﻿1
00:00:01,390 --> 00:00:04,550
À chaque fois que le monde est envahi par des dieux maléfiques,

2
00:00:04,650 --> 00:00:08,120
des guerriers y faisant front, les Saints, apparaissent.

3
00:00:08,260 --> 00:00:12,620
Et maintenant, une nouvelle légende de jeunes Saints va débuter !

4
00:00:19,680 --> 00:00:24,420
Enflammez le Cosmos qui sommeille en vous
Moyase Kokoro ni nemuru Cosmo

5
00:00:25,330 --> 00:00:30,960
Courez vers ce futur empli d'espoir
Hashire Kibou ni michita asu e

6
00:00:31,140 --> 00:00:34,090
Peu importent les défaites
Nando taorete mo ii

7
00:00:34,170 --> 00:00:36,960
tant que vous vous relevez.
Mata tachiagereba ii

8
00:00:37,020 --> 00:00:42,640
Car les miracles n'arrivent pas tous seuls.
Kiseki ha matsu dake ja okoranai kara

9
00:00:42,720 --> 00:00:48,020
Laissez derrière vous vos faiblesses
Koero Kinou no yowai jibun wo

10
00:00:48,180 --> 00:00:53,520
Saisissez ce rêve qui dérive dans les galaxies
Tsukame Ginga ni ukabu yume wo

11
00:00:53,740 --> 00:00:55,380
Ne perdez pas
Makeru na

12
00:00:55,480 --> 00:00:58,230
jeunes gens fonceurs
Kakenukeru shounentachi ha

13
00:00:58,310 --> 00:00:59,580
Partez droit devant
Yume mita basho e

14
00:00:59,660 --> 00:01:02,230
vers le lieu de vos rêves,
massugu ni susume

15
00:01:02,310 --> 00:01:07,580
portés par les ailes de Pégase.
Pegasus no tsubasa de

16
00:01:07,680 --> 00:01:13,540
Saint Seiya ! Un coeur ardent !
Saint Seiya atsuku moeta kokoro

17
00:01:13,660 --> 00:01:19,120
Croyez au futur que vous avez décidé.
Yuzurenai mirai wo shinjite

18
00:01:19,180 --> 00:01:26,970
Saint Seiya ! Courageux guerriers qui n'abandonnent jamais.
Saint Seiya tachidomaranai akiramenai yuusha yo

19
00:01:27,090 --> 00:01:33,570
Visez l'omega, le moment de combattre est venu !
Omega mezashite saa tatakae

20
00:01:35,610 --> 00:01:41,590
Traduction et timing : Archange (SaintSeiyaPedia). Ne pas encoder de vidéo avec ces sous-titres.

21
00:01:43,040 --> 00:01:47,300
Kôga et ses amis traversent les Maison du Zodiaque afin de mettre un terme aux ambitions de Mars.

22
00:01:48,720 --> 00:01:54,400
Sôma et Haruto ont affronté Mykene du Lion dans la cinquième Maison.

23
00:01:54,580 --> 00:01:57,660
Mais le combat a été difficile face à un si puissant Cosmos.

24
00:01:59,520 --> 00:02:04,160
Cependant, voir les Bronze Saints se relever encore et toujours a fait changer Mykene d'avis.

25
00:02:04,400 --> 00:02:08,980
Il leur a donc permis de continuer vers la Maison suivante, celle de la Vierge.

26
00:02:10,000 --> 00:02:15,290
Il ne reste plus que 7 heures et 35 minutes avant que la Terre ne soit engloutie par les ténèbres.

27
00:02:37,260 --> 00:02:38,780
Je ressens leurs Cosmos.

28
00:02:39,020 --> 00:02:43,280
Kôga et les autres sont eux aussi en train de franchir les Maisons du Zodiaque.

29
00:02:43,560 --> 00:02:47,000
Nous allons stopper Mars, pas vrai Haruto ?

