﻿1
00:00:00,200 --> 00:00:02,360
Traduction et timing : Archange (SaintSeiyaPedia). Ne pas encoder de vidéo avec ces sous-titres.

2
00:00:02,580 --> 00:00:05,840
Amor des Poissons attendait Kôga et ses amis

3
00:00:06,000 --> 00:00:09,160
dans la dernière Maison, celle des Poissons.

4
00:00:09,920 --> 00:00:13,080
Il a invoqué les dieux de la guerre autrefois au service de Mars

5
00:00:13,140 --> 00:00:16,360
et provoque un difficile combat pour Sôma et les autres.

6
00:00:17,440 --> 00:00:22,520
Kôga finit par réutiliser la Cosmos de Ténèbres qu'il réprimait afin de secourir ses amis.

7
00:00:23,880 --> 00:00:28,520
.Il ne reste plus qu'une heures et 30 minutes avant que la Terre ne soit engloutie par les ténèbres.

8
00:00:38,080 --> 00:00:39,520
L'imbécile !

9
00:00:56,200 --> 00:00:57,000
Kôga...

10
00:01:24,000 --> 00:01:25,640
K-Kôga...

11
00:01:26,860 --> 00:01:28,040
Arrête...

12
00:01:28,200 --> 00:01:29,800
Ce Cosmos de Ténèbres...

13
00:01:46,960 --> 00:01:48,540
D-d'un seul coup ?

14
00:01:50,620 --> 00:01:57,040
Pour ses compagnons ! Le pouvoir secret de Kôga !

15
00:02:00,680 --> 00:02:02,160
Son Cosmos de Ténèbres...

16
00:02:03,140 --> 00:02:05,060
Ce puissant Cosmos maléfique...

17
00:02:05,460 --> 00:02:07,880
Kôga n'arrivera pas à le contrôler !

18
00:02:38,060 --> 00:02:39,900
Bien, Pégase.

19
00:02:40,900 --> 00:02:44,440
Montre-moi toute l'étendue de tes pouvoirs de Ténèbres.

20
00:02:45,840 --> 00:02:47,200
Kôga...

21
00:02:48,220 --> 00:02:49,480
Kôga...

22
00:02:50,560 --> 00:02:52,200
Ça... va... ?

23
00:02:56,420 --> 00:02:59,360
Les Ténèbres n'ont pas altéré sa raison !

24
00:02:59,660 --> 00:03:02,120
Cette fois-ci c'est différent.

25
00:03:02,500 --> 00:03:05,420
Je possède la Lumière en moi.

26
00:03:05,840 --> 00:03:07,880
Je ne me laisserai... pas soumettre...

27
00:03:08,140 --> 00:03:09,880
...par ces Ténèbres...

28
00:03:09,880 --> 00:03:10,920
Kôga !

29
00:03:11,140 --> 00:03:12,600
Je vois.

30
00:03:13,340 --> 00:03:16,320
Comme tu t'es éveillé au Septième Sens,

31
00:03:16,320 --> 00:03:20,040
tu es maintenant capable de contrôler tes pouvoirs ténèbreux ?

32
00:03:20,280 --> 00:03:23,720
Mais cette puissance ténébreuse est immense.

33
00:03:24,220 --> 00:03:27,820
Tu ne pourras la garder sous contrôle avec ta force actuelle.

34
00:03:28,200 --> 00:03:29,200
Comment ?

35
00:03:29,620 --> 00:03:32,700
Je peux entendre la vive voix de ton Cosmos

36
00:03:32,800 --> 00:03:36,940
de Ténèbres émaner des tréfonds de ton être.

37
00:03:37,520 --> 00:03:39,100
Allez, retourne donc vers...

38
00:03:39,100 --> 00:03:40,760
...la voie que tu as toi-même choisie.

39
00:03:49,820 --> 00:03:50,860
Kôga...

40
00:03:59,580 --> 00:04:00,540
Kôga !

41
00:04:02,200 --> 00:04:03,800
Tu as enfin choisi !

42
00:04:03,940 --> 00:04:06,220
Ton rôle dans cette pièce sera

43
00:04:06,220 --> 00:04:08,560
en tant que guerrier des Ténèbres !

44
00:04:12,860 --> 00:04:15,120
Digne de toi, Amor.

45
00:04:15,560 --> 00:04:18,240
Tout s'est déroulé comme prévu.

46
00:04:25,180 --> 00:04:26,860
K-Kôga...

47
00:04:27,140 --> 00:04:28,800
Arrête...

48
00:04:29,060 --> 00:04:30,320
Ouais !

49
00:04:35,320 --> 00:04:36,680
Quelle puissance !

