53
00:03:43,640 --> 00:03:45,930
Qu'est-ce qu'il a avec ses grands airs ?

54
00:03:46,530 --> 00:03:47,940
Quelle assurance.

55
00:04:01,770 --> 00:04:02,940
C'est...

56
00:04:03,730 --> 00:04:04,780
Je ressens...

57
00:04:05,080 --> 00:04:07,160
Un immense et bienfaisant Cosmos.

58
00:04:07,960 --> 00:04:09,050
Serait-ce... ?

59
00:04:22,730 --> 00:04:24,250
Quoi encore ?

60
00:04:25,200 --> 00:04:26,420
Yuna ?

61
00:04:26,650 --> 00:04:28,030
Où comptes-tu aller ?

62
00:04:28,270 --> 00:04:29,680
Voir Saori.

63
00:04:29,680 --> 00:04:31,820
 Ou plutôt, Athéna !

64
00:04:31,890 --> 00:04:33,600
Et ton prochain match ?

65
00:04:33,640 --> 00:04:35,060
Sans repos tu...

66
00:04:35,060 --> 00:04:36,300
Je sais !

67
00:04:36,370 --> 00:04:39,030
Mais je veux m'assurer que...

68
00:04:39,670 --> 00:04:43,220
...c'est bien Athéna qui est arrivée à la Palestre.

69
00:04:43,320 --> 00:04:45,560
Tu m'as également dit

70
00:04:45,780 --> 00:04:47,530
qu'Athéna était saine et sauve.

71
00:04:47,650 --> 00:04:49,610
Oui, en effet.

72
00:04:50,050 --> 00:04:52,300
Alors je dois aller vérifier ça !

73
00:04:54,260 --> 00:04:56,320
Athéna est-elle bien Saori ?

74
00:05:11,900 --> 00:05:14,280
Je vous souhaite la bienvenue.

75
00:05:23,430 --> 00:05:25,230
Ô Athéna.

76
00:05:33,130 --> 00:05:37,870
#08 : La rencontre prédestinée ! Le surprenant Gold Saint !

77
00:05:38,910 --> 00:05:40,130
Ça va ?

78
00:05:40,810 --> 00:05:43,110
Je t'ai dit que ça allait.

79
00:05:44,020 --> 00:05:46,400
Et surtout, bon courage pour ton prochain match !

80
00:05:46,540 --> 00:05:47,430
Merci.

81
00:05:47,520 --> 00:05:50,230
Et après vous, ce sera au tour de Kôga et d'Eden...

82
00:05:50,340 --> 00:05:51,150
Oui.

83
00:05:51,270 --> 00:05:52,460
Cependant...

84
00:05:52,780 --> 00:05:55,810
Athéna vient apparemment d'arriver à l'école.

85
00:05:56,900 --> 00:05:57,970
Athéna ?

86
00:05:57,970 --> 00:06:00,140
Mais alors cet idiot va...

87
00:06:00,790 --> 00:06:02,540
Ça va, Sôma ?

88
00:06:03,260 --> 00:06:04,900
J'ai un mauvais pressentiment.

89
00:06:05,730 --> 00:06:08,660
Je redoute un sérieux accident.

90
00:06:12,560 --> 00:06:15,210
Saori se trouve là-bas !

91
00:06:22,800 --> 00:06:24,170
Saori...

92
00:06:28,580 --> 00:06:29,860
Saori !

93
00:06:40,730 --> 00:06:42,090
Vous ?

94
00:06:42,260 --> 00:06:44,140
Des hommes de Mars ici ?

95
00:06:44,180 --> 00:06:45,030
La ferme !

96
00:06:45,130 --> 00:06:47,030
Ragno de l'Araignée ne te laissera pas

97
00:06:47,030 --> 00:06:48,780
t'approcher de la déesse Athéna !

98
00:06:52,550 --> 00:06:55,060
Q-qu'est-ce que ça veut dire ?

99
00:06:56,320 --> 00:06:58,060
Saori, que...

100
00:06:58,060 --> 00:07:00,370
Tu es venu attaquer Athéna ?