30
00:02:47,220 --> 00:02:48,780
Cela va sans dire.

31
00:02:49,520 --> 00:02:50,720
La Maison est en vue !

32
00:02:54,140 --> 00:02:55,880
C-c'est...

33
00:03:01,360 --> 00:03:02,680
La Maison de la Vierge.

34
00:03:10,380 --> 00:03:13,380
C'est le Cosmos du gardien de la Maison de la Vierge ?

35
00:03:14,680 --> 00:03:15,620
Probablement.

36
00:03:15,620 --> 00:03:16,640
Oui.

37
00:03:16,880 --> 00:03:20,080
Ce n'est pas un adversaire normal.

38
00:03:26,800 --> 00:03:30,100
Ils ne battent pas en retraite malgré toutes leurs pertes.

39
00:03:30,780 --> 00:03:35,720
Ils se battent donc en désirant le futur promis par Mars ?

40
00:03:38,500 --> 00:03:40,200
Tu veux un coup de main ?

41
00:03:41,360 --> 00:03:42,880
Harbinger !

42
00:03:42,920 --> 00:03:47,400
Tu disais pourtant que tu ne voulais pas devenir un des Saints de Mars.

43
00:03:48,620 --> 00:03:51,240
Je suis venu aider les jeunes Saints.

44
00:03:51,820 --> 00:03:52,820
Et puis...

45
00:03:52,820 --> 00:03:55,220
Je n'aime guère ce que Mars a fait vis-à-vis

46
00:03:55,360 --> 00:03:57,740
de cette jeune fille qu'il présentait comme Athéna.

47
00:03:58,660 --> 00:04:00,200
Tu ne vas pas avoir des ennuis ?

48
00:04:00,200 --> 00:04:02,860
Après tout, tu les a aidés à avancer.

49
00:04:03,000 --> 00:04:08,360
Tu vas perdre ta place parmi les élites du nouveau monde de Mars.

50
00:04:09,140 --> 00:04:11,020
Je m'en fous.

51
00:04:11,020 --> 00:04:13,000
Peu m'importe l'ancien ou le nouveau monde

52
00:04:13,000 --> 00:04:16,440
tant qu'il y a des types avec des os solides.

53
00:04:17,960 --> 00:04:21,160
On dirait qu'ils ont réussi à convaincre Mykene.

54
00:04:21,360 --> 00:04:23,340
La prochaine étape est la Maison de la Vierge.

55
00:04:23,580 --> 00:04:26,320
Ce sera peut-être leur plus grande épreuve.

56
00:04:29,500 --> 00:04:32,260
Cet homme a probablement...

57
00:04:32,840 --> 00:04:37,260
...l'un des deux plus grands Cosmos parmi les Gold Saints.

58
00:04:38,800 --> 00:04:39,700
On y va !

59
00:04:39,700 --> 00:04:40,500
Oui.

60
00:04:44,320 --> 00:04:49,560
Que venez-vous faire dans la Maison de la Vierge, jeunes Saints ?

61
00:04:52,460 --> 00:04:56,760
Je ne le redemanderai qu'une seule fois, jeunes Saints.

62
00:04:57,940 --> 00:05:01,560
Que venez-vous faire dans la Maison de la Vierge ?

63
00:05:02,780 --> 00:05:09,120
Le gardien inébranlable ! Le Gold Saint de la Vierge !

64
00:05:10,520 --> 00:05:11,840
Ce qu'on vient faire ?

65
00:05:11,840 --> 00:05:13,980
On vient pour la traverser !

66
00:05:14,420 --> 00:05:16,080
Évidemment.

67
00:05:16,340 --> 00:05:19,280
Mais même si vous continuez au-delà,

68
00:05:19,280 --> 00:05:24,140
vous ne ferez que suivre la voie de l'enfer ou celle des Shuras.

69
00:05:24,800 --> 00:05:27,040
Mais vous allez bien sûr dire que

70
00:05:27,040 --> 00:05:29,400
vous souhaitez continuer ce combat ?

