﻿1
00:00:00,320 --> 00:00:02,560
Traduction et timing : Archange (SaintSeiyaPedia). Ne pas encoder de vidéo avec ces sous-titres.

2
00:00:02,700 --> 00:00:05,800
Le Cosmos de la Terre a finalement commencé à migrer vers Mars.

3
00:00:06,880 --> 00:00:09,420
Le plan de Médée se déroule sans problèmes.

4
00:00:09,880 --> 00:00:16,680
Eden s'est vu privé de sa liberté de mouvement alors qu'il combattait Amor des Poissons.

5
00:00:16,860 --> 00:00:21,700
et Kôga a reçu la Galaxy Mail de Mars dans son corps.

6
00:00:24,160 --> 00:00:25,240
Allez...

7
00:00:25,340 --> 00:00:26,680
Eveillez-vous...

8
00:00:27,800 --> 00:00:29,560
Ô, Abzu !

9
00:00:37,180 --> 00:00:43,220
Rassemblez-vous, compagnons ! L'abondant Cosmos de Kōga !

10
00:01:05,400 --> 00:01:07,900
Et ainsi l'objectif de ma soeur...

11
00:01:07,900 --> 00:01:09,180
Non.

12
00:01:09,360 --> 00:01:11,440
Notre objectif est atteint.

13
00:01:11,440 --> 00:01:14,300
Allez, éveillez-vous !

14
00:01:14,600 --> 00:01:16,300
Ô, Abzu !

15
00:01:18,660 --> 00:01:19,880
Que... ?

16
00:01:21,900 --> 00:01:23,740
Ces Ténèbres sur mon corps...

17
00:01:24,800 --> 00:01:26,780
Q-que...

18
00:01:26,980 --> 00:01:29,960
C'est étrange.

19
00:01:38,760 --> 00:01:42,620
Lionet Bomber !

20
00:01:48,060 --> 00:01:49,960
Comment nous y rendre ?

21
00:01:50,620 --> 00:01:53,500
On dirait bien qu'il faut pénétrer dans ce pilier.

22
00:01:53,820 --> 00:01:55,300
Il ne faut pas baisser les bras.

23
00:01:55,460 --> 00:01:57,520
Il doit bien y avoir un moyen d'y arriver.

24
00:01:57,520 --> 00:01:59,840
Mais comment ?

25
00:01:59,980 --> 00:02:01,720
Amor a emmené Kôga et Eden.

26
00:02:01,840 --> 00:02:03,600
Je me fais du soucis pour eux.

27
00:02:03,680 --> 00:02:05,800
Un fâcheux obstacle, n'est-ce pas ?

28
00:02:06,260 --> 00:02:09,120
C'est la voix de... Kiki du Bélier !

29
00:02:09,460 --> 00:02:11,080
Jeunes Saints.

30
00:02:11,320 --> 00:02:13,440
Nous avons bien compris à quel point

31
00:02:13,440 --> 00:02:15,320
vous désirez protéger la Terre

32
00:02:15,700 --> 00:02:17,320
et voulez aider vos compagnons.

33
00:02:17,720 --> 00:02:18,880
A-alors...

34
00:02:18,880 --> 00:02:20,200
Laissez-nous faire.

35
00:02:20,480 --> 00:02:26,000
Les Gold Saints vont se charger de vous mener tous les quatre vers Mars.

36
00:02:26,180 --> 00:02:27,380
Mais...

37
00:02:27,380 --> 00:02:33,300
Il va encore falloir un bon moment pour atteindre le sommet en courant.

38
00:02:38,020 --> 00:02:39,020
Ce sont...

39
00:02:39,380 --> 00:02:40,960
Les Twin Rods de la Balance ?

40
00:02:41,220 --> 00:02:42,100
Genbu ?

41
00:02:42,300 --> 00:02:43,920
Passons les salutations.

42
00:02:44,080 --> 00:02:44,940
Vite !

43
00:02:44,940 --> 00:02:46,820
Il n'y a pas de temps à perdre.

44
00:02:46,900 --> 00:02:48,380
Merci !