50
00:04:36,680 --> 00:04:39,840
S-ses Ténèbres dévorent nos Cosmos !

51
00:04:48,420 --> 00:04:49,780
Merveilleux !

52
00:04:51,900 --> 00:04:52,980
Arrête !

53
00:04:53,580 --> 00:04:54,640
Kôga !

54
00:04:55,200 --> 00:04:57,260
Ne te laisse pas engloutir par les Ténèbres !

55
00:04:58,440 --> 00:04:59,680
Kôga...

56
00:05:00,140 --> 00:05:03,520
Je t'ai fait une promesse, non ?

57
00:05:03,620 --> 00:05:07,500
J'ai promis d'arrêter ton Cosmos de Ténèbres.

58
00:05:07,760 --> 00:05:09,120
Alors ne t'en fais pas !

59
00:05:10,600 --> 00:05:14,200
Tu choisis Pégase alors que je suis disponible ?

60
00:05:14,460 --> 00:05:15,400
Hors de mon chemin !

61
00:05:18,960 --> 00:05:21,560
Cette force de volonté est quelque chose...

62
00:05:21,980 --> 00:05:23,320
...que j'aime chez toi.

63
00:05:27,360 --> 00:05:28,320
Yuna !

64
00:05:31,000 --> 00:05:33,180
Énerve-toi ! Hais-moi !

65
00:05:33,320 --> 00:05:35,460
Teinte-toi de Ténèbres.

66
00:05:35,840 --> 00:05:38,500
Jusqu'à ce que tu ne puisses plus les quitter.

67
00:05:41,320 --> 00:05:42,580
Kôga...

68
00:05:42,980 --> 00:05:46,660
Tu nous as toujours guidés.

69
00:05:47,000 --> 00:05:49,720
Ta Lumière nous a souvent soutenus vers...

70
00:05:50,420 --> 00:05:53,060
...le chemin que nous devions suivre.

71
00:06:27,180 --> 00:06:28,040
Kôga !

72
00:06:28,200 --> 00:06:29,840
Tu es Lumière !

73
00:06:30,200 --> 00:06:31,860
Tu es un Saint de Lumière !

74
00:06:32,480 --> 00:06:34,660
Te laisser avaler par les Ténèbres est...

75
00:06:35,060 --> 00:06:36,400
Hors de question !

76
00:06:41,980 --> 00:06:43,560
Ce Cosmos, c'est...

77
00:06:45,680 --> 00:06:47,600
Kôga !

78
00:07:02,660 --> 00:07:03,840
Le Cosmos de Ténèbres s'en va...

79
00:07:11,100 --> 00:07:12,200
Kôga...

80
00:07:15,340 --> 00:07:16,680
Dieu soit loué.

81
00:07:21,340 --> 00:07:22,480
Yuna...

82
00:07:24,120 --> 00:07:26,700
Quels efforts déraisonnés.

83
00:07:27,380 --> 00:07:30,420
Tu as bloqué les Ténèbres de Pégase, et ensuite ?

84
00:07:30,860 --> 00:07:33,720
Sans l'aide de ce Cosmos de Ténèbres...

85
00:07:35,020 --> 00:07:39,240
Aucun d'entre vous ne pourra venir à bout des Rois Célestes.

86
00:07:39,460 --> 00:07:42,340
Vous allez redevenir les victimes des Quatre Rois,

87
00:07:42,340 --> 00:07:45,920
et Pégase sombrera à nouveau dans les Ténèbres sous le fait de sa colère.

88
00:07:45,920 --> 00:07:48,880
Quoi qu'il arrive, la conclusion restera la même.

89
00:07:49,160 --> 00:07:51,660
Pégase va se rendre aux Ténèbres,

90
00:07:51,660 --> 00:07:54,380
et je tirerai le rideau sur cette pièce.

91
00:07:54,900 --> 00:07:57,080
Décide pas pour nous !

92
00:08:01,440 --> 00:08:03,460
Nous allons les éclater !

93
00:08:03,460 --> 00:08:05,540
Et ce sera ensuite ton tour !

94
00:08:05,760 --> 00:08:07,800
Tel sera notre script !

95
00:08:12,840 --> 00:08:14,380
Mes amis...

96
00:08:14,720 --> 00:08:16,720
Pars en avant, Kôga.

97
00:08:16,960 --> 00:08:19,080
Tu peux vaincre Mars !

98
00:08:19,500 --> 00:08:22,120
Oui, tu le pourras grâce à tes pouvoirs de Lumière.

99
00:08:22,260 --> 00:08:25,680
Et puis tu as suffisamment d'endurance pour ce combat.

