﻿1
00:00:01,190 --> 00:00:06,290
Kôga et ses compagnons traversent les Maisons du Zodiaque afin de mettre un terme aux ambitions de Mars.

2
00:00:06,510 --> 00:00:10,250
Dans la seconde Maison, celle du Taureau,

3
00:00:10,310 --> 00:00:14,870
Harbinger a déformé l'espace et propulsé les Saints à divers endroits.

4
00:00:15,290 --> 00:00:17,630
Kôga a continué le combat seul dans la Maison du Taureau.

5
00:00:17,870 --> 00:00:20,190
Harbinger, impressioné par sa force de volonté,

6
00:00:20,190 --> 00:00:22,510
lui a permis de traverser la Maison du Taureau.

7
00:00:23,390 --> 00:00:26,910
Pendant ce temps, dans la Maison des Gémeaux,

8
00:00:26,910 --> 00:00:30,330
Ryûhô s'est fait écraser par la puissance de Paradox.

9
00:00:30,330 --> 00:00:33,450
Et dans la Maison du Cancer,

10
00:00:33,450 --> 00:00:36,030
Yuna s'est pris l'attaque de Schiller.

11
00:00:37,390 --> 00:00:42,400
Il ne reste plus que 9 heures et 42 minutes avant que la Terre ne soit engloutie par les ténèbres.

12
00:01:02,370 --> 00:01:05,110
La Maison des Gémeaux...

13
00:01:20,510 --> 00:01:22,050
Bonjour.

14
00:01:22,610 --> 00:01:28,850
La quintessence du Cosmos ! Le Septième Sens !

15
00:01:36,130 --> 00:01:37,330
C'est inutile.

16
00:01:38,110 --> 00:01:40,410
Ton corps est couvert de blessures,

17
00:01:40,410 --> 00:01:42,670
et tu es à bout de forces.

18
00:01:43,810 --> 00:01:47,810
Tu ne peux presque plus te mouvoir, d'ailleurs, non ?

19
00:01:53,970 --> 00:01:56,730
Crossroad Mirage.

20
00:02:04,910 --> 00:02:06,030
Encore cette illusion ?

21
00:02:06,030 --> 00:02:08,950
Un futur où tu t'es consumé au combat,

22
00:02:12,470 --> 00:02:15,550
et un autre où tu as rendu les armes.

23
00:02:16,770 --> 00:02:19,890
Un des deux pourra devenir réalité.

24
00:02:20,050 --> 00:02:22,530
Lequel vas-tu choisir, Ryûhô ?

25
00:02:23,270 --> 00:02:24,890
Je te l'ai dit...

26
00:02:24,890 --> 00:02:26,990
Je n'en choisirai aucun !

27
00:02:28,350 --> 00:02:30,510
Tu veux le beurre et l'argent du beurre.

28
00:02:43,970 --> 00:02:45,910
Dans le monde,

29
00:02:45,910 --> 00:02:50,810
il existe des couples de choses qui ne peuvent coexister.

30
00:02:51,390 --> 00:02:54,870
Des phénomènes mutuellement exclusifs.

31
00:02:55,910 --> 00:02:57,870
Ce sont des paradoxes.

32
00:02:58,050 --> 00:03:00,090
Mon nom.

33
00:03:01,630 --> 00:03:03,330
Il en va de même pour le destin.

34
00:03:04,310 --> 00:03:07,390
Épuiseras-tu la totalité de tes forces dans un vain combat ?

35
00:03:07,550 --> 00:03:10,550
Ou te rendras-tu pour le bonheur de tous ?

36
00:03:10,710 --> 00:03:12,870
Je ne changerai pas d'avis !

37
00:03:14,030 --> 00:03:15,170
Tu es vraiment...

38
00:03:15,310 --> 00:03:17,150
Un vilain petit garnement.

39
00:03:21,850 --> 00:03:23,750
Un intrus ! Un intrus !

40
00:03:26,090 --> 00:03:29,910
Un visiteur, ô Gemini, un visiteur !

41
00:03:30,830 --> 00:03:32,170
Bon...