71
00:05:29,400 --> 00:05:31,200
Nous y sommes déterminés !

72
00:05:31,200 --> 00:05:35,160
Nous continuerons même si cela finit par nous coûter la vie.

73
00:05:35,620 --> 00:05:37,580
Comme c'est regrettable.

74
00:05:37,580 --> 00:05:41,140
J'aurais préféré éviter ce combat.

75
00:05:49,900 --> 00:05:51,420
C'est...

76
00:05:52,200 --> 00:05:56,460
Je suis l'inébranlable gardien de la Maison de la Vierge.

77
00:05:58,920 --> 00:06:02,200
Le Gold Saint du Salut et de la sentence.

78
00:06:08,700 --> 00:06:12,660
Fudô de la Vierge.

79
00:06:16,960 --> 00:06:19,680
Fudô, mon ami !

80
00:06:19,860 --> 00:06:21,300
Je te fais confiance.

81
00:06:21,300 --> 00:06:23,500
Montre ce qu'est la force

82
00:06:23,500 --> 00:06:28,840
à ces pécheurs emplis d'un amour pathétique.

83
00:06:35,100 --> 00:06:37,580
Alors t'es donc le Gold Saint de la Vierge ?

84
00:06:38,640 --> 00:06:40,140
En effet.

85
00:06:40,360 --> 00:06:45,220
J'ai acquis cette Cloth et suis venu ici pour mon vieil ami.

86
00:06:45,860 --> 00:06:48,720
Je suis la réincarnation de Fudô Myôô.

87
00:06:49,300 --> 00:06:51,860
Dénué de Cloth, je vais vous octroyer le Salut,

88
00:06:51,860 --> 00:06:54,560
ô êtres déraisonnés.

89
00:06:54,800 --> 00:06:56,460
Pas besoin de te mettre un handicap !

90
00:06:56,460 --> 00:07:00,940
En tant qu'être priant pour le Salut du monde et de ses habitants,

91
00:07:00,940 --> 00:07:06,200
je me dois de stopper les hérétiques tels que vous.

92
00:07:07,020 --> 00:07:09,780
Arrête tes conneries !

93
00:07:16,580 --> 00:07:18,120
Bouge !

94
00:07:22,180 --> 00:07:23,720
Tu ne peux m'atteindre.

95
00:07:23,880 --> 00:07:25,820
Si tu insistes, tu vas perdre

96
00:07:25,920 --> 00:07:28,240
ton bras et ta Cloth.

97
00:07:31,820 --> 00:07:35,300
Hakurôken Tenshin Musô !

98
00:07:47,360 --> 00:07:48,540
Et merde !

99
00:07:48,540 --> 00:07:50,540
Il a érigé une sorte de barrière de protection.

100
00:07:50,760 --> 00:07:52,300
Nos attaques ne l'atteignent pas.

101
00:07:52,640 --> 00:07:56,940
Vous ne pouvez espérer me toucher avec une force de Bronzes.

102
00:07:57,360 --> 00:08:01,100
Quelle force alors qu'il ne porte pas sa Gold Cloth !

103
00:08:01,760 --> 00:08:03,420
Estime-toi heureux, Sôma.

104
00:08:03,420 --> 00:08:06,520
On dirait que la chance est de notre côté.

105
00:08:06,920 --> 00:08:11,120
Nous avons l'occasion de combattre un Gold Saint d'exception.

106
00:08:14,380 --> 00:08:16,580
Tes blagues ne sont pas très drôles.

107
00:08:16,820 --> 00:08:19,600
Je suis le gardien inébranlable.

108
00:08:20,460 --> 00:08:22,620
Je ne bougerai pas d'ici jusqu'à ce que

109
00:08:22,620 --> 00:08:25,800
le monde n'obtienne le Salut.

