﻿1
00:00:02,730 --> 00:00:05,200
A chaque fois que le mal se répand sur ce monde,

2
00:00:05,550 --> 00:00:07,920
des guerriers de l'espoir apparaissent.

3
00:00:09,610 --> 00:00:11,730
Parés de Cloths liées aux constellations,

4
00:00:11,870 --> 00:00:14,630
ils se battent en faisant exploser l'énergie

5
00:00:14,820 --> 00:00:17,340
contenue dans leurs corps, le "Cosmos".

6
00:00:18,310 --> 00:00:22,560
Ce sont les guerriers qui défendent l'amour et la Terre.

7
00:00:23,950 --> 00:00:25,440
Ce sont les Saints !

8
00:00:35,540 --> 00:00:37,860
Dakishimeta

9
00:00:38,410 --> 00:00:40,740
Kokoro no Cosmo

10
00:00:41,620 --> 00:00:44,300
Atsuku moyase

11
00:00:44,610 --> 00:00:47,110
Kiseki wo okose

12
00:00:47,150 --> 00:00:49,010
Kizutsuita

13
00:00:49,880 --> 00:00:52,180
Mama ja inai to

14
00:00:53,160 --> 00:00:58,370
Chikai atta haruka na ginga

15
00:01:00,000 --> 00:01:02,050
Pegasus Fantasy

16
00:01:02,050 --> 00:01:04,660
Sou sa yume dake wa

17
00:01:04,970 --> 00:01:10,700
Daremo mo ubaenai kokoro no tsubasa dakara

18
00:01:10,830 --> 00:01:12,330
Saint Seiya

19
00:01:12,370 --> 00:01:16,680
Shounen wa minna

20
00:01:16,680 --> 00:01:18,360
Saint Seiya

21
00:01:18,360 --> 00:01:22,280
Ashita no yuusha, oh yeah

22
00:01:22,450 --> 00:01:24,020
Saint Seiya

23
00:01:24,090 --> 00:01:27,760
Pegasus no you ni

24
00:01:28,200 --> 00:01:30,080
Saint Seiya

25
00:01:30,190 --> 00:01:35,970
Ima koso habatake

26
00:01:36,060 --> 00:01:40,070
Traduction et timing : Archange (SaintSeiyaPedia)

27
00:01:40,150 --> 00:01:42,710
Ne pas encoder de vidéo avec ces sous-titres.

28
00:01:55,810 --> 00:01:58,540
Kôga poursuit sa quête pour retrouver Athéna.

29
00:01:59,320 --> 00:02:01,790
Afin de sauver Alia, enlevée par Eden,

30
00:02:01,990 --> 00:02:04,500
Kôga et ses amis se sont introduits dans le château de Mars.

31
00:02:05,540 --> 00:02:07,250
Mais elle n'y était plus.

32
00:02:07,250 --> 00:02:09,270
Ils ont retrouvé Sôma

33
00:02:10,180 --> 00:02:14,230
et se dirigent maintenant vers les ruines de la Foudre.

34
00:02:14,970 --> 00:02:18,500
Jeunes gens ! Enflammez les Cosmos de vos coeurs !

35
00:02:24,890 --> 00:02:27,700
Voici les ruines de la Foudre.

36
00:02:45,010 --> 00:02:51,280
Pour se retrouver ! En route vers les dernières ruines !

37
00:02:56,750 --> 00:03:00,890
Nous avons détruit le Coeur du Vent.

38
00:03:01,510 --> 00:03:04,300
Et celui du Feu.

39
00:03:05,140 --> 00:03:06,870
Ainsi que celui de l'Eau.

40
00:03:07,010 --> 00:03:08,860
Et celui de la Terre.

41
00:03:08,860 --> 00:03:09,960
Mais...

42
00:03:10,160 --> 00:03:13,590
La Terre a perdu l'éclat de son Cosmos et est teintée de Ténèbres.

43
00:03:13,790 --> 00:03:15,600
Elle ne revient toujours pas à son état normal.

44
00:03:15,760 --> 00:03:17,100
Je sais.