101
00:07:00,370 --> 00:07:01,540
Tu ne blesseras pas

102
00:07:01,540 --> 00:07:02,340
Athéna.

103
00:07:02,580 --> 00:07:04,480
Non, je veux...

104
00:07:06,880 --> 00:07:08,090
Saori !

105
00:07:08,090 --> 00:07:09,910
C'est moi, Kôga !

106
00:07:09,970 --> 00:07:11,870
J'étais sûr que vous étiez en vie,

107
00:07:11,940 --> 00:07:13,270
et me voilà !

108
00:07:13,320 --> 00:07:14,070
La ferme !

109
00:07:14,100 --> 00:07:14,960
La ferme !!

110
00:07:14,960 --> 00:07:15,690
La ferme !!!

111
00:07:18,630 --> 00:07:20,770
Saori, je...

112
00:07:22,320 --> 00:07:24,280
Ceux qui manquent de respect envers Athéna

113
00:07:24,280 --> 00:07:26,360
ne méritent pas de porter une Cloth !

114
00:07:27,070 --> 00:07:28,770
Sans rancune, mais...

115
00:07:28,830 --> 00:07:31,410
s'approcher d'Athéna est puni de mort !

116
00:07:34,380 --> 00:07:35,410
C-comment ?

117
00:07:35,480 --> 00:07:37,580
On m'arrache ma force...

118
00:07:40,610 --> 00:07:42,340
Ces fils de Ténèbres absorbent

119
00:07:42,600 --> 00:07:44,430
le Cosmos de leur victime.

120
00:07:44,430 --> 00:07:47,400
Tu vas perdre la force de nous affronter.

121
00:07:49,510 --> 00:07:51,410
Je vais me faire battre ?

122
00:07:55,420 --> 00:07:56,930
Je...

123
00:07:57,330 --> 00:07:59,390
Je ne..

124
00:08:00,020 --> 00:08:02,020
Peux pas l'accepter !

125
00:08:03,020 --> 00:08:05,640
C'est hors de question !!!

126
00:08:06,050 --> 00:08:06,940
Comment ?

127
00:08:06,940 --> 00:08:08,480
Nos fils de Ténèbres... ?

128
00:08:22,320 --> 00:08:26,380
Pegasus Senkô Ken !

129
00:08:52,240 --> 00:08:53,820
Saori...

130
00:09:11,370 --> 00:09:13,330
C'est pas vrai...

131
00:09:18,940 --> 00:09:20,920
Tu n'es pas Saori...

132
00:09:22,260 --> 00:09:24,300
Tu n'es pas Athéna !

133
00:09:24,630 --> 00:09:26,620
Qui es-tu ?

134
00:09:28,130 --> 00:09:30,060
Où est Saori ?

135
00:09:30,430 --> 00:09:32,020
Dis-le moi !

136
00:09:32,590 --> 00:09:34,080
Qui es-tu ?

137
00:09:34,720 --> 00:09:36,150
Cette auguste personne est Athéna !

138
00:09:36,150 --> 00:09:38,770
Vous ne devez pas vous approcher d'elle !

139
00:09:38,970 --> 00:09:40,280
Tu...

140
00:09:40,460 --> 00:09:42,080
...n'es pas Athéna !

141
00:09:42,530 --> 00:09:43,930
Tu...

142
00:09:47,850 --> 00:09:49,300
Une résonance ?

143
00:09:49,600 --> 00:09:51,380
Elle possède tout comme moi...

144
00:09:51,380 --> 00:09:53,340
Un Cosmos de Lumière !

145
00:10:01,970 --> 00:10:03,340
Je...

146
00:10:08,650 --> 00:10:09,990
Désolé.

147
00:10:10,490 --> 00:10:12,280
Je ne sais pas...

148
00:10:12,910 --> 00:10:15,540
Je ne suis pas Athéna.

149
00:10:16,520 --> 00:10:17,750
Je..

150
00:10:19,020 --> 00:10:20,300
Qui...