42
00:03:34,170 --> 00:03:35,810
Ce petit est...

43
00:03:35,950 --> 00:03:37,430
C'est bizarre.

44
00:03:37,430 --> 00:03:40,830
Qu'est-il arrivé à Harbinger ?

45
00:03:48,850 --> 00:03:50,690
Ryûhô !

46
00:03:51,950 --> 00:03:53,650
Kôga...

47
00:03:54,930 --> 00:03:57,650
Tu es Kôga de Pégase, je crois ?

48
00:03:57,830 --> 00:03:59,090
Et toi... ?

49
00:03:59,170 --> 00:04:01,430
Bienvenue dans la Maison des Gémeaux.

50
00:04:01,430 --> 00:04:04,250
Je suis celle qui règne sur l'amour et le destin.

51
00:04:04,250 --> 00:04:06,710
Paradox des Gémeaux.

52
00:04:06,910 --> 00:04:09,370
Paradox des Gémeaux.

53
00:04:09,630 --> 00:04:11,750
C'est toi qui a fait ça à Ryûhô ?

54
00:04:11,750 --> 00:04:12,750
Oui.

55
00:04:14,250 --> 00:04:16,290
Fais... attention...

56
00:04:16,290 --> 00:04:18,150
Elle... est...

57
00:04:18,190 --> 00:04:21,330
En bref, tu ne me laisseras pas passer !

58
00:04:23,190 --> 00:04:25,630
Pegasus Senkô Ken

59
00:04:25,930 --> 00:04:26,950
Inutile.

60
00:04:30,510 --> 00:04:32,570
Ce choix...

61
00:04:32,570 --> 00:04:34,870
...est une erreur totale !

62
00:04:42,590 --> 00:04:44,130
Cette personne...

63
00:04:44,530 --> 00:04:47,450
...est capable de prévoir les attaques des gens.

64
00:04:48,890 --> 00:04:52,470
Ce n'est pas gentil de révéler mes secrets.

65
00:04:53,190 --> 00:04:54,970
Mais peu importe que

66
00:04:54,970 --> 00:04:57,450
l'on dévoile mes pouvoirs.

67
00:04:57,830 --> 00:04:59,070
Dommage, mais

68
00:04:59,210 --> 00:05:03,570
il n'existe aucun destin te permettant de finir vainqueur.

69
00:05:03,570 --> 00:05:05,190
Comment ?

70
00:05:05,330 --> 00:05:06,230
Et donc,

71
00:05:06,230 --> 00:05:08,750
je vais t'offrir de nouveaux choix.

72
00:05:10,590 --> 00:05:13,170
Je te donnerai mon amour.

73
00:05:13,170 --> 00:05:16,450
Accepte mon amour !

74
00:05:16,790 --> 00:05:19,390
Je t'offre la chance de m'aimer !

75
00:05:19,390 --> 00:05:21,890
Prouve-moi ton amour en te rendant !

76
00:05:21,890 --> 00:05:23,290
Kôga !

77
00:05:24,110 --> 00:05:25,150
Non !

78
00:05:25,150 --> 00:05:26,350
L'amour de Paradox est...

79
00:05:26,430 --> 00:05:27,890
Sois sage...

80
00:05:28,410 --> 00:05:30,110
Te fous pas de moi !

81
00:05:31,190 --> 00:05:33,310
T'appelles ça de l'amour ?

82
00:05:34,130 --> 00:05:37,250
Je... n'ai...

83
00:05:37,250 --> 00:05:39,250
...pas de temps à perdre ici !

84
00:05:39,250 --> 00:05:40,270
Ah.

85
00:05:40,270 --> 00:05:42,230
Tu es vraiment...

86
00:05:43,170 --> 00:05:44,670
Un vilain garçon.

87
00:05:48,030 --> 00:05:52,010
Pegasus Ryûsei Ken !

88
00:05:52,970 --> 00:05:56,190
Fortunate Wall !

89
00:06:04,510 --> 00:06:06,590
Kôga... prend le dessus...

90
00:06:16,990 --> 00:06:20,370
Elle est encore fatiguée par notre combat.