100
00:08:25,680 --> 00:08:27,880
Ce n'est pas le moment d'hésiter.

101
00:08:27,880 --> 00:08:29,400
Nous te rejoindrons plus tard.

102
00:08:30,640 --> 00:08:31,760
Mes amis.

103
00:08:32,980 --> 00:08:34,280
Compris.

104
00:08:34,380 --> 00:08:35,300
Bon...

105
00:08:35,900 --> 00:08:36,920
On y va !

106
00:08:44,960 --> 00:08:46,640
Même si tu penses fuir...

107
00:08:58,640 --> 00:09:00,280
Allons bon.

108
00:09:01,320 --> 00:09:03,400
Tu es...

109
00:09:04,340 --> 00:09:07,340
...vraiment adorable.

110
00:09:23,820 --> 00:09:25,600
Meikyô Shisui !

111
00:09:31,280 --> 00:09:36,720
Lionet Burning Fire !

112
00:09:40,400 --> 00:09:41,440
Alors ?

113
00:09:47,600 --> 00:09:48,860
Sôma !

114
00:10:01,380 --> 00:10:03,240
Doton no Jutsu !

115
00:10:14,880 --> 00:10:17,880
(fr: Roches incendiaires)
Cremito Rupis !

116
00:10:31,420 --> 00:10:33,700
Nous touchons à la fin.

117
00:10:33,980 --> 00:10:35,920
Ne vous en faites pas.

118
00:10:35,920 --> 00:10:40,100
Je parlerai de votre ardeur combative à Pégase.

119
00:10:40,340 --> 00:10:42,660
C'est plutôt toi qui va y rester !

120
00:10:44,100 --> 00:10:47,100
Nous avons fait une promesse à Kôga.

121
00:10:48,600 --> 00:10:51,720
Nous... devons le rejoindre !

122
00:10:55,920 --> 00:10:58,520
Peu importent les Rois Célestes de Mars !

123
00:10:58,640 --> 00:11:02,700
On ne va pas mordre la poussière ici !

124
00:11:11,380 --> 00:11:14,100
Tirez un rideau sur leurs histoires.

125
00:11:14,100 --> 00:11:16,820
(fr : Foudre Suprême)
Lightning Magis !

126
00:11:18,260 --> 00:11:21,320
Valse des Flammes !

127
00:11:23,880 --> 00:11:26,680
Cremito Rupis !

128
00:11:28,100 --> 00:11:29,500
À l'assaut !

129
00:11:32,020 --> 00:11:35,280
Rozan Hyaku Ryû Ha !

130
00:11:39,900 --> 00:11:47,060
Hakurôken Tôga Shissô !

131
00:11:48,840 --> 00:11:51,620
Brûle, mon Cosmos !

132
00:11:54,380 --> 00:11:59,620
Lionet Explosion !

133
00:12:34,500 --> 00:12:35,860
Alors ?

134
00:12:36,320 --> 00:12:37,340
On a réussi !

135
00:12:37,820 --> 00:12:40,540
Il ne reste plus que lui.

136
00:12:44,320 --> 00:12:46,740
Vous avez brûlé l'intégralité de vos Cosmos,

137
00:12:46,740 --> 00:12:48,920
et êtes parvenus à vaincre les Rois.

138
00:12:48,920 --> 00:12:50,580
Félicitations.

139
00:12:51,280 --> 00:12:52,700
Mais...

140
00:12:53,360 --> 00:12:55,220
C'en est fini de vous.

141
00:13:01,140 --> 00:13:03,360
Je suis ton adversaire !

142
00:13:11,280 --> 00:13:13,920
Tu es vraiment courageuse.

143
00:13:14,420 --> 00:13:18,600
Mais je ne suis pas très doué avec les femmes qui me courent après.

144
00:13:19,820 --> 00:13:23,320
Je préfère être celui qui leur court après !

145
00:13:29,060 --> 00:13:30,320
C'est...

146
00:13:36,060 --> 00:13:36,900
Eden !

147
00:13:38,080 --> 00:13:40,940
Tu es le Gold Saint des Poissons ?

148
00:13:41,280 --> 00:13:44,260
Laisse-moi passer, je suis pressé.

149
00:13:47,440 --> 00:13:48,480
Dans ce cas-là...

150
00:13:48,740 --> 00:13:51,240
Je vais devoir t'abattre !

151
00:14:10,120 --> 00:14:11,300
Je vois.

152
00:14:11,420 --> 00:14:12,820
Tu as un bon Cosmos.

153
00:14:12,820 --> 00:14:15,460
Digne du prince du nouveau monde.

154
00:14:15,460 --> 00:14:17,120
Mais tu es trop impatient.