45
00:03:17,220 --> 00:03:19,750
Nous devons détruit le dernier Coeur, celui

46
00:03:19,750 --> 00:03:22,340
de la Foudre, ainsi que la Tour de Babel

47
00:03:22,400 --> 00:03:24,870
avant que la Terre ne puisse guérir.

48
00:03:24,870 --> 00:03:26,010
Kôga.

49
00:03:26,110 --> 00:03:27,300
Alors...

50
00:03:27,560 --> 00:03:31,770
Même si Eden doit nous attendre près du Coeur,

51
00:03:32,050 --> 00:03:33,300
je ne reculerai pas.

52
00:03:33,420 --> 00:03:36,490
Et je me débrouillerai pour détruire ce Coeur

53
00:03:36,490 --> 00:03:38,250
et récupérer Alia.

54
00:03:44,480 --> 00:03:46,820
Un Cosmos de Foudre ?

55
00:03:48,190 --> 00:03:51,320
Ça fait un bail, Kôga.

56
00:03:51,580 --> 00:03:53,150
Shaina !

57
00:03:53,190 --> 00:03:56,160
Vous êtes donc bien venue !

58
00:03:57,480 --> 00:03:58,660
Oui.

59
00:03:59,910 --> 00:04:02,720
Tu as de bons compagnons.

60
00:04:02,820 --> 00:04:03,740
Oui.

61
00:04:03,900 --> 00:04:05,770
Yuna de l'Aigle.

62
00:04:05,890 --> 00:04:08,060
Sôma du Petit Lion.

63
00:04:08,060 --> 00:04:09,940
Ryûhô du Dragon.

64
00:04:10,120 --> 00:04:12,010
Et Haruto du Loup.

65
00:04:12,610 --> 00:04:15,360
Vous êtes les jeunes Bronze Saints.

66
00:04:20,400 --> 00:04:23,890
Tu les attends, Alia ?

67
00:04:24,970 --> 00:04:27,080
Tu les attends

68
00:04:27,140 --> 00:04:29,510
afin de détruire ces ruines.

69
00:04:30,750 --> 00:04:32,720
Mais, je...

70
00:04:32,900 --> 00:04:35,510
...vais tous les battre.

71
00:04:35,510 --> 00:04:37,420
Telle est...

72
00:04:39,120 --> 00:04:41,450
...ma mission.

73
00:04:47,770 --> 00:04:50,260
Comment va votre corps ?

74
00:04:50,260 --> 00:04:52,190
Et le vieux Tatsumi va bien ?

75
00:04:52,290 --> 00:04:54,890
Je vais à peu près bien.

76
00:04:54,970 --> 00:04:57,020
Tatsumi est Tatsumi.

77
00:04:57,020 --> 00:04:58,070
Je vois.

78
00:04:58,070 --> 00:04:59,230
Génial !

79
00:04:59,230 --> 00:05:01,040
Avoir Shaina, Silver Saint, avec nous

80
00:05:01,100 --> 00:05:03,220
est comme avoir un renfort de 100 personnes !

81
00:05:03,220 --> 00:05:05,430
Un peu de calme !

82
00:05:05,430 --> 00:05:06,840
Au fait, Shaina.

83
00:05:06,840 --> 00:05:08,600
J'ai rencontré Seiya.

84
00:05:09,460 --> 00:05:10,930
Seiya ?

85
00:05:11,170 --> 00:05:13,480
Il nous a prêté sa force.

86
00:05:13,640 --> 00:05:17,150
Et il nous a aussi confié Athéna.

87
00:05:17,490 --> 00:05:19,100
Athéna...

88
00:05:19,480 --> 00:05:21,340
Je vois.

89
00:05:21,520 --> 00:05:26,580
Seiya t'a approuvé en tant que vrai Saint.

90
00:05:26,880 --> 00:05:28,470
Shaina.

91
00:05:28,570 --> 00:05:30,350
Accompagnez-nous.

92
00:05:30,350 --> 00:05:32,380
Vos pouvoirs sont indispensables

93
00:05:32,380 --> 00:05:34,510
pour détruire le coeur de la Foudre.

94
00:05:34,510 --> 00:05:36,380
Je le sais.