91
00:06:39,510 --> 00:06:41,390
J'ai réussi.

92
00:06:45,910 --> 00:06:47,670
Attention, fuis !

93
00:06:55,110 --> 00:06:58,790
Le Gemini de la Haine ! Le Gemini de la Haine !

94
00:07:02,970 --> 00:07:04,410
C'est pareil !

95
00:07:04,510 --> 00:07:06,550
Comme lors de mon combat.

96
00:07:09,630 --> 00:07:10,910
Pégase.

97
00:07:10,910 --> 00:07:13,550
Tu as dédaigné l'amour de Paradox,

98
00:07:13,550 --> 00:07:16,270
alors que tu avais la possibilité de te rendre.

99
00:07:16,270 --> 00:07:19,210
Une reddition est hors de question.

100
00:07:22,330 --> 00:07:24,790
Quelqu'un qui piétine mon amour

101
00:07:24,790 --> 00:07:27,230
n'a aucun droit de vivre !

102
00:07:39,810 --> 00:07:40,990
Kôga !

103
00:07:42,290 --> 00:07:44,430
Elle est forte, bien trop forte !

104
00:07:44,690 --> 00:07:48,410
Toute sa fatigue a disparu.

105
00:07:48,410 --> 00:07:49,690
C'est comme si...

106
00:07:49,810 --> 00:07:51,470
...elle était une toute autre personne !

107
00:07:54,130 --> 00:07:56,330
Tu ne peux même plus bouger.

108
00:07:57,210 --> 00:07:59,450
Autant mourir ici

109
00:07:59,450 --> 00:08:01,110
si tu ne m'aimes pas !

110
00:08:01,290 --> 00:08:02,450
Arrête !

111
00:08:04,810 --> 00:08:07,490
Ne me gênes pas, petit dragon !

112
00:08:07,650 --> 00:08:09,990
Qu'est-ce que ça veut dire ?

113
00:08:10,130 --> 00:08:13,210
Es-tu vraiment Paradox ?

114
00:08:13,370 --> 00:08:16,970
"Oui" et "Non" sont toutes deux des réponses valables.

115
00:08:17,170 --> 00:08:18,270
Comment ?

116
00:08:18,450 --> 00:08:20,430
Ce corps est sans l'ombre d'un doute

117
00:08:20,430 --> 00:08:22,770
celui de la Paradox que tu connais.

118
00:08:22,810 --> 00:08:24,910
Mais il n'en va pas de même pour l'esprit.

119
00:08:24,990 --> 00:08:27,950
Une autre personnalité habite ce corps.

120
00:08:28,130 --> 00:08:31,370
Moi-même, la Paradox de la Haine !

121
00:08:31,770 --> 00:08:35,870
En clair, la Maison des Gémeaux était protégée par deux Gold Saints.

122
00:08:37,790 --> 00:08:39,790
Tu as du t'en rendre compte, au fait ?

123
00:08:39,990 --> 00:08:42,030
Au moment où mes personnalités changent,

124
00:08:42,030 --> 00:08:45,130
je récupère toutes les forces que j'ai perdu.

125
00:08:45,130 --> 00:08:46,410
C'est impossible !

126
00:08:46,510 --> 00:08:48,010
Même avec deux personnalités,

127
00:08:48,010 --> 00:08:49,430
une telle chose ne devrait être possible !

128
00:08:50,270 --> 00:08:53,590
Peut-être aux yeux d'un insignifiant Bronze Saint.

129
00:08:56,890 --> 00:09:01,030
Mais nous autres Gold Saints sommes diférents.

130
00:09:01,150 --> 00:09:04,370
Des gens comme nous éveillés à la vraie puissance

131
00:09:04,370 --> 00:09:09,190
peuvent surpasser les limites de leurs corps grâce à leurs immenses Cosmos.

132
00:09:10,050 --> 00:09:12,150
Surpasser les limites de son corps ?

133
00:09:12,150 --> 00:09:14,830
Le fait que je possède deux esprits

134
00:09:14,830 --> 00:09:17,450
revient à dire que j'ai le double de Cosmos !