110
00:08:29,500 --> 00:08:31,460
Et mince, que se passe-t-il ?

111
00:08:31,700 --> 00:08:34,420
J'ai pourtant des affinités avec le feu.

112
00:08:34,460 --> 00:08:36,500
Mon corps semble si lourd.

113
00:08:36,580 --> 00:08:38,600
L'intérieur de la Maison de la Vierge

114
00:08:38,600 --> 00:08:41,260
est un purgatoire dans lequel tournoient les flammes de l'enfer.

115
00:08:41,840 --> 00:08:43,940
Le simple fait de vous tenir ici

116
00:08:43,940 --> 00:08:46,900
vous fait perdre vos forces vitales.

117
00:08:47,480 --> 00:08:48,680
Je vois...

118
00:08:48,780 --> 00:08:51,660
L'unique Salut que je puisse prodiguer

119
00:08:51,660 --> 00:08:57,080
est de rapidement vous délivrer de cette peur et de cette douleur.

120
00:08:58,080 --> 00:09:02,040
(namaH samanta vajraaNaaM haaM)
Noumaku Sanmanda Bazaradan Kan !

121
00:09:11,460 --> 00:09:14,840
Vous aviez été prévenus, jeunes Saints.

122
00:09:15,760 --> 00:09:18,760
La route que vous vous apprêtez à suivre

123
00:09:18,760 --> 00:09:21,440
est celle des Shuras.

124
00:09:22,500 --> 00:09:26,400
Quand bien même, on doit continuer !

125
00:09:32,340 --> 00:09:36,180
On va à nouveau s'y mettre à deux !

126
00:09:38,220 --> 00:09:39,420
Car nous connaissons...

127
00:09:40,000 --> 00:09:43,260
...quelqu'un qui a vraiment du mal à abandonner

128
00:09:43,260 --> 00:09:45,560
ou à accepter la défaite.

129
00:09:45,560 --> 00:09:47,560
Si on continue à te résister,

130
00:09:47,700 --> 00:09:49,900
Kôga et les autres finiront par nous rejoindre !

131
00:09:49,900 --> 00:09:50,880
Oui !

132
00:09:51,480 --> 00:09:53,940
Vous placez vos espoirs en vos compagnons ?

133
00:09:54,080 --> 00:09:57,060
Nulle rédemption n'est possible pour vous.

134
00:09:58,100 --> 00:10:00,300
(Sentence des phénomènes universels / Sentence des actes braves menant à l'illumination)
Jogyô Danzai !

135
00:10:04,500 --> 00:10:09,580
Mon <i>kensaku</i> va ligoter les âmes maléfiques que vous êtes.

136
00:10:09,900 --> 00:10:11,180
Si vous continuez à

137
00:10:11,180 --> 00:10:13,980
suivre la voie des Shuras dans ce purgatoire, vos coeurs seront

138
00:10:13,980 --> 00:10:17,440
déchirés et vous mourrez.

139
00:10:18,580 --> 00:10:21,420
Tel est le Salut que je vous offre.

140
00:10:21,680 --> 00:10:25,400
(namaH samanta vajraaNaaM haaM)
Noumaku Sanmanda Bazaradan Kan !

141
00:10:26,020 --> 00:10:27,480
Comment ?

142
00:10:29,380 --> 00:10:30,560
Et merde !

143
00:10:31,480 --> 00:10:32,780
On va...

144
00:10:40,940 --> 00:10:43,440
(danse circulaire du dragon d'eau)
Suiryû Enbu !

145
00:10:49,040 --> 00:10:50,420
Ryûhô !

146
00:10:53,420 --> 00:10:54,600
Yuna !

147
00:10:56,820 --> 00:11:00,320
Pegasus Ryûsei Ken !

148
00:11:27,400 --> 00:11:29,740
Vous êtes tous sains et saufs !

149
00:11:29,740 --> 00:11:31,140
Nous voici enfin tous réunis.