151
00:10:20,690 --> 00:10:21,860
...suis-je ?

152
00:10:22,750 --> 00:10:24,480
Je l'ignore !

153
00:10:25,700 --> 00:10:27,300
Je n'en sais rien !

154
00:10:32,860 --> 00:10:35,250
Comment ça, tu n'en sais rien ?

155
00:10:35,880 --> 00:10:38,020
Que fais-tu ici ?

156
00:10:44,670 --> 00:10:48,080
Je te demande ce que tu fais ici.

157
00:10:50,080 --> 00:10:51,940
Saint de Pégase.

158
00:10:52,920 --> 00:10:54,350
Principal ?

159
00:10:55,320 --> 00:10:57,530
Tu sembles nourrir des doutes...

160
00:10:57,790 --> 00:10:59,780
...sur l'identité d'Athéna.

161
00:11:01,630 --> 00:11:04,300
Mais... cette fille n'est pas Athéna !

162
00:11:04,560 --> 00:11:05,340
Athéna est...

163
00:11:05,340 --> 00:11:08,570
Un Saint a pour devoir de protéger Athéna.

164
00:11:08,630 --> 00:11:12,070
Et un de ces Saints ose douter d'elle ?

165
00:11:13,710 --> 00:11:15,720
Athéna est Saori !

166
00:11:15,900 --> 00:11:17,620
Saori est Athéna !

167
00:11:17,740 --> 00:11:20,080
J'ai toujours vécu à ses côtés !

168
00:11:20,080 --> 00:11:21,870
Je sais que j'ai raison !

169
00:11:21,930 --> 00:11:23,260
Fuis.

170
00:11:24,060 --> 00:11:25,290
Fuis !

171
00:11:26,400 --> 00:11:27,930
Cet homme est...

172
00:11:35,040 --> 00:11:36,660
Cet homme est...

173
00:11:37,040 --> 00:11:38,850
Qu'est-ce que vous faites ?

174
00:11:40,310 --> 00:11:43,010
Je pensais que ton Cosmos de Lumière pourrait

175
00:11:43,010 --> 00:11:45,380
être utile à sa majesté Mars.

176
00:11:45,380 --> 00:11:49,710
Afin de donner une forme différente à ce monde.

177
00:11:51,010 --> 00:11:52,570
Vous et Mars... ?

178
00:11:52,710 --> 00:11:55,240
Cloth du Capricorne !

179
00:12:04,140 --> 00:12:06,430
Voici ma Gold Cloth.

180
00:12:06,870 --> 00:12:08,410
Une Gold Cloth ?

181
00:12:09,760 --> 00:12:12,840
Je suis celui qui connait tous les secrets de l'univers.

182
00:12:12,930 --> 00:12:15,540
Le Gold Saint sage et érudit.

183
00:12:16,070 --> 00:12:19,520
Ionia du Capricorne !

184
00:12:37,630 --> 00:12:38,820
Le principal est...

185
00:12:40,400 --> 00:12:41,900
Un Gold Saint ?

186
00:12:47,210 --> 00:12:49,060
Yuna de l'Aigle !

187
00:12:50,630 --> 00:12:52,630
Ryûhô du Dragon !

188
00:12:53,430 --> 00:12:56,210
Cette rencontre va débuter !

189
00:12:56,330 --> 00:12:59,960
Je vais donc t'affronter, Ryûhô.

190
00:13:00,040 --> 00:13:02,350
Donnons notre maximum.

191
00:13:02,680 --> 00:13:05,760
Une adversaire telle que toi promet un incroyable combat.

192
00:13:06,360 --> 00:13:07,680
Je l'espère de tout coeur.

193
00:13:08,200 --> 00:13:09,070
Mais...

194
00:13:09,340 --> 00:13:11,150
J'ai un mauvais pressentiment.

195
00:13:11,300 --> 00:13:12,890
Toi aussi, Yuna ?

196
00:13:13,880 --> 00:13:15,890
J'ai la même impression.