135
00:09:21,250 --> 00:09:23,390
Écoute-moi bien, petit Dragon.

136
00:09:23,390 --> 00:09:25,770
Le monde est un endroit empli d'amour.

137
00:09:25,770 --> 00:09:27,990
Les gens aiment, sont aimés,

138
00:09:27,990 --> 00:09:31,110
voilà le genre de lieu de liesse qu'il est censé être.

139
00:09:32,290 --> 00:09:33,330
Mais...

140
00:09:33,330 --> 00:09:37,510
Il existe aussi des idiots qui jettent aux ordures l'amour des autres.

141
00:09:37,630 --> 00:09:40,690
Ces détritus incapables d'aimer ou

142
00:09:40,690 --> 00:09:44,010
d'être aimés ne méritent pas de vivre !

143
00:09:44,010 --> 00:09:46,650
Mon devoir est de haïr et de tuer

144
00:09:46,650 --> 00:09:49,310
ces réfractaires à l'amour,

145
00:09:49,310 --> 00:09:52,530
afin que le monde reste empli d'amour !

146
00:10:01,490 --> 00:10:03,050
Petit dragon.

147
00:10:03,050 --> 00:10:06,410
Tu as rejeté mon amour.

148
00:10:06,770 --> 00:10:11,850
Tu as refusé de m'aimer et d'accepter mon amour.

149
00:10:12,070 --> 00:10:14,770
Normalement, je te tuerais,

150
00:10:14,770 --> 00:10:19,610
mais mon autre Moi t'aime.

151
00:10:20,590 --> 00:10:22,870
Je vais te donner une

152
00:10:22,870 --> 00:10:24,870
der.ni.è.re chan.ce.

153
00:10:26,990 --> 00:10:28,590
Surpasser...

154
00:10:28,590 --> 00:10:30,470
...les limites...

155
00:10:30,470 --> 00:10:31,930
...de son corps.

156
00:10:49,710 --> 00:10:51,110
Ryûhô.

157
00:10:51,110 --> 00:10:53,170
Ça va ? Tu es fatigué ?

158
00:10:54,310 --> 00:10:55,430
Je vais bien.

159
00:10:55,430 --> 00:10:57,290
Continuez, je vous en prie.

160
00:10:58,610 --> 00:11:02,230
Les Saints vraiment puissants sont capables de se relever

161
00:11:02,230 --> 00:11:05,990
et de continuer à combattre en dépit de leurs blessures.

162
00:11:06,230 --> 00:11:08,290
Grâce à la force de leurs coeurs.

163
00:11:08,390 --> 00:11:11,390
C'est la quintessence du Cosmos.

164
00:11:11,750 --> 00:11:16,670
Un coeur vaillant nous permet de s'affranchir des limites de nos corps.

165
00:11:17,030 --> 00:11:18,950
Il en était de même pour ton père.

166
00:11:18,950 --> 00:11:22,090
Alors, ne t'en fais pas trop à cause de ta condition physique.

167
00:11:22,090 --> 00:11:24,710
Tu finiras par atteindre un tel niveau.

168
00:11:24,850 --> 00:11:26,250
D-dites...

169
00:11:26,250 --> 00:11:28,690
Comment s'y entraîner ?

170
00:11:36,530 --> 00:11:37,710
Tu te réveilles enfin.

171
00:11:37,710 --> 00:11:39,710
Une grasse matinée, quel vilain garçon.

172
00:11:39,710 --> 00:11:44,010
Tu sais, je t'aime énormément.

173
00:11:44,010 --> 00:11:44,890
Je vais à nouveau te permettre de faire ton choix.

174
00:11:44,890 --> 00:11:46,710
Les limites de mon corps...
Je vais à nouveau te permettre de faire ton choix.

175
00:11:46,710 --> 00:11:46,950
Je vais à nouveau te permettre de faire ton choix.

176
00:11:46,950 --> 00:11:48,470
La quintessence du Cosmos...
Je vais à nouveau te permettre de faire ton choix.

177
00:11:48,470 --> 00:11:48,830
La quintessence du Cosmos...