95
00:05:36,600 --> 00:05:38,020
Mais, Kôga...

96
00:05:38,060 --> 00:05:42,740
Avant ça, il y a quelque chose que je dois te dire.

97
00:05:43,600 --> 00:05:45,020
À moi ?

98
00:05:46,630 --> 00:05:47,670
Kôga...

99
00:05:47,670 --> 00:05:49,600
On va partir en avant.

100
00:05:50,040 --> 00:05:51,270
Allez, viens.

101
00:05:51,270 --> 00:05:52,890
Quoi ?

102
00:05:53,030 --> 00:05:54,960
Rejoins-nous plus tard.

103
00:05:54,960 --> 00:05:56,540
Ok.

104
00:05:58,310 --> 00:06:01,980
Il y a quelque chose que j'avais décidé de te dire

105
00:06:02,400 --> 00:06:05,110
une fois que tu serais devenu un Saint mûr.

106
00:06:05,330 --> 00:06:06,580
Maître Shaina...

107
00:06:06,660 --> 00:06:08,720
Sais-tu ce qui s'est passé lors

108
00:06:08,770 --> 00:06:11,350
du premier combat entre Mars et Seiya ?

109
00:06:12,920 --> 00:06:16,970
Un immense météore est tombé du ciel.

110
00:06:17,170 --> 00:06:21,070
Oui, et quand il s'est écrasé au sol...

111
00:06:24,860 --> 00:06:27,770
...une explosion de Lumière et de Ténèbres s'est produite.

112
00:06:30,140 --> 00:06:34,490
Et deux vies ont été imprégnées de ce pouvoir.

113
00:06:35,460 --> 00:06:37,420
Tu es l'un de ces enfants.

114
00:06:37,420 --> 00:06:39,830
Et l'autre est...

115
00:06:39,970 --> 00:06:42,400
La jeune fille dénommée Alia.

116
00:06:42,400 --> 00:06:43,500
Alia ?

117
00:06:43,500 --> 00:06:45,330
Nous deux... ?

118
00:06:45,690 --> 00:06:48,340
Et deux destins ont été tracés.

119
00:06:49,260 --> 00:06:51,590
Alia s'est retrouvée auprès de Mars.

120
00:06:51,630 --> 00:06:54,500
Et toi, auprès d'Athéna.

121
00:06:54,840 --> 00:06:59,280
Deux destins suivant deux routes séparées.

122
00:06:59,700 --> 00:07:03,230
Athéna t'a donc gardé avec elle,

123
00:07:03,350 --> 00:07:05,880
afin de t'élever.

124
00:07:09,410 --> 00:07:14,030
Cet enfant s'est vu imposer un cruel destin par ma faute.

125
00:07:14,930 --> 00:07:19,570
Mais je veux l'élever pour qu'il soit capable de lutter contre ce destin.

126
00:07:20,210 --> 00:07:24,760
Pour qu'il suive la voie de la Lumière, quoi qu'il arrive.

127
00:07:25,730 --> 00:07:29,140
Vous m'avez élevé avec ce désir, Saori...

128
00:07:30,320 --> 00:07:33,270
Athéna voulait certainement elle aussi t'en parler

129
00:07:33,270 --> 00:07:36,360
une fois que tu aurais mûri.

130
00:07:37,730 --> 00:07:41,260
Mais, quel genre de destin nous attend tous deux ?

131
00:07:41,260 --> 00:07:42,800
Je l'ignore.

132
00:07:43,040 --> 00:07:45,230
Mais je peux au moins te dire une chose.

133
00:07:45,330 --> 00:07:48,260
Tes retrouvailles avec Alia

134
00:07:48,360 --> 00:07:51,230
étaient peut-être dictées par les étoiles.

135
00:07:58,700 --> 00:08:00,300
J'y vais.

136
00:08:00,990 --> 00:08:03,840
Je vais me rendre dans ces ruines et sauver Alia.

137
00:08:03,960 --> 00:08:06,660
Aidez-moi, Shaina.

138
00:08:06,660 --> 00:08:07,910
Je vous en prie !

139
00:08:07,910 --> 00:08:11,060
Je suis venue pour ça.