155
00:14:17,120 --> 00:14:18,260
Comment ?

156
00:14:18,260 --> 00:14:20,980
Il te faut un peu plus de sang-froid.

157
00:14:21,400 --> 00:14:24,220
C'est ton point faible.

158
00:14:24,460 --> 00:14:26,380
Pour dire les choses clairement...

159
00:14:26,640 --> 00:14:32,760
Je peux voir ta tristesse et ta colère.

160
00:14:33,240 --> 00:14:36,200
Les morts d'Alia et de Sonia

161
00:14:36,360 --> 00:14:38,200
sont ce qui te pousse en avant.

162
00:14:38,720 --> 00:14:41,660
C'est à cause de ça que tu as perdu ton sang-froid.

163
00:14:42,260 --> 00:14:44,520
Ah, et n'oublions pas Mycenae !

164
00:14:45,420 --> 00:14:46,700
Mycenae...

165
00:14:46,700 --> 00:14:48,640
Quel adversaire innofensif.

166
00:14:49,520 --> 00:14:52,380
"Le Saint du Lion, roi de tous les animaux"...

167
00:14:52,380 --> 00:14:54,860
Quel triste guignol.

168
00:14:55,040 --> 00:14:57,180
Tu as abattu Mycenae ?

169
00:15:00,800 --> 00:15:02,440
Je ne te le pardonnerai pas !

170
00:15:05,520 --> 00:15:07,280
Tu vas le payer !

171
00:15:12,600 --> 00:15:15,240
Je t'ai pourtant donné des conseils.

172
00:15:15,820 --> 00:15:18,700
Cette colère nuit à tes pouvoirs.

173
00:15:29,640 --> 00:15:31,560
Tu te relèves donc ?

174
00:15:31,880 --> 00:15:34,220
Tu es courageux, c'est déjà ça.

175
00:15:34,760 --> 00:15:38,440
Difficile de croire que tu étais ce tendre gamin.

176
00:15:38,440 --> 00:15:41,080
Tu... me connais ?

177
00:15:41,180 --> 00:15:42,260
Oui.

178
00:15:42,260 --> 00:15:43,860
Nous nous sommes déjà rencontrés.

179
00:15:44,120 --> 00:15:46,200
Tu étais encore très jeune.

180
00:15:46,360 --> 00:15:49,000
C'est normal que tu ne t'en souviennes pas.

181
00:15:49,000 --> 00:15:53,480
Ta mère, Médée, est en fait ma soeur aînée.

182
00:15:53,680 --> 00:15:54,940
Ta soeur ?

183
00:15:55,040 --> 00:16:01,220
J'ai décidé de revêtir cette Gold cloth afin de la protéger.

184
00:16:01,380 --> 00:16:05,140
Pour que le monde qu'elle souhaite devienne réalité.

185
00:16:05,620 --> 00:16:07,400
Mais en ce qui te concerne...

186
00:16:07,760 --> 00:16:10,780
Tu n'as pas été capable de sauver Sonia.

187
00:16:11,200 --> 00:16:13,960
Je n'échouerai pas comme toi.

188
00:16:14,160 --> 00:16:17,700
Je vais protéger les rêves, les espoirs,

189
00:16:18,100 --> 00:16:22,020
les désirs de ma soeur et les ferai devenir réalité.

190
00:16:22,200 --> 00:16:24,060
Peu importe qui tu es...

191
00:16:24,240 --> 00:16:27,960
Je ne laisserai personne se mettre en travers de mon chemin !

192
00:16:28,320 --> 00:16:30,720
Tu ne comprends rien, pas vrai ?

193
00:16:30,720 --> 00:16:33,160
Tout ceci est pour ma soeur, et donc...

194
00:16:33,160 --> 00:16:35,760
C'est également pour ton bénéfice.

195
00:16:38,480 --> 00:16:39,700
Eden !

196
00:16:41,340 --> 00:16:43,460
Tout est pour toi.

197
00:16:43,760 --> 00:16:46,760
Pour ce nouveau monde qui sera tien.

198
00:16:46,840 --> 00:16:48,500
Je n'ai...

199
00:16:48,760 --> 00:16:50,440
...jamais demandé ça !

200
00:16:50,440 --> 00:16:53,080
Tiens-toi un peu tranquille.

201
00:16:53,080 --> 00:16:55,700
Attends que Pégase revienne.

202
00:16:55,980 --> 00:16:57,220
Tu ne partiras pas !

203
00:16:57,220 --> 00:16:59,040
Je ne te laisserai pas le gêner !

204
00:16:59,940 --> 00:17:01,200
Allons bon.

