﻿1
00:00:01,360 --> 00:00:04,520
À chaque fois que le monde est envahi par des dieux maléfiques,

2
00:00:04,620 --> 00:00:08,090
des guerriers y faisant front, les Saints, apparaissent.

3
00:00:08,230 --> 00:00:12,590
Et maintenant, une nouvelle légende de jeunes Saints va débuter !

4
00:00:19,650 --> 00:00:24,390
Enflammez le Cosmos qui sommeille en vous
Moyase Kokoro ni nemuru Cosmo

5
00:00:25,300 --> 00:00:30,930
Courez vers ce futur empli d'espoir
Hashire Kibou ni michita asu e

6
00:00:31,110 --> 00:00:34,060
Peu importent les défaites
Nando taorete mo ii

7
00:00:34,140 --> 00:00:36,930
tant que vous vous relevez.
Mata tachiagereba ii

8
00:00:36,990 --> 00:00:42,610
Car les miracles n'arrivent pas tous seuls.
Kiseki ha matsu dake ja okoranai kara

9
00:00:42,690 --> 00:00:47,990
Laissez derrière vous vos faiblesses
Koero Kinou no yowai jibun wo

10
00:00:48,150 --> 00:00:53,490
Saisissez ce rêve qui dérive dans les galaxies
Tsukame Ginga ni ukabu yume wo

11
00:00:53,710 --> 00:00:55,350
Ne perdez pas
Makeru na

12
00:00:55,450 --> 00:00:58,200
jeunes gens fonceurs
Kakenukeru shounentachi ha

13
00:00:58,280 --> 00:00:59,550
Partez droit devant
Yume mita basho e

14
00:00:59,630 --> 00:01:02,200
vers le lieu de vos rêves,
massugu ni susume

15
00:01:02,280 --> 00:01:07,550
portés par les ailes de Pégase.
Pegasus no tsubasa de

16
00:01:07,650 --> 00:01:13,510
Saint Seiya ! Un coeur ardent !
Saint Seiya atsuku moeta kokoro

17
00:01:13,630 --> 00:01:19,090
Croyez au futur que vous avez décidé.
Yuzurenai mirai wo shinjite

18
00:01:19,150 --> 00:01:26,940
Saint Seiya ! Courageux guerriers qui n'abandonnent jamais.
Saint Seiya tachidomaranai akiramenai yuusha yo

19
00:01:27,060 --> 00:01:33,540
Visez l'omega, le moment de combattre est venu !
Omega mezashite saa tatakae

20
00:01:35,080 --> 00:01:42,880
Traduction et timing : Archange (SaintSeiyaPedia). Ne pas encoder de vidéo avec ces sous-titres.

21
00:01:43,600 --> 00:01:46,700
Le Cosmos de la Terre a finalement commencé à migrer vers Mars.

22
00:01:47,780 --> 00:01:50,320
Le plan de Médée se déroule sans problèmes.

23
00:01:50,780 --> 00:01:57,580
Eden s'est vu privé de sa liberté de mouvement alors qu'il combattait Amor des Poissons.

24
00:01:57,760 --> 00:02:02,600
et Kôga a reçu la Galaxy Mail de Mars dans son corps.

25
00:02:05,060 --> 00:02:06,140
Allez...

26
00:02:06,240 --> 00:02:07,580
Eveillez-vous...

27
00:02:08,700 --> 00:02:10,460
Ô, Abzu !

28
00:02:18,080 --> 00:02:24,120
Rassemblez-vous, compagnons ! L'abondant Cosmos de Kōga !

29
00:02:46,300 --> 00:02:48,800
Et ainsi l'objectif de ma soeur...

30
00:02:48,800 --> 00:02:50,080
Non.

31
00:02:50,260 --> 00:02:52,340
Notre objectif est atteint.

32
00:02:52,340 --> 00:02:55,200
Allez, éveillez-vous !

33
00:02:55,500 --> 00:02:57,200
Ô, Abzu !

34
00:02:59,560 --> 00:03:00,780
Que... ?

35
00:03:02,800 --> 00:03:04,640
Ces Ténèbres sur mon corps...

36
00:03:05,700 --> 00:03:07,680
Q-que...

37
00:03:07,880 --> 00:03:10,860
C'est étrange.