150
00:11:31,280 --> 00:11:31,840
Oui !

151
00:11:33,600 --> 00:11:37,140
Que les traîtres s'opposant au Pope Suprême

152
00:11:37,140 --> 00:11:40,500
aient tous atteint la Maison de la Vierge signifie

153
00:11:40,720 --> 00:11:43,760
que les Golds Saints en aval ont été vaincus,

154
00:11:44,020 --> 00:11:47,440
ou bien qu'ils ont trahi Mars.

155
00:11:48,380 --> 00:11:53,040
L'humanité est vraiment emplie d'individus hors de tout Salut.

156
00:11:53,320 --> 00:11:56,640
Quoi qu'il arrive, on traversera cette Maison !

157
00:11:58,140 --> 00:11:59,900
Compris.

158
00:12:00,060 --> 00:12:04,560
Fudô va octroyer le Salut aux 5 âmes ici présentes !

159
00:12:04,560 --> 00:12:05,340
On y va !

160
00:12:05,440 --> 00:12:06,080
Ok !

161
00:12:06,880 --> 00:12:09,920
Rozan Shô Ryû Ha !

162
00:12:14,900 --> 00:12:18,800
Aquila Spinning Predation !

163
00:12:23,560 --> 00:12:25,640
On dirait que vous avez

164
00:12:25,640 --> 00:12:28,300
tous deux réussi à vous éveiller au Septième Sens.

165
00:12:28,300 --> 00:12:30,260
Mais vous êtes encore inexpérimentés !

166
00:12:30,580 --> 00:12:32,800
Ôm !

167
00:12:34,620 --> 00:12:36,160
À nous, Haruto !

168
00:12:36,240 --> 00:12:37,040
Prêt !

169
00:12:37,680 --> 00:12:41,640
Lionet Bomber !

170
00:12:41,740 --> 00:12:45,080
(technique secrète de l'école Fuji: fusion de l'homme et du sol)
Fuji-ryû Hiden: Chijin Ittai !

171
00:12:48,740 --> 00:12:49,660
Ho.

172
00:12:49,820 --> 00:12:52,520
Vous avez uni vos deux Cosmos ?

173
00:12:52,680 --> 00:12:54,640
Allez !

174
00:12:55,980 --> 00:12:56,520
Que... ?

175
00:12:56,520 --> 00:12:58,880
Obstinés que vous êtes.

176
00:12:59,200 --> 00:13:00,880
Ôm !

177
00:13:06,480 --> 00:13:09,720
Et il ne reste plus que toi, Pégase.

178
00:13:13,740 --> 00:13:17,340
Pegasus Ryûsei Ken !

179
00:13:21,660 --> 00:13:24,680
C'est ce que l'on appelle "cracher vers le ciel", pas vrai ?

180
00:13:37,580 --> 00:13:39,480
Désolé mais...

181
00:13:39,480 --> 00:13:43,060
Je n'ai pas l'intention de laisser passer quiconque.

182
00:13:43,180 --> 00:13:46,440
Pas tant que l'humanité n'aura pas été complètement sauvée.

183
00:13:47,720 --> 00:13:49,140
Qu...

184
00:13:49,140 --> 00:13:51,820
Qu'est-ce que tu parles de Salut ?

185
00:13:52,160 --> 00:13:53,460
Mars est...

186
00:13:54,000 --> 00:13:57,460
Mars est sur le point de détruire la Terre !

187
00:13:57,600 --> 00:13:59,840
Comme si vous pouviez comprendre !

188
00:14:01,180 --> 00:14:04,460
Autrefois, des années durant, j'ai plus que quiconque

189
00:14:04,460 --> 00:14:08,460
souhaité la paix sur Terre et entre les hommes,

190
00:14:08,460 --> 00:14:10,460
attentif au monde.

191
00:14:10,460 --> 00:14:11,980
Mais...