140
00:08:11,200 --> 00:08:13,170
Kôga de Pégase.

141
00:08:16,680 --> 00:08:18,240
J'y vais.

142
00:08:18,240 --> 00:08:21,070
Afin de reprendre Alia à Eden.

143
00:08:21,070 --> 00:08:25,090
Et pour détruire le Coeur de la Foudre.

144
00:08:29,600 --> 00:08:31,070
Viens, Pégase.

145
00:08:31,910 --> 00:08:33,800
Je ne te laisserai pas Alia.

146
00:08:34,180 --> 00:08:37,010
Je vais te vaincre pour de bon.

147
00:08:38,090 --> 00:08:40,060
Nous allons en finir ici,

148
00:08:40,060 --> 00:08:42,390
près du coeur de la Foudre.

149
00:08:44,150 --> 00:08:45,560
Pas besoin de plan.

150
00:08:45,560 --> 00:08:46,940
On fonce en plein dedans !

151
00:08:46,940 --> 00:08:48,470
Allons-y !

152
00:08:55,750 --> 00:08:58,880
Ces misérables Bronzes sont donc arrivés ici.

153
00:08:58,880 --> 00:09:02,670
Mais ils ne font pas le poids face à des Silver Saints.

154
00:09:02,670 --> 00:09:04,760
Il n'iront pas plus loin.

155
00:09:17,320 --> 00:09:18,570
Qui va là ?

156
00:09:19,850 --> 00:09:22,480
Bayer du Bouvier !

157
00:09:23,180 --> 00:09:25,110
Je vais vous lacérer !

158
00:09:28,860 --> 00:09:30,970
Cloth du Dragon !

159
00:09:32,780 --> 00:09:34,860
Je m'en occupe !

160
00:09:37,990 --> 00:09:39,860
Je ne perdrai pas contre toi !

161
00:09:42,850 --> 00:09:44,640
Insolent !

162
00:09:48,510 --> 00:09:50,540
Profitez-en !

163
00:09:50,700 --> 00:09:52,300
D'accord, Ryûhô !

164
00:10:05,950 --> 00:10:07,470
Cloth du Loup !

165
00:10:08,240 --> 00:10:09,860
Technique ninja de l'école Fuji : 
Fuji-ryû Ninpô : 

166
00:10:09,860 --> 00:10:11,550
Porte de pierre qui renvoie les attaques
Iwatogaeshi !

167
00:10:12,650 --> 00:10:14,840
Bartsch de la Girafe !

168
00:10:17,030 --> 00:10:20,900
Tu crois stopper l'attaque d'un Silver Saint avec ça ?

169
00:10:26,180 --> 00:10:28,770
Elle a si facilement détruit ma protection !

170
00:10:29,370 --> 00:10:32,260
Naïf petit Bronze !

171
00:10:33,460 --> 00:10:34,530
Ah bon ?

172
00:10:34,670 --> 00:10:35,570
Hein ?

173
00:10:36,850 --> 00:10:38,500
Des poupées de boue ?

174
00:10:39,200 --> 00:10:40,830
Quand a-t-il... ?

175
00:10:41,030 --> 00:10:43,620
Tu devrais plutôt te soucier de toi-même.

176
00:10:46,130 --> 00:10:48,070
Ne meurs pas, Haruto !

177
00:10:55,460 --> 00:10:57,500
Voici l'entrée, Kôga !

178
00:11:02,000 --> 00:11:04,410
Menkar de la Baleine !

179
00:11:05,810 --> 00:11:08,340
Je vais tous vous écrabouiller !

180
00:11:09,200 --> 00:11:10,690
Cloth de l'Aigle !

181
00:11:16,730 --> 00:11:18,520
Cloth du Petit Lion !

182
00:11:19,100 --> 00:11:20,880
Je vais t'aider !

183
00:11:23,010 --> 00:11:24,980
Inutile, inutile, inutile !

184
00:11:25,480 --> 00:11:26,220
Foncez !

185
00:11:26,220 --> 00:11:29,450
On s'en sortira tout seuls !

186
00:11:29,450 --> 00:11:30,400
Compris.

187
00:11:30,480 --> 00:11:31,560
Bonne chance !