197
00:13:16,290 --> 00:13:17,860
Et ce, depuis que Kôga est parti

198
00:13:17,860 --> 00:13:20,210
vers l'église afin d'y voir Athéna.

199
00:13:23,350 --> 00:13:25,040
Il n'a pas l'air d'en revenir.

200
00:13:25,310 --> 00:13:26,140
Oui.

201
00:13:26,290 --> 00:13:29,070
Alors que son match contre Eden sera après le notre.

202
00:13:31,830 --> 00:13:33,440
Trève de bavardages !

203
00:13:33,850 --> 00:13:36,380
L'heure d'embraser vos Cosmos est arrivée !

204
00:13:37,300 --> 00:13:38,170
En effet.

205
00:13:38,170 --> 00:13:39,850
Oui, il a raison !

206
00:13:50,540 --> 00:13:52,080
À l'aide !

207
00:13:53,420 --> 00:13:54,670
Attends.

208
00:13:54,670 --> 00:13:56,190
Je vais t'enlever ça !

209
00:14:02,980 --> 00:14:05,900
Être repoussé par de si faibles Ténèbres.

210
00:14:06,000 --> 00:14:08,240
Quel Cosmos immature.

211
00:14:11,260 --> 00:14:13,310
J'ai du Cosmos à revendre !!!

212
00:14:24,380 --> 00:14:25,430
Comment ?

213
00:14:32,810 --> 00:14:35,700
Je me suis autrefois retiré des champs de bataille.

214
00:14:36,370 --> 00:14:39,430
Mais lorsqu'Athéna a fondé la Palestre,

215
00:14:39,620 --> 00:14:43,210
j'ai repris du service en tant que Gold Saint.

216
00:14:43,720 --> 00:14:46,510
Alors tu as du rencontrer la véritable Athéna...

217
00:14:46,780 --> 00:14:49,410
Ou plutôt, Saori, pas vrai ?

218
00:14:49,510 --> 00:14:51,410
Et effet, et je suis reconnaissant

219
00:14:51,600 --> 00:14:52,730
envers Athéna.

220
00:14:53,310 --> 00:14:54,810
Car elle m'a permis de

221
00:14:54,810 --> 00:14:56,620
jouer au principal d'école

222
00:14:56,620 --> 00:14:58,980
en me confiant un tel poste.

223
00:15:00,300 --> 00:15:01,260
Cependant.

224
00:15:01,310 --> 00:15:04,080
Ce monde n'appartient plus à Athéna.

225
00:15:04,110 --> 00:15:05,110
Comment ?

226
00:15:05,110 --> 00:15:08,330
J'ai déjà envoyé aux côtés de sa majesté Mars

227
00:15:08,440 --> 00:15:12,180
de nombreux Saints de la Palestre.

228
00:15:12,400 --> 00:15:13,790
Dans un futur proche,

229
00:15:13,790 --> 00:15:17,740
nous serons tous en train d'implorer Mars à genoux.

230
00:15:18,130 --> 00:15:20,230
Et ce, même pour un Gold Saint

231
00:15:20,280 --> 00:15:22,150
tel que moi.

232
00:15:22,150 --> 00:15:23,850
Un Gold Saint serait en fait...

233
00:15:23,850 --> 00:15:25,660
Un des hommes de Mars ?

234
00:15:26,340 --> 00:15:29,230
Je ne suis pas un de ses subordonnés !

235
00:15:29,500 --> 00:15:32,160
Je suis un fidèle de son culte !

236
00:15:33,240 --> 00:15:35,110
Espèce de traître !

237
00:15:37,540 --> 00:15:38,670
En effet.

238
00:15:38,910 --> 00:15:42,170
Je suis un sublime traître.

239
00:15:42,260 --> 00:15:44,150
Je sers Mars afin de pouvoir

240
00:15:44,150 --> 00:15:46,150
créer un nouveau monde.

241
00:15:50,780 --> 00:15:53,000
Quelqu'un qui aide Mars...

242
00:15:53,070 --> 00:15:55,030
...ne peut être que mon ennemi !

243
00:15:55,610 --> 00:15:56,290
Oh.