205
00:17:04,880 --> 00:17:07,000
Ne crois pas mener le jeu !

206
00:17:13,800 --> 00:17:14,800
Yuna...

207
00:17:28,220 --> 00:17:31,040
Une entêtée de plus.

208
00:17:44,660 --> 00:17:46,040
Tu...

209
00:17:46,260 --> 00:17:48,380
Tu ne toucheras pas à Kôga !

210
00:17:48,900 --> 00:17:52,400
Et même si je ne peux te vaincre...

211
00:17:53,200 --> 00:17:55,700
Je m'assurerai que tu ne quitteras pas les lieux

212
00:17:55,960 --> 00:17:58,740
jusqu'à ce que Kôga ait vaincu Mars !

213
00:18:00,500 --> 00:18:01,600
Yuna.

214
00:18:02,300 --> 00:18:04,880
Tu fais vraiment confiance à Pégase, hein ?

215
00:18:05,240 --> 00:18:06,600
Pourquoi donc ?

216
00:18:07,180 --> 00:18:11,820
Tu crois sérieusement qu'il peut vaincre notre Majesté ?

217
00:18:12,160 --> 00:18:13,060
Oui.

218
00:18:13,620 --> 00:18:14,960
Car Kôga...

219
00:18:15,400 --> 00:18:17,660
Car Kôga est stupide.

220
00:18:18,320 --> 00:18:19,520
Et comme il est stupide...

221
00:18:20,500 --> 00:18:22,520
...il ne jettera jamais l'éponge.

222
00:18:22,920 --> 00:18:27,360
Il va suivre ses idéaux et ouvrir son chemin !

223
00:18:28,160 --> 00:18:30,780
Même s'il est né au sein de Ténèbres,

224
00:18:30,780 --> 00:18:35,080
Kôga porte nos sentiments en lui !

225
00:18:35,960 --> 00:18:38,360
Tant qu'il aura des choses en lesquelles croire,

226
00:18:38,360 --> 00:18:40,980
tant qu'il aura des choses à protéger...

227
00:18:41,840 --> 00:18:44,540
... jamais il n'abandonnera !

228
00:18:44,780 --> 00:18:48,540
Kôga ne trahira pas nos espoirs !

229
00:18:49,020 --> 00:18:53,840
Nos volontés deviendront sa force et il vaincra Mars !

230
00:18:53,980 --> 00:18:57,360
Telle est ma foi en la Lumière de Kôga !

231
00:19:00,440 --> 00:19:03,400
Peu importe l'étendue de son Cosmos

232
00:19:03,400 --> 00:19:05,400
Il ne reste qu'une heure.

233
00:19:05,580 --> 00:19:09,780
La destruction de la Terre débutera dans une heure.

234
00:19:09,840 --> 00:19:13,040
Crois-tu qu'il pourra battre Son Altesse Mars avant ça ?

235
00:19:13,040 --> 00:19:16,040
Qu'il pourra sauver le monde par sa simple force de volonté ?

236
00:19:21,140 --> 00:19:22,160
Eden.

237
00:19:23,200 --> 00:19:24,160
Pars.

238
00:19:24,780 --> 00:19:26,360
Il ne reste que peu de temps.

239
00:19:26,360 --> 00:19:27,760
Laisse-moi me charger de lui.

240
00:19:27,760 --> 00:19:28,820
Vite !

241
00:19:32,860 --> 00:19:35,780
Prends ton envol, mon Cosmos !

242
00:19:35,780 --> 00:19:39,080
Je vais tout mettre dans cette attaque !

243
00:19:42,720 --> 00:19:48,060
Aquila Shining Blast !

244
00:19:57,380 --> 00:19:58,880
Très bien.

245
00:19:58,980 --> 00:20:03,040
Nous allons nous amuser ensemble comme tu le souhaites.

246
00:20:45,240 --> 00:20:49,900
Kôga a enfin atteint le sommet et affronte Mars.

247
00:20:50,140 --> 00:20:55,240
Eden, déterminé à corriger les erreurs de son père, arrive lui aussi.

248
00:20:56,060 --> 00:20:59,140
La vérité sur le combat prédestiné entre Athéna et Mars est révélée.

249
00:20:59,420 --> 00:21:03,440
Qu'est-il alors arrivé aux jeunes Kôga et Alia ?

250
00:21:03,660 --> 00:21:06,100
Prochain épisode de Saint Seiya Omega :

251
00:21:06,220 --> 00:21:09,080
Le sauvage dieu de la guerre ! Mars et Ludwig !

252
00:21:09,200 --> 00:21:12,980
As-tu déjà ressenti le Cosmos ?