45
00:02:58,880 --> 00:03:00,400
Alors c'est toi Fudô ?

46
00:03:03,340 --> 00:03:04,320
Oui.

47
00:03:08,600 --> 00:03:10,540
Nous avons tous compris la situation.

48
00:03:11,220 --> 00:03:13,440
Notre force à tous est nécessaire.

49
00:03:13,560 --> 00:03:15,360
Nous allons réunir nos quatre Cosmos

50
00:03:15,360 --> 00:03:18,880
et envoyer ainsi les jeunes Saints sur Mars.

51
00:03:19,000 --> 00:03:19,960
Cependant...

52
00:03:20,200 --> 00:03:23,540
Pour réussir à envoyer quatre personnes simultanément

53
00:03:23,540 --> 00:03:25,580
même nous autres Gold Saints allons

54
00:03:25,620 --> 00:03:28,220
devoir déployer un important Cosmos.

55
00:03:28,580 --> 00:03:29,920
Mais...

56
00:03:30,740 --> 00:03:32,520
Cela en vaut la peine.

57
00:03:33,960 --> 00:03:36,040
Commençons sans plus attendre !

58
00:03:47,740 --> 00:03:51,220
Unissez vos forces, Gold Saints !

59
00:03:59,140 --> 00:04:00,460
Pourquoi ?

60
00:04:00,560 --> 00:04:03,260
Ce devrait être terminé pourtant.

61
00:04:03,560 --> 00:04:07,000
En principe il suffisait juste de l'introduire en lui.

62
00:04:07,980 --> 00:04:10,740
On dirait que tu t'es planté quelque part.

63
00:04:12,240 --> 00:04:15,220
J'ignore ce que tu manigançais,

64
00:04:15,220 --> 00:04:17,660
mais je me sens en pleine forme !

65
00:04:19,260 --> 00:04:20,580
Je l'admets.

66
00:04:20,580 --> 00:04:23,380
Ce n'est pas ce que j'avais prévu.

67
00:04:23,720 --> 00:04:27,000
Mais ça ne change rien !

68
00:04:29,020 --> 00:04:30,980
Bloody Bullet !

69
00:04:40,620 --> 00:04:41,300
Hein ?

70
00:04:41,300 --> 00:04:43,200
Il a bloqué mon attaque ?

71
00:04:43,560 --> 00:04:45,480
Je déborde d'énergie.

72
00:04:45,480 --> 00:04:49,840
Ma puissance et mon Cosmos augmentent à une vitesse folle.

73
00:04:50,300 --> 00:04:52,160
C'est grâce au pouvoir des Ténèbres.

74
00:04:52,160 --> 00:04:53,160
Comment ?

75
00:04:53,360 --> 00:04:55,880
Tu es condamné.

76
00:04:55,880 --> 00:04:58,020
Tu n'as pas oublié, non ?

77
00:04:58,280 --> 00:05:02,040
Tu as volontairement accepté les Ténèbres.

78
00:05:02,340 --> 00:05:04,840
Elles finiront par te dévorer.

79
00:05:04,840 --> 00:05:07,220
C'est l'inévitable vérité !

80
00:05:08,260 --> 00:05:09,840
Peu m'importent tes divagations.

81
00:05:09,840 --> 00:05:11,740
Je suis un Saint de Lumière !

82
00:05:12,320 --> 00:05:15,140
Je vais t'éclater avec la Lumière de mon Cosmos !

83
00:05:18,340 --> 00:05:21,920
Pegasus Ryûsei Ken !

84
00:05:25,620 --> 00:05:27,520
Répondez-moi, chère soeur.

85
00:05:27,600 --> 00:05:29,060
Que se passe-t-il ?

86
00:05:29,060 --> 00:05:31,280
Qu'est-ce que ça veut dire ?

87
00:05:31,640 --> 00:05:34,360
Pourquoi n'a-t-il pas sombré dans les Ténèbres ?

88
00:05:34,540 --> 00:05:36,000
Répondez-moi !

89
00:05:36,240 --> 00:05:37,340
Ma soeur !