178
00:11:49,010 --> 00:11:50,890
Crossroad Mirage.

179
00:11:54,570 --> 00:11:59,190
La vie humaine est emplie d'errements.

180
00:12:00,070 --> 00:12:02,870
Mais moi je suis l'exception.

181
00:12:02,870 --> 00:12:04,310
Regarde !

182
00:12:11,730 --> 00:12:12,590
Des astres ?

183
00:12:12,590 --> 00:12:16,270
Oui, ces astres me permettent de connaître le destin.

184
00:12:16,510 --> 00:12:19,510
Ils indiquent les embranchements et choix corrects.

185
00:12:19,610 --> 00:12:24,230
Par exemple, sur le pivot  290050129.

186
00:12:27,730 --> 00:12:31,930
Devenir Saint ou réprimer mes pouvoirs pour vivre avec ma famille ?

187
00:12:32,670 --> 00:12:35,710
Le choix correct était de devenir Saint.

188
00:12:35,710 --> 00:12:40,590
Ma famille était inutile si cela m'empêchait de rencontrer Shiryû.

189
00:12:40,770 --> 00:12:45,850
Pivot 870124058.

190
00:12:46,030 --> 00:12:49,610
Envoyer ou non ma déclaration d'amour à Shiryû ?

191
00:12:49,750 --> 00:12:52,450
Le bon choix était de ne pas l'envoyer.

192
00:12:52,530 --> 00:12:56,970
Si je l'avais envoyée, il aurait gentiment repoussé mes avances.

193
00:12:57,270 --> 00:13:01,370
Pivot 1400020159.

194
00:13:01,470 --> 00:13:05,010
J'ai découvert l'intrusion des Martiens dans le Sanctuaire

195
00:13:05,010 --> 00:13:09,030
à l'époque où nul n'était au courant de leur existence.

196
00:13:09,250 --> 00:13:11,290
Devais-je le dire ou non ?

197
00:13:11,810 --> 00:13:13,930
La bonne réponse était le silence.

198
00:13:14,910 --> 00:13:15,970
Pourquoi ?

199
00:13:15,970 --> 00:13:19,330
Te rends-tu compte de tous les sacrifices dus aux Martiens ?

200
00:13:19,390 --> 00:13:22,110
Mais c'est parce que je me suis tue

201
00:13:22,510 --> 00:13:25,350
que je me trouve maintenant ici.

202
00:13:25,730 --> 00:13:30,470
Et enfin le pivot 1810130807.

203
00:13:31,490 --> 00:13:34,670
Combattre ou non le fils de Shiryû.

204
00:13:34,670 --> 00:13:38,610
Je me contente juste de choisir les bonnes réponses.

205
00:13:39,110 --> 00:13:43,350
Je suis la meilleure route afin d'atteindre le meilleur futur.

206
00:13:43,750 --> 00:13:44,710
Ryûhô.

207
00:13:44,710 --> 00:13:47,110
Soyons heureux ensemble !

208
00:13:47,110 --> 00:13:48,250
Paradox.

209
00:13:48,350 --> 00:13:49,050
Oui ?

210
00:13:50,130 --> 00:13:52,270
Tu n'as rien choisi.

211
00:13:54,610 --> 00:13:55,630
Comment ?

212
00:13:55,630 --> 00:13:59,530
Tu n'as fait que fuir vers la voie de la facilité.

213
00:13:59,830 --> 00:14:03,850
Est-ce vraiment ce que tu considères comme étant le meilleur futur ?

214
00:14:04,250 --> 00:14:06,770
Le futur que tu souhaitais ?

215
00:14:10,530 --> 00:14:13,030
En ce qui me concerne, je veux créer

216
00:14:13,590 --> 00:14:16,210
mon propre futur en dépit des embûches.

217
00:14:16,630 --> 00:14:19,930
Et tous ces choix sont donc miens.

218
00:14:20,390 --> 00:14:24,050
Ce présent est un futur que j'ai souhaité.

219
00:14:24,890 --> 00:14:26,010
Quel idiot.

220
00:14:26,010 --> 00:14:28,610
Alors que je t'ai donné mon amour !