192
00:14:13,000 --> 00:14:16,360
L'arrogance humaine ne connait aucune limite,

193
00:14:16,360 --> 00:14:19,360
ce monde légué par les dieux

194
00:14:19,360 --> 00:14:22,440
a été souillé par la poursuite d'intérêts personnels.

195
00:14:22,920 --> 00:14:25,000
Et comme si ça ne suffisait pas,

196
00:14:25,000 --> 00:14:29,600
les hommes se font la guerre, se blessent, se tuent.

197
00:14:30,220 --> 00:14:31,560
J'ai compris...

198
00:14:32,040 --> 00:14:35,180
...que pour sauver l'humanité,

199
00:14:35,180 --> 00:14:39,940
ce monde doit être reconstruit et corrigé.

200
00:14:41,260 --> 00:14:44,180
Mars a choisi des gens réellement forts

201
00:14:44,280 --> 00:14:47,720
pour qu'ils dirigent et protègent le Cosmos et l'humanité.

202
00:14:47,840 --> 00:14:51,460
Il en train de construire un nouveau monde.

203
00:14:51,460 --> 00:14:55,520
J'ai été profondément séduit par cet idéal.

204
00:14:55,880 --> 00:14:58,620
Et c'est pourquoi ma détermination

205
00:14:58,620 --> 00:15:01,120
pour ce Salut ne fléchira pas.

206
00:15:02,260 --> 00:15:04,880
J'ai continuellement pu observer

207
00:15:04,880 --> 00:15:07,540
la laideur de l'espèce humaine.

208
00:15:08,640 --> 00:15:12,520
Ce monde n'est guère différent de l'enfer !

209
00:15:18,540 --> 00:15:19,840
Vous devez vous aussi

210
00:15:19,840 --> 00:15:23,240
avoir perdu des personnes chères à cause des conflits, non ?

211
00:15:24,040 --> 00:15:26,620
Vous devez savoir à quel point

212
00:15:26,620 --> 00:15:29,260
l'espèce humaine est hors de toute rédemption ?

213
00:15:29,440 --> 00:15:31,680
Rappelez-vous !

214
00:15:55,820 --> 00:15:57,960
Q-quand bien même...

215
00:15:59,520 --> 00:16:01,580
N-nous...

216
00:16:02,760 --> 00:16:05,360
Nous avons décidé...

217
00:16:05,860 --> 00:16:07,880
...de protéger ce monde !

218
00:16:11,840 --> 00:16:14,320
Si vous refusez toujours de comprendre,

219
00:16:14,320 --> 00:16:17,240
je vais vous apporter ce savoir.

220
00:16:17,560 --> 00:16:19,500
Déraisonnés Saints !

221
00:16:25,240 --> 00:16:29,120
(Vie / Mort/ instantané / Nirvana)
Shôji Sokunehan

222
00:16:41,260 --> 00:16:46,440
Vous avez ainsi quitté la voie des Shuras, n'est-ce pas ?

223
00:16:46,860 --> 00:16:50,160
Vos désirs se retrouveront dans le

224
00:16:50,160 --> 00:16:52,280
nouveau monde souhaité par Mars.

225
00:16:57,040 --> 00:17:00,400
Mon <i>kensaku</i> qui emprisonne les âmes maléfiques

226
00:17:00,400 --> 00:17:02,940
a du détruire vos esprits.

227
00:17:03,660 --> 00:17:06,880
Mais c'est une forme de Salut.

228
00:17:06,880 --> 00:17:09,940
Au lieu de vouloir follement défendre ce monde,

229
00:17:10,340 --> 00:17:12,620
vous devez maintenant ressentir le bonheur.

230
00:17:21,920 --> 00:17:23,500
Kôga.

231
00:17:23,820 --> 00:17:25,600
Kôga !

232
00:17:26,160 --> 00:17:28,240
Stoppe Mars.

233
00:17:30,440 --> 00:17:33,340
Protège le monde !