90
00:05:40,640 --> 00:05:43,280
Résonne, requiem des Ténèbres !

91
00:05:43,440 --> 00:05:45,980
Gravity Concerto !

92
00:05:49,620 --> 00:05:51,800
Bien, il va se tenir tranquille.

93
00:05:56,920 --> 00:05:58,940
Je n'en reviens pas.

94
00:05:58,940 --> 00:06:02,400
Je suis surpris que tu aies si facilement détruit mon arcane.

95
00:06:03,160 --> 00:06:05,260
Répondez-moi, ma soeur !

96
00:06:05,260 --> 00:06:07,560
Vous devez bien m'entendre pourtant.

97
00:06:07,680 --> 00:06:08,880
Ma soeur !

98
00:06:09,320 --> 00:06:12,040
Une puissance sans limites jaillis en moi.

99
00:06:12,540 --> 00:06:16,460
Ce serait donc du aux Ténèbres qu'il a inséré dans mon corps ?

100
00:06:18,080 --> 00:06:22,500
Mais j'ai juré de ne pas succomber aux Ténèbres.

101
00:06:23,280 --> 00:06:27,380
Je vais vous stopper avec ma Lumière !

102
00:06:28,040 --> 00:06:30,300
Pourquoi, ma soeur ?

103
00:06:30,540 --> 00:06:32,260
S-se pourrait-il que...

104
00:06:32,600 --> 00:06:34,880
Que même votre frère ne soit...

105
00:06:34,880 --> 00:06:37,920
Pegasus Suisei Ken !

106
00:06:38,920 --> 00:06:42,300
Que même votre frère ne soit qu'un outil à vos yeux ?

107
00:06:43,420 --> 00:06:46,000
Ne m'en veux pas Amor.

108
00:06:46,220 --> 00:06:48,160
Il est préférable de ne garder qu'aussi peu

109
00:06:48,160 --> 00:06:50,680
d'humains que possible au sommet.

110
00:06:51,040 --> 00:06:54,340
Cet astre est le monde idéal pour moi et Eden.

111
00:06:54,400 --> 00:06:56,780
Tu n'as aucune place réservée

112
00:06:56,780 --> 00:06:59,320
sur ce nouveau monde.

113
00:07:01,140 --> 00:07:04,840
L'union de la Galaxy Mail et du Cosmos de Ténèbres

114
00:07:04,840 --> 00:07:07,660
de Pégase va permettre à Abzu de se manifester.

115
00:07:07,880 --> 00:07:11,120
La puissance de cet homme ne sera plus de taille.

116
00:07:12,120 --> 00:07:13,720
Encore un peu...

117
00:07:14,120 --> 00:07:18,820
Juste un petit peu et mon monde idéal deviendra réalité.

118
00:07:24,860 --> 00:07:26,260
Elle s'est jouée de moi.

119
00:07:26,260 --> 00:07:28,240
Je n'aurais pas cru qu'elle considérerait son

120
00:07:28,320 --> 00:07:30,360
frère comme un simple pion !

121
00:07:30,860 --> 00:07:32,700
C'est une sacrée surprise !

122
00:07:33,440 --> 00:07:34,580
Très bien.

123
00:07:34,580 --> 00:07:37,000
Je vais me faire une raison.

124
00:07:37,200 --> 00:07:40,000
Je n'ai plus rien à voir avec ma soeur !

125
00:07:40,120 --> 00:07:42,780
Je vais tous vous abattre,

126
00:07:42,780 --> 00:07:45,360
et je deviendrai le maître de ce monde !

127
00:07:47,620 --> 00:07:49,080
Eden !

128
00:07:49,480 --> 00:07:50,660
Désolé.

129
00:07:59,940 --> 00:08:02,740
Je vais vous tuer, toi et ma soeur !

130
00:08:09,540 --> 00:08:12,440
Et tu vas également y passer !

131
00:08:16,980 --> 00:08:18,160
Toujours pas ?

132
00:08:18,280 --> 00:08:20,940
Ils ont exagéré en pensant pouvoir nous y envoyer ?

133
00:08:21,120 --> 00:08:25,840
C'est vraiment douloureux de ne rien pouvoir y faire.