221
00:14:29,050 --> 00:14:30,370
Adieu.

222
00:14:30,370 --> 00:14:32,430
Je ne t'aime plus.

223
00:14:39,030 --> 00:14:40,790
Petit dragon.

224
00:14:40,790 --> 00:14:44,350
On dirait que tu as perdu l'amour de Paradox.

225
00:14:44,470 --> 00:14:48,170
Alors il ne reste plus que la haine.

226
00:14:48,350 --> 00:14:52,210
L'amour et la haine sont les deux faces d'une même pièce

227
00:14:52,210 --> 00:14:55,270
et la haine est une expression de l'amour.

228
00:14:56,210 --> 00:14:58,910
Tu comprends, petit dragon ?

229
00:15:00,310 --> 00:15:04,830
Et tu vas perdre ton futur !

230
00:15:05,530 --> 00:15:07,950
Final Destination !

231
00:15:11,270 --> 00:15:15,190
"Final Destination" signifie "la destination finale".

232
00:15:15,650 --> 00:15:19,930
C'est la fin de l'amour et du destin sur lesquels je règne.

233
00:15:19,950 --> 00:15:23,330
Autrement dit, la haine et la mort.

234
00:15:25,650 --> 00:15:28,250
Je vais te tuer

235
00:15:28,250 --> 00:15:31,470
pour te faire payer cet amour rejeté.

236
00:15:31,590 --> 00:15:34,490
Je vais t'abord te faire perdre tes cinq sens,

237
00:15:34,490 --> 00:15:36,330
puis déchirer ton âme,

238
00:15:36,330 --> 00:15:40,050
et réduire ton corps en particules !

239
00:15:52,310 --> 00:15:54,150
Où suis-je ?

240
00:15:55,030 --> 00:15:56,490
Je ne vois plus rien.

241
00:15:56,490 --> 00:15:58,170
Je n'entends plus rien.

242
00:15:58,170 --> 00:16:00,650
Je ne ressens même plus mon Cosmos.

243
00:16:01,290 --> 00:16:03,810
Suis-je mort ?

244
00:16:03,990 --> 00:16:05,750
Non, pas encore.

245
00:16:05,750 --> 00:16:07,990
J'ai perdu mes 5 sens.

246
00:16:08,610 --> 00:16:11,450
Alors... c'est...

247
00:16:12,310 --> 00:16:15,770
C'est le monde que voit mon père ?

248
00:16:17,410 --> 00:16:21,850
Il a continué à se battre en ce lieu ?

249
00:16:22,750 --> 00:16:27,170
Seul, sans abandonner.

250
00:16:27,630 --> 00:16:30,030
Mais je...

251
00:16:31,770 --> 00:16:34,250
Non...

252
00:16:34,250 --> 00:16:39,310
Je dois me relever et combattre, quelles que soient mes blessures.

253
00:16:41,010 --> 00:16:42,010
Comment ?

254
00:16:42,010 --> 00:16:44,550
Que signifie ce Cosmos ?

255
00:16:46,050 --> 00:16:47,450
Ryûhô...

256
00:16:49,070 --> 00:16:52,550
Je ressens le Cosmos de Kôga...

257
00:16:52,710 --> 00:16:55,910
Réponds-y, Cosmos de mon âme.

258
00:16:55,910 --> 00:17:01,450
Sois fort, inflexible, afin que je surpasse les limites de mon corps.

259
00:17:04,610 --> 00:17:07,230
Jaillis, mon Cosmos.

260
00:17:34,650 --> 00:17:36,010
Que se passe-t-il ?

261
00:17:36,050 --> 00:17:37,210
Ryûhô !

262
00:17:42,490 --> 00:17:44,410
Je sens bouillir mon énergie.

263
00:17:44,410 --> 00:17:47,090
C'est la quintessence du Cosmos.

264
00:17:47,570 --> 00:17:50,370
La puissance permettant de surpasser son corps.