244
00:15:56,380 --> 00:15:58,770
Est-ce là l'habitude qu'ont les Saints de Pégase

245
00:15:58,810 --> 00:16:01,560
à vouloir combattre un adversaire hors de portée ?

246
00:16:02,010 --> 00:16:03,450
Tu n'imagines pas

247
00:16:03,520 --> 00:16:05,590
qu'un simple Bronze Saint puisse

248
00:16:05,590 --> 00:16:07,520
vaincre un Gold Saint ?

249
00:16:09,540 --> 00:16:11,260
Je jure de t'aider !

250
00:16:20,710 --> 00:16:24,060
Je gagnerai même si c'est impossible !

251
00:16:25,620 --> 00:16:28,390
Aucune force ne réside dans ces paroles.

252
00:16:30,610 --> 00:16:35,080
Mes mots possèdent eux une véritable puissance.

253
00:16:35,630 --> 00:16:39,800
Domination Language !

254
00:16:42,840 --> 00:16:43,970
Tombe.

255
00:16:50,320 --> 00:16:51,540
Que... ?

256
00:16:51,610 --> 00:16:54,700
Je te contrôle par mes paroles.

257
00:16:54,930 --> 00:16:56,890
Je pige pas tes histoires.

258
00:16:56,890 --> 00:16:58,960
Pas la peine de m'embrouiller.

259
00:16:58,960 --> 00:17:00,960
Je vais... gagner !

260
00:17:01,100 --> 00:17:01,850
Stop.

261
00:17:04,610 --> 00:17:06,860
Ton bras droit est immobilisé.

262
00:17:07,110 --> 00:17:08,290
Quoi ?

263
00:17:09,010 --> 00:17:10,690
Comment est-ce possible ?

264
00:17:11,000 --> 00:17:11,980
Je te l'ai dit, non ?

265
00:17:11,980 --> 00:17:14,850
Je te contrôle par mes paroles.

266
00:17:15,050 --> 00:17:17,350
Si la droite marche pas, y'a toujours la gauche !

267
00:17:17,430 --> 00:17:18,650
Frappe-toi.

268
00:17:21,830 --> 00:17:23,990
Tel une vis.

269
00:17:30,820 --> 00:17:32,420
Je suis impuissant.

270
00:17:32,570 --> 00:17:34,260
Impossible de combattre !

271
00:17:34,390 --> 00:17:35,450
Que...

272
00:17:35,640 --> 00:17:36,490
En effet.

273
00:17:36,590 --> 00:17:38,920
Voici la puissance d'un Gold Saint.

274
00:17:41,920 --> 00:17:43,470
Et maintenant, Athéna.

275
00:17:43,550 --> 00:17:45,660
Il est temps de bâtir un nouveau

276
00:17:45,700 --> 00:17:48,230
Sanctuaire pour sa majesté Mars.

277
00:17:48,510 --> 00:17:50,920
Prêtez-nous votre force.

278
00:18:25,420 --> 00:18:27,460
Divine Tornado !

279
00:18:27,520 --> 00:18:28,860
Suihakkei !

280
00:18:36,140 --> 00:18:37,360
Je ne perdrai pas !

281
00:18:37,360 --> 00:18:39,140
Moi non plus !

282
00:18:44,070 --> 00:18:46,320
Détruisons la barrière (kekkai) de la Palestre

283
00:18:46,320 --> 00:18:48,940
grâce à vos pouvoirs.

284
00:18:59,970 --> 00:19:00,960
Comment ?

285
00:19:00,960 --> 00:19:02,440
Quel immense Cosmos !

286
00:19:02,490 --> 00:19:04,930
Que se passe-t-il ?

287
00:19:36,170 --> 00:19:38,570
Que se passe-t-il ?

288
00:19:38,740 --> 00:19:40,830
Les ténèbres se répandent sur la Palestre.

289
00:19:40,940 --> 00:19:43,830
La barrière de la Palestre a été brisée ?

290
00:19:57,920 --> 00:20:00,180
C'est quoi ces ténèbres ?