134
00:08:29,380 --> 00:08:30,920
Désolé pour l'attente.

135
00:08:32,020 --> 00:08:33,940
Nous sommes enfin prêts.

136
00:08:33,940 --> 00:08:34,860
On y va !

137
00:08:40,840 --> 00:08:42,560
Jeunes Saints !

138
00:08:42,640 --> 00:08:44,740
Nous vous confions l'avenir de ce monde !

139
00:08:44,860 --> 00:08:46,680
Le futur de cette Terre !

140
00:09:00,440 --> 00:09:01,520
Nous sommes...

141
00:09:01,780 --> 00:09:03,280
...sur Mars ?

142
00:09:04,160 --> 00:09:05,700
Ca a donc fonctionné.

143
00:09:07,860 --> 00:09:10,160
Une explosion de Cosmos ?

144
00:09:10,560 --> 00:09:11,820
Dépêchons-nous !

145
00:09:11,820 --> 00:09:12,540
Oui !

146
00:09:15,220 --> 00:09:17,200
Nous comptons sur vous.

147
00:09:19,860 --> 00:09:20,640
C'est... ?

148
00:09:20,640 --> 00:09:20,840
Et mince !
C'est... ?

149
00:09:20,840 --> 00:09:22,040
Et mince !

150
00:09:22,040 --> 00:09:23,760
La migration de Cosmos s'est accélérée !

151
00:09:24,100 --> 00:09:27,360
Le pilier de Lumière s'emballe !

152
00:09:27,500 --> 00:09:29,380
Il attire la lumière vers Mars tout

153
00:09:29,380 --> 00:09:31,560
en générant un puissant champ magnétique.

154
00:09:31,560 --> 00:09:35,160
La destruction ne va pas se limiter aux 12 Maisons.

155
00:09:35,260 --> 00:09:37,220
La Terre va exploser !

156
00:09:37,400 --> 00:09:39,180
Sans blagues ?

157
00:09:39,640 --> 00:09:42,300
Abandonner ou désespérer ne nous mènera à rien.

158
00:09:42,300 --> 00:09:45,100
Concentrons-nous uniquement sur notre devoir !

159
00:09:45,160 --> 00:09:46,020
Oui.

160
00:09:46,020 --> 00:09:47,880
On doit le faire.

161
00:09:48,040 --> 00:09:51,000
Nous allons défendre cette Terre sur laquelle ils reviendront.

162
00:09:54,620 --> 00:09:56,700
Si tu n'existais pas... !

163
00:09:56,840 --> 00:09:59,140
Si j'arrive à te vaincre... !

164
00:10:02,120 --> 00:10:03,740
Excellent Amor.

165
00:10:05,040 --> 00:10:09,120
Tu vas t'épuiser jusqu'au bout pour moi.

166
00:10:10,940 --> 00:10:14,780
Plus tu te confronteras à Pégase et plus

167
00:10:14,920 --> 00:10:18,880
la puissance d'Abzu grandira pour y répondre.

168
00:10:19,980 --> 00:10:21,880
Tout sera terminé d'ici peu.

169
00:10:22,240 --> 00:10:24,000
Et ainsi, mon souhait...

170
00:10:25,300 --> 00:10:29,300
...va enfin devenir réalité.

171
00:10:50,240 --> 00:10:51,800
Saori...

172
00:11:17,760 --> 00:11:19,220
Saori...

173
00:11:25,020 --> 00:11:26,340
Kô... ga...

174
00:11:44,340 --> 00:11:45,820
C'est moi.

175
00:11:47,000 --> 00:11:48,480
Kôga.

176
00:11:52,280 --> 00:11:53,280
Je vais...

177
00:11:54,340 --> 00:11:55,900
Je vais vous sauver !

178
00:11:57,580 --> 00:11:59,560
Je vais vous libérer !

179
00:13:01,800 --> 00:13:03,260
Saori...

180
00:13:03,700 --> 00:13:04,500
Sa...

181
00:13:07,280 --> 00:13:09,060
Saori...