234
00:17:38,780 --> 00:17:39,840
C'est pas fini...

235
00:17:40,140 --> 00:17:41,300
Fudô...

236
00:17:46,400 --> 00:17:48,820
Notre détermination...

237
00:17:49,620 --> 00:17:51,540
...ne fléchira pas !

238
00:17:52,060 --> 00:17:54,280
Même si je dois y laisser la vie...

239
00:17:54,800 --> 00:17:55,780
Je...

240
00:17:56,100 --> 00:17:58,180
Nous continuerons à nous battre !

241
00:17:58,940 --> 00:18:00,880
Et cette volonté,

242
00:18:01,640 --> 00:18:02,700
ainsi que ce monde...

243
00:18:02,700 --> 00:18:05,020
...seront défendus comme il se doit !

244
00:18:09,540 --> 00:18:10,660
C'est vrai !

245
00:18:11,780 --> 00:18:15,480
Abandonner est hors de question !

246
00:18:15,860 --> 00:18:16,920
Oui !

247
00:18:17,660 --> 00:18:21,980
Pour ce monde dans lequel tant de gens rient.

248
00:18:22,520 --> 00:18:26,520
Même si nous devons tomber en enfer...

249
00:18:26,520 --> 00:18:29,780
...il est hors question pour nous d'arrêter notre lutte !

250
00:18:47,020 --> 00:18:49,680
Votre ardente volonté

251
00:18:49,680 --> 00:18:52,820
est parvenue jusqu'à Fudô de la Vierge.

252
00:18:56,220 --> 00:18:58,280
Dans ce cas-là, je vais moi aussi...

253
00:18:59,140 --> 00:19:03,400
...me battre à pleine puissance afin d'y répondre !

254
00:19:05,960 --> 00:19:08,100
Cloth de la Vierge !

255
00:19:36,620 --> 00:19:38,440
Où sommes-nous ?

256
00:19:52,500 --> 00:19:55,980
Voici donc la Gold Cloth de la Vierge.

257
00:19:56,660 --> 00:19:59,540
Quel immense Cosmos.

258
00:20:09,360 --> 00:20:13,360
Je vais faire preuve d'un minimum de compassion envers vous.

259
00:20:15,940 --> 00:20:17,480
Venez !

260
00:20:18,000 --> 00:20:20,620
(Avènement des Myôô)
Myôô Rairin !

261
00:20:26,980 --> 00:20:30,220
Préparez-vous, jeunes gens !

262
00:20:30,540 --> 00:20:32,940
Mettez tout en jeu !

263
00:20:33,240 --> 00:20:36,820
Recevez le jugement des cinq Myôô (rois de lumière) !

264
00:20:37,040 --> 00:20:39,580
Kân !

265
00:20:50,780 --> 00:20:54,500
Atteignez le Salut dans ce purgatoire !

266
00:21:10,180 --> 00:21:12,360
Votre volonté...

267
00:21:12,740 --> 00:21:15,420
...ne sera pas gâchée.

268
00:21:16,060 --> 00:21:18,440
En compagnie de Mars,

269
00:21:18,660 --> 00:21:22,880
nous créerons un nouveau monde dirigé par les puissants.

270
00:21:23,760 --> 00:21:25,860
Je vais en finir avec vous.

271
00:21:30,520 --> 00:21:33,860
Adieu, jeunes Saints !

272
00:22:04,080 --> 00:22:05,500
Tu es...

273
00:22:16,420 --> 00:22:17,760
Eden !

274
00:22:25,620 --> 00:22:29,340
Fudô attaque Eden, qui a changé de camp.

275
00:22:29,540 --> 00:22:31,820
Prochain épisode de Saint Seiya Omega :

276
00:22:31,820 --> 00:22:35,380
L'héroïque rebelle ! Le combat prouvant la détermination d'Eden !

277
00:22:35,480 --> 00:22:38,580
As-tu déjà ressenti le Cosmos ?