291
00:20:13,250 --> 00:20:15,620
En un instant la Palestre est devenue

292
00:20:15,620 --> 00:20:18,270
une prison de ténèbres.

293
00:20:18,580 --> 00:20:22,170
Plus personne ne pourra partir d'ici.

294
00:20:23,880 --> 00:20:26,460
Voilà bien les pouvoirs de notre Athéna.

295
00:20:26,790 --> 00:20:29,900
Mars sera certainement très satisfait.

296
00:20:37,270 --> 00:20:38,500
De la lumière...

297
00:21:00,230 --> 00:21:01,630
Où...

298
00:21:03,630 --> 00:21:05,910
Hé, où suis-je ?

299
00:21:05,910 --> 00:21:06,950
Hmm ?

300
00:21:08,680 --> 00:21:11,280
Tiens, tu t'es réveillé ?

301
00:21:11,490 --> 00:21:12,580
Un Martien ?

302
00:21:13,930 --> 00:21:15,800
Encore des hommes de Mars ?

303
00:21:16,480 --> 00:21:18,200
Je vais t'expliquer.

304
00:21:18,530 --> 00:21:21,410
Tu te trouves sous l'église de la Palestre.

305
00:21:21,410 --> 00:21:23,360
Dans la prison des Saints.

306
00:21:24,610 --> 00:21:27,320
Fais-moi sortir de là !

307
00:21:27,850 --> 00:21:29,100
T'as la mémoire courte ?

308
00:21:29,190 --> 00:21:33,010
Le seigneur Ionia a bousillé ton corps.

309
00:21:34,800 --> 00:21:35,950
Cette prison...

310
00:21:35,950 --> 00:21:37,800
Si j'avais ma Cloth...

311
00:21:40,490 --> 00:21:42,630
Je n'ai plus ma Clostone !

312
00:21:43,010 --> 00:21:44,470
Tu parles de ceci ?

313
00:21:46,280 --> 00:21:47,820
C'est ma Clostone !

314
00:21:48,390 --> 00:21:49,750
Rends-la moi !

315
00:21:49,750 --> 00:21:51,890
Elle ne te servira à rien.

316
00:21:54,270 --> 00:21:55,520
Regarde.

317
00:21:56,290 --> 00:21:57,770
Cette prison est faite

318
00:21:57,800 --> 00:22:01,370
de pierres de la planète Mars imprégnées de Ténèbres.

319
00:22:01,580 --> 00:22:03,270
Ton Cosmos sera absorbé

320
00:22:03,420 --> 00:22:05,440
si tu essaies de t'en servir.

321
00:22:07,920 --> 00:22:09,830
Impossible de s'évader.

322
00:22:10,100 --> 00:22:10,920
Tiens.

323
00:22:13,980 --> 00:22:15,610
T'es qui au juste ?

324
00:22:17,880 --> 00:22:19,650
Tu poses trop de questions.

325
00:22:25,260 --> 00:22:27,370
Qui es-tu ?

326
00:22:28,060 --> 00:22:30,160
Tu ne te tais donc jamais ?

327
00:22:42,130 --> 00:22:44,120
L'homme en prison avec Kôga

328
00:22:44,120 --> 00:22:46,470
est Haruto, Saint du Loup.

329
00:22:46,840 --> 00:22:49,700
Des Martiens envahissent la Palestre,

330
00:22:49,700 --> 00:22:53,050
afin de forcer les Saints à jurer fidélité à Mars.

331
00:22:53,290 --> 00:22:56,670
Mars de son côté utilise la jeune fille au Cosmos de Lumière

332
00:22:56,670 --> 00:22:59,670
pour essayer de prendre le contrôle du Sanctuaire.

333
00:22:59,730 --> 00:23:02,130
Prochain épisode de Saint Seiya Omega :

334
00:23:02,130 --> 00:23:05,690
Le Sanctuaire en crise ! La course effrénée du Saint ninja.

335
00:23:05,690 --> 00:23:10,000
As-tu déjà ressenti le Cosmos ?