182
00:13:22,260 --> 00:13:23,660
C'est...

183
00:13:23,960 --> 00:13:27,620
Cette explosion de Cosmos et ces immenses Ténèbres sont...

184
00:13:30,160 --> 00:13:31,920
Saori...

185
00:13:34,780 --> 00:13:35,840
Comment ?

186
00:13:36,580 --> 00:13:37,500
Que... ?

187
00:13:38,440 --> 00:13:41,660
Les Ténèbres m'assaillent.

188
00:13:43,140 --> 00:13:45,280
C'est pas vrai !

189
00:13:45,280 --> 00:13:46,860
Mon âme va...

190
00:13:47,300 --> 00:13:49,860
Mon âme se fait réprimer...

191
00:13:51,720 --> 00:13:53,360
Et merde !

192
00:13:54,540 --> 00:13:55,520
Je suis...

193
00:13:56,080 --> 00:13:58,240
Je suis Kôga !

194
00:13:58,520 --> 00:14:02,580
J'ai reçu la Lumière de Saori !

195
00:14:03,360 --> 00:14:05,920
Je suis Kôga de Pégase !

196
00:14:16,080 --> 00:14:17,320
Kôga !

197
00:14:28,640 --> 00:14:29,960
Voici...

198
00:14:30,620 --> 00:14:33,260
Voici donc le dieu des Ténèbres ?

199
00:14:38,420 --> 00:14:39,840
Abzu !

200
00:14:42,400 --> 00:14:44,520
Ab... zu... ?

201
00:15:00,280 --> 00:15:02,740
C... comment ai-je pu...

202
00:15:03,120 --> 00:15:05,740
...être vaincu...

203
00:15:06,240 --> 00:15:08,700
... si... facilement...

204
00:15:12,320 --> 00:15:14,760
Il a battu Amor d'un seul coup !

205
00:15:14,760 --> 00:15:16,980
Qu'est-il arrivé à Kôga ?

206
00:15:17,380 --> 00:15:20,380
Amor a parlé d'un certain Abzu.

207
00:15:22,180 --> 00:15:25,620
Quel Cosmos démesuré.

208
00:15:26,400 --> 00:15:28,760
Ses Ténèbres surpassent celles de Mars.

209
00:15:36,800 --> 00:15:38,040
Cette personne...

210
00:15:39,200 --> 00:15:40,460
Cette femme est...

211
00:15:40,840 --> 00:15:41,900
Athéna !

212
00:15:47,940 --> 00:15:49,220
C'est...

213
00:15:53,140 --> 00:15:55,880
Voici donc Athéna ?

214
00:16:01,320 --> 00:16:02,300
Kôga !

215
00:16:02,300 --> 00:16:03,180
Et merde !

216
00:16:03,260 --> 00:16:04,520
Protégeons-là !

217
00:16:04,520 --> 00:16:05,380
Ouais !

218
00:16:05,380 --> 00:16:06,280
Kôga !

219
00:16:06,280 --> 00:16:08,920
Reprends tes esprits, Kôga !

220
00:16:09,200 --> 00:16:12,260
Ce n'est plus Pégase.

221
00:16:13,100 --> 00:16:17,320
Il s'agit désormais d'Abzu, souverain des Ténèbres.

222
00:16:19,320 --> 00:16:22,740
Quels que soient vos efforts pour l'appeler,

223
00:16:22,740 --> 00:16:26,620
Kôga de Pégase ne reprendra jamais ses esprits.

224
00:16:28,080 --> 00:16:31,640
Car il n'est qu'un simple réceptacle.

225
00:16:32,020 --> 00:16:35,900
En lui réside le pivot de toutes les Ténèbres, celui que

226
00:16:35,900 --> 00:16:41,020
l'on dit être à l'origine de tout, le dieu absolu des Ténèbres.

227
00:16:41,300 --> 00:16:44,400
Oui, Abzu habite désormais son corps.

228
00:16:44,960 --> 00:16:48,360
Abzu a finalement ressuscité en ce monde.

229
00:16:49,800 --> 00:16:54,700
Ce qui signifie que cet homme ne pourra plus revenir.