188
00:11:32,500 --> 00:11:33,830
Pegasus Cloth !

189
00:11:36,700 --> 00:11:40,990
Pegasus Ryûsei Ken !

190
00:12:02,890 --> 00:12:03,790
Alia.

191
00:12:06,340 --> 00:12:07,840
Je t'attendais.

192
00:12:08,160 --> 00:12:10,110
Kôga de Pégase.

193
00:12:10,730 --> 00:12:12,000
Eden.

194
00:12:29,920 --> 00:12:31,700
Tu es enfin arrivé.

195
00:12:32,730 --> 00:12:34,190
Alia.

196
00:12:34,330 --> 00:12:36,190
Tu es toi aussi venue.

197
00:12:38,410 --> 00:12:41,100
Ne t'approche plus d'elle.

198
00:12:46,550 --> 00:12:48,180
Cette jeune fille...

199
00:12:48,600 --> 00:12:51,430
...possède la même lumière qu'Athéna.

200
00:12:52,590 --> 00:12:53,660
Pégase.

201
00:12:53,660 --> 00:12:55,580
Ne te rends-tu pas compte que

202
00:12:55,580 --> 00:12:57,190
tu fais souffrir Alia ?

203
00:12:57,310 --> 00:13:00,080
Ce serait à moi de te dire ça, Eden !

204
00:13:10,880 --> 00:13:12,800
Je ne mordrai plus la poussière !

205
00:13:12,800 --> 00:13:16,270
Comment te vaincre autrement ?

206
00:13:16,270 --> 00:13:18,980
Ton Cosmos a augmenté depuis la dernière fois.

207
00:13:18,980 --> 00:13:21,710
Mais tu n'es pas encore à mon niveau !

208
00:13:29,600 --> 00:13:32,470
Folgore Renaissance !

209
00:13:32,470 --> 00:13:35,180
C'en est fini de toi !

210
00:13:37,890 --> 00:13:38,790
Comment ?

211
00:13:43,230 --> 00:13:46,240
Shaina, profitez-en pour aller vers le Coeur !

212
00:13:46,640 --> 00:13:47,340
D'accord.

213
00:13:47,340 --> 00:13:48,300
Pas question !

214
00:13:48,300 --> 00:13:49,450
Tu restes ici !

215
00:13:49,450 --> 00:13:50,790
Alia !

216
00:13:51,210 --> 00:13:52,600
Lâche-moi !

217
00:13:53,180 --> 00:13:53,980
Alia !

218
00:13:53,980 --> 00:13:54,930
Lâche-moi !

219
00:13:56,370 --> 00:13:58,240
Arrêtez, je vous en prie !

220
00:13:58,240 --> 00:14:00,930
Profitons-en pour détruire le Coeur.

221
00:14:02,070 --> 00:14:03,150
Vous êtes... ?

222
00:14:03,150 --> 00:14:05,260
Je suis Shaina.

223
00:14:05,260 --> 00:14:06,320
C'est vous ?

224
00:14:06,400 --> 00:14:08,670
Allez, rejoignons vite le Coeur.

225
00:14:09,760 --> 00:14:10,780
Alia.

226
00:14:11,920 --> 00:14:13,810
N'y vas pas, Alia !

227
00:14:17,480 --> 00:14:18,300
Eden.

228
00:14:18,300 --> 00:14:20,150
Alia !

229
00:14:22,580 --> 00:14:24,040
Pourquoi hésites-tu ?

230
00:14:24,040 --> 00:14:25,830
On est proches du but.

231
00:14:26,110 --> 00:14:27,720
J'ai...

232
00:14:28,520 --> 00:14:31,610
...fait souffrir Eden.

233
00:14:31,930 --> 00:14:35,100
Eden est le fils de Mars,

234
00:14:35,400 --> 00:14:36,930
mais...

235
00:14:36,930 --> 00:14:41,620
Il a toujours été gentil avec moi.

236
00:14:42,150 --> 00:14:45,520
Il m'a même accompagné ici en sachant que je veux

237
00:14:45,800 --> 00:14:47,990
détruire le Coeur de la Foudre.