265
00:17:50,370 --> 00:17:55,270
La vue, l'ouïe, le goût, l'odorat, le toucher,

266
00:17:55,270 --> 00:17:58,990
puis le sixième sens qui surpasse les cinq sens humains,

267
00:17:59,170 --> 00:18:02,470
et encore au-delà, la septième sensation.

268
00:18:02,710 --> 00:18:03,790
Le...

269
00:18:03,790 --> 00:18:05,870
Septième Sens.

270
00:18:06,710 --> 00:18:08,050
Impossible !

271
00:18:08,110 --> 00:18:11,410
Un misérable Bronze se serait éveillé au Septième Sens ?

272
00:18:11,810 --> 00:18:13,750
C'est totalement impossible !

273
00:18:14,710 --> 00:18:17,530
Final Destination !

274
00:18:23,010 --> 00:18:24,970
Kyôka Suigetsu !

275
00:18:25,210 --> 00:18:26,570
Impossible !

276
00:18:35,190 --> 00:18:36,870
Meikyô Shuisui !

277
00:18:39,690 --> 00:18:41,250
Je n'y crois pas !

278
00:18:41,330 --> 00:18:42,390
L'amour et le destin,

279
00:18:42,390 --> 00:18:43,930
la haine et l'amour.

280
00:18:43,930 --> 00:18:47,170
Le Saint des Gémeaux régnant sur ces principes

281
00:18:47,170 --> 00:18:49,710
serait mis en difficulté par un Bronze Saint ?

282
00:18:49,710 --> 00:18:53,350
Un tel destin n'existe pourtant pas !

283
00:18:53,590 --> 00:18:56,410
Ton amour n'est pas le véritable amour.

284
00:18:56,410 --> 00:18:57,670
Comment ?

285
00:18:57,970 --> 00:19:01,650
Mon voyage m'a appris le véritable amour.

286
00:19:01,870 --> 00:19:05,850
C'est de pouvoir se relever et combattre pour quelqu'un d'autre,

287
00:19:05,850 --> 00:19:09,850
en dépit des blessures et sacrifices personnels.

288
00:19:09,850 --> 00:19:11,850
C'est ça l'amour.

289
00:19:14,850 --> 00:19:19,730
Je vais brûler tout mon Cosmos dans cette attaque !

290
00:19:20,590 --> 00:19:25,130
Rozan Hyaku Ryû Ha !

291
00:19:48,310 --> 00:19:49,910
Ho.

292
00:19:51,330 --> 00:19:53,030
Kô...ga...

293
00:19:53,030 --> 00:19:55,270
Tu as réussi, Ryûhô.

294
00:19:57,110 --> 00:19:58,230
Oui.

295
00:19:58,970 --> 00:20:00,850
Où se trouve la sortie au fait ?

296
00:20:01,470 --> 00:20:02,950
J'en sais rien.

297
00:20:02,950 --> 00:20:04,570
Peut-être dans la direction opposée ?

298
00:20:04,730 --> 00:20:06,070
Possible.

299
00:20:06,070 --> 00:20:08,670
Bah, on a qu'à tenter.

300
00:20:22,010 --> 00:20:23,210
Qui va là ?

301
00:20:32,470 --> 00:20:34,210
Je suis dans...

302
00:20:35,190 --> 00:20:37,890
...le monde des morts ?

303
00:20:44,990 --> 00:20:51,930
Le monde qui s'étend devant Yuna est l'Enfer, le lieu où finissent ceux qui se sont battus jusqu'au bout de leurs forces.

304
00:20:52,350 --> 00:20:55,050
Yuna, surprise, cherche un moyen de partir.

305
00:20:55,050 --> 00:20:59,290
Kôga et Ryûhô atteignent la Maison du Cancer et se confrontent à Schiller.

306
00:20:59,450 --> 00:21:03,890
Face à eux, le Cosmos de Schiller ouvre une nouvelle fois les portes de l'Enfer.

307
00:21:03,890 --> 00:21:06,410
Prochain épisode de Saint Seiya Omega :

308
00:21:06,410 --> 00:21:09,190
La frontière entre la vie et la mort ! Combat en Enfer !

309
00:21:09,190 --> 00:21:11,930
As-tu déjà ressenti le Cosmos ?