230
00:16:55,480 --> 00:16:59,200
Il continuera à souffrir dans les profondes Ténèbres de Mars,

231
00:16:59,200 --> 00:17:02,020
sans pouvoir mourir.

232
00:17:04,240 --> 00:17:08,820
J'ai enfin obtenu mon paradis.

233
00:17:09,660 --> 00:17:11,020
Ce Cosmos...

234
00:17:11,020 --> 00:17:13,680
Il est donc devenu Abzu, dieu des Ténèbres ?

235
00:17:14,760 --> 00:17:16,640
Comme si on allait accepter ça !

236
00:17:16,860 --> 00:17:19,160
Nous ne le laisserons pas attaquer Athéna !

237
00:17:19,260 --> 00:17:22,880
Autrement, il ne pourra jamais redevenir le Kôga d'autrefois !

238
00:17:25,020 --> 00:17:27,040
Nous allons défendre Athéna et

239
00:17:27,040 --> 00:17:29,700
sauver Kôga de ces Ténèbres !

240
00:17:30,800 --> 00:17:31,760
Kôga !

241
00:17:34,020 --> 00:17:35,500
Kôga !

242
00:17:36,160 --> 00:17:38,400
Arrête, Kôga !

243
00:17:44,600 --> 00:17:45,940
Que s'est-il passé ?

244
00:17:45,940 --> 00:17:47,760
Je n'ai rien pu voir !

245
00:17:47,760 --> 00:17:49,460
Evitons le corps-à-corps !

246
00:17:49,460 --> 00:17:51,560
En tout cas, il faut le stopper !

247
00:17:51,560 --> 00:17:52,660
Compris !

248
00:18:16,480 --> 00:18:19,140
Quelle ironie, Athéna.

249
00:18:20,120 --> 00:18:24,900
Ta bonté t'a conduite à protéger cet enfant des Ténèbres,

250
00:18:25,600 --> 00:18:31,360
et c'est celui que tu as sauvé qui s'apprête maintenant à te tuer.

251
00:18:33,540 --> 00:18:37,500
Au final, ceux qui reçoivent l'aide des Ténèbres leur appartiennent.

252
00:18:38,040 --> 00:18:42,740
Tout ceci est la conséquence de ce que tu appelles l'amour.

253
00:18:46,360 --> 00:18:48,940
Réveille-toi, Kôga !

254
00:18:49,080 --> 00:18:50,600
Dis quelque chose !

255
00:18:50,820 --> 00:18:51,920
Kôga !

256
00:19:04,180 --> 00:19:05,460
Sôma !

257
00:19:08,820 --> 00:19:10,940
Arrête, Kôga !

258
00:19:11,180 --> 00:19:14,140
Ne fais surtout pas ça !

259
00:19:52,960 --> 00:19:54,300
Arrête...

260
00:19:54,960 --> 00:19:57,000
Kô... Kôga...

261
00:19:57,300 --> 00:19:59,420
Qu'est-ce que tu fabriques ?

262
00:20:01,480 --> 00:20:02,720
Ne fais pas ça.

263
00:20:06,660 --> 00:20:08,240
Kôga !

264
00:20:28,160 --> 00:20:29,160
Eden !

265
00:20:45,160 --> 00:20:50,520
Abzu, le dieu des Ténèbres, s'est emparé du corps de Kôga et tente de se débarrasser d'Athéna.

266
00:20:51,060 --> 00:20:56,240
Eden, dernier espoir des Saints, tente de détruire Kôga, devenu Abzu.

267
00:20:56,960 --> 00:20:59,960
Ce guerrier triste qui a déjà perdu son père et sa soeur

268
00:21:00,220 --> 00:21:03,720
se confronte à Médée, seule famille qui lui reste.

269
00:21:03,860 --> 00:21:06,380
Prochain épisode de Saint Seiya Omega :

270
00:21:06,540 --> 00:21:09,040
Le souverain des Ténèbres ! La terreur d'Abzu !

271
00:21:09,220 --> 00:21:12,120
As-tu déjà ressenti le Cosmos ?