238
00:14:48,870 --> 00:14:50,470
Et pourtant, je n'ai

239
00:14:50,470 --> 00:14:53,300
pas compris à quel point il souffrait.

240
00:14:58,160 --> 00:15:00,290
Porter le nom d'Athéna contraint à

241
00:15:00,290 --> 00:15:04,140
porter les peines des autres sur ses épaules, pas vrai ?

242
00:15:05,080 --> 00:15:08,210
L'Athéna que je connais est pareille.

243
00:15:08,530 --> 00:15:11,340
Mais ce n'est pas le moment d'hésiter.

244
00:15:11,710 --> 00:15:14,310
Il faut détruire ce Coeur pour

245
00:15:14,310 --> 00:15:17,140
éviter que ces Ténèbres ne contrôlent la Terre !

246
00:15:17,690 --> 00:15:19,410
D'accord.

247
00:15:22,100 --> 00:15:24,450
Pardonne-moi, Eden.

248
00:15:30,290 --> 00:15:32,050
Alia !

249
00:15:35,490 --> 00:15:38,380
Vous l'avez forcée à faire de telles choses.

250
00:15:38,380 --> 00:15:40,180
Je ne vous le pardonnerai pas.

251
00:15:41,090 --> 00:15:43,570
Tu vas enfin passer aux choses sérieuses ?

252
00:15:54,510 --> 00:15:56,560
Enfoiré !

253
00:16:13,410 --> 00:16:14,560
Nous y sommes.

254
00:16:14,560 --> 00:16:17,010
C'est le Coeur de la Foudre.

255
00:16:17,010 --> 00:16:19,900
Nous n'avons plus qu'à le détruire.

256
00:16:21,560 --> 00:16:22,610
Allons-y !

257
00:16:28,510 --> 00:16:30,290
Est-ce que détruire ce Coeur est

258
00:16:30,290 --> 00:16:32,640
aussi ce que tu souhaites ?

259
00:16:32,780 --> 00:16:33,940
Alia.

260
00:16:34,890 --> 00:16:35,930
Eden...

261
00:16:36,150 --> 00:16:39,320
Je vais donc être forcée de me battre ?

262
00:16:43,660 --> 00:16:44,860
Shaina...

263
00:16:45,000 --> 00:16:46,950
Vous avez aussi reçu cette malédiction ?

264
00:16:47,130 --> 00:16:49,300
Si vous utilisez votre Cosmos...

265
00:16:49,300 --> 00:16:51,580
Protéger Athéna est...

266
00:16:51,580 --> 00:16:53,730
Le devoir d'un Saint !

267
00:16:58,110 --> 00:17:01,140
Dis-moi tout, Alia.

268
00:17:01,920 --> 00:17:04,870
Tu comptes t'opposer au nouveau monde

269
00:17:04,870 --> 00:17:07,440
que mon père construit, ce monde

270
00:17:07,440 --> 00:17:09,300
dont tu seras l'Athéna ?

271
00:17:09,480 --> 00:17:11,150
Je...

272
00:17:12,350 --> 00:17:14,740
...ne peux pas rester regarder en silence

273
00:17:14,740 --> 00:17:17,470
les douleurs de ce monde.

274
00:17:17,810 --> 00:17:20,040
Voler le Cosmos de la Terre

275
00:17:20,040 --> 00:17:22,730
est en train de détruire ce monde.

276
00:17:22,870 --> 00:17:24,270
Et donc...

277
00:17:24,600 --> 00:17:25,860
Et donc...

278
00:17:26,420 --> 00:17:28,190
Et donc...

279
00:17:29,150 --> 00:17:30,740
Je t'en supplie !

280
00:17:31,420 --> 00:17:33,810
Utilise ta force pour stopper Mars,

281
00:17:33,810 --> 00:17:35,850
pour stopper ton père !

282
00:17:37,440 --> 00:17:39,070
Alia...

283
00:17:41,050 --> 00:17:43,440
Tu iras jusque là...

284
00:17:44,100 --> 00:17:47,730
Que lui avez-vous mis dans le crâne ?

285
00:17:50,160 --> 00:17:52,870
Tout est de votre faute.

286
00:17:52,870 --> 00:17:54,820
Tout !

287
00:17:56,080 --> 00:17:57,150
Eden !

288
00:18:06,820 --> 00:18:09,770
Tu ne comprends donc pas à quel point elle souffre ?

289
00:18:17,130 --> 00:18:18,500
Profitez-en !

290
00:18:18,500 --> 00:18:19,560
Compte sur moi !

291
00:18:21,390 --> 00:18:22,890
Alia !

292
00:18:25,360 --> 00:18:27,790
Alia !!

293
00:18:29,980 --> 00:18:31,620
Alia !

294
00:18:34,030 --> 00:18:36,580
Pardon, Eden.

295
00:18:58,840 --> 00:19:00,300
C'est...

296
00:19:03,890 --> 00:19:05,220
Ils ont réussi ?

297
00:19:09,650 --> 00:19:10,860
Kôga !

298
00:19:11,100 --> 00:19:13,970
Le dernier Coeur est tombé !

299
00:19:24,680 --> 00:19:26,890
C'est pas vrai, Eden... !

300
00:19:38,410 --> 00:19:40,760
Le Coeur de la Foudre...

301
00:19:51,450 --> 00:19:52,720
Ça y est !

302
00:19:52,720 --> 00:19:55,770
On a détruit le Coeur de la Foudre !

303
00:19:58,160 --> 00:20:00,650
Ça va aller, Shaina ?

304
00:20:00,650 --> 00:20:02,090
Shaina !

305
00:20:08,350 --> 00:20:10,900
Je ne te pardonnerai jamais ça.

306
00:20:10,900 --> 00:20:12,990
Tu n'iras pas plus loin.

307
00:20:12,990 --> 00:20:15,050
Cela vaudra mieux pour Alia.

308
00:20:15,050 --> 00:20:17,320
C'est à moi de dire ça !

309
00:20:17,860 --> 00:20:19,890
Je ne te la laisserai pas.

310
00:20:19,990 --> 00:20:23,360
Elle ne retournera pas auprès de Mars !

311
00:20:23,440 --> 00:20:26,610
Je vais te tuer avec ma prochaine attaque !

312
00:20:28,280 --> 00:20:30,410
Viens, Eden !

313
00:20:40,120 --> 00:20:41,420
Arrêtez !

314
00:20:41,420 --> 00:20:42,350
Alia !

315
00:20:45,960 --> 00:20:48,830
Arrêtez !

316
00:21:40,640 --> 00:21:43,900
La Lumière et les Ténèbres se sont mélangées ?

317
00:21:47,450 --> 00:21:49,450
L'heure est arrivée !

318
00:21:56,920 --> 00:21:58,000
C'est... ?

319
00:21:59,850 --> 00:22:01,130
Que se passe-t-il ?

320
00:22:01,130 --> 00:22:02,020
Comment ?

321
00:22:02,020 --> 00:22:03,620
C'est quoi ?

322
00:22:05,130 --> 00:22:06,050
Non !

323
00:22:06,150 --> 00:22:08,600
Ne vous laissez pas avaler par ces Ténèbres !

324
00:22:13,270 --> 00:22:14,840
Ils ont tous disparu...

325
00:22:39,860 --> 00:22:42,110
Kôga et ses amis sont tombés dans une étrange dimension.

326
00:22:42,210 --> 00:22:45,040
Yuna, Ryûhô et Haruto cherchent une sortie

327
00:22:45,040 --> 00:22:47,130
mais ce qui apparaît est

328
00:22:47,130 --> 00:22:50,220
des personnes qu'ils n'ont jamais pu oublier.

329
00:22:50,220 --> 00:22:53,670
Les jeunes Saints retrouvent ces personnes

330
00:22:53,830 --> 00:22:58,390
mais les ténèbres les guettent dans leurs souvenirs.

331
00:22:58,590 --> 00:23:00,840
Prochain épisode de Saint Seiya Omega :

332
00:23:00,840 --> 00:23:03,730
Un territoire inconnu ! L'heure des rencontres improbables !

333
00:23:03,730 --> 00:23:07,700
As-tu déjà ressenti le Cosmos ?