38
00:03:19,660 --> 00:03:23,520
Lionet Bomber !

39
00:03:28,960 --> 00:03:30,860
Comment nous y rendre ?

40
00:03:31,520 --> 00:03:34,400
On dirait bien qu'il faut pénétrer dans ce pilier.

41
00:03:34,720 --> 00:03:36,200
Il ne faut pas baisser les bras.

42
00:03:36,360 --> 00:03:38,420
Il doit bien y avoir un moyen d'y arriver.

43
00:03:38,420 --> 00:03:40,740
Mais comment ?

44
00:03:40,880 --> 00:03:42,620
Amor a emmené Kôga et Eden.

45
00:03:42,740 --> 00:03:44,500
Je me fais du soucis pour eux.

46
00:03:44,580 --> 00:03:46,700
Un fâcheux obstacle, n'est-ce pas ?

47
00:03:47,160 --> 00:03:50,020
C'est la voix de... Kiki du Bélier !

48
00:03:50,360 --> 00:03:51,980
Jeunes Saints.

49
00:03:52,220 --> 00:03:54,340
Nous avons bien compris à quel point

50
00:03:54,340 --> 00:03:56,220
vous désirez protéger la Terre

51
00:03:56,600 --> 00:03:58,220
et voulez aider vos compagnons.

52
00:03:58,620 --> 00:03:59,780
A-alors...

53
00:03:59,780 --> 00:04:01,100
Laissez-nous faire.

54
00:04:01,380 --> 00:04:06,900
Les Gold Saints vont se charger de vous mener tous les quatre vers Mars.

55
00:04:07,080 --> 00:04:08,280
Mais...

56
00:04:08,280 --> 00:04:14,200
Il va encore falloir un bon moment pour atteindre le sommet en courant.

57
00:04:18,920 --> 00:04:19,920
Ce sont...

58
00:04:20,280 --> 00:04:21,860
Les Twin Rods de la Balance ?

59
00:04:22,120 --> 00:04:23,000
Genbu ?

60
00:04:23,200 --> 00:04:24,820
Passons les salutations.

61
00:04:24,980 --> 00:04:25,840
Vite !

62
00:04:25,840 --> 00:04:27,720
Il n'y a pas de temps à perdre.

63
00:04:27,800 --> 00:04:29,280
Merci !

64
00:04:39,780 --> 00:04:41,300
Alors c'est toi Fudô ?

65
00:04:44,240 --> 00:04:45,220
Oui.

66
00:04:49,500 --> 00:04:51,440
Nous avons tous compris la situation.

67
00:04:52,120 --> 00:04:54,340
Notre force à tous est nécessaire.

68
00:04:54,460 --> 00:04:56,260
Nous allons réunir nos quatre Cosmos

69
00:04:56,260 --> 00:04:59,780
et envoyer ainsi les jeunes Saints sur Mars.

70
00:04:59,900 --> 00:05:00,860
Cependant...

71
00:05:01,100 --> 00:05:04,440
Pour réussir à envoyer quatre personnes simultanément

72
00:05:04,440 --> 00:05:06,480
même nous autres Gold Saints allons

73
00:05:06,520 --> 00:05:09,120
devoir déployer un important Cosmos.

74
00:05:09,480 --> 00:05:10,820
Mais...

75
00:05:11,640 --> 00:05:13,420
Cela en vaut la peine.

76
00:05:14,860 --> 00:05:16,940
Commençons sans plus attendre !

77
00:05:28,640 --> 00:05:32,120
Unissez vos forces, Gold Saints !

78
00:05:40,040 --> 00:05:41,360
Pourquoi ?

79
00:05:41,460 --> 00:05:44,160
Ce devrait être terminé pourtant.

80
00:05:44,460 --> 00:05:47,900
En principe il suffisait juste de l'introduire en lui.

81
00:05:48,880 --> 00:05:51,640
On dirait que tu t'es planté quelque part.

82
00:05:53,140 --> 00:05:56,120
J'ignore ce que tu manigançais,

83
00:05:56,120 --> 00:05:58,560
mais je me sens en pleine forme !

84
00:06:00,160 --> 00:06:01,480
Je l'admets.

85
00:06:01,480 --> 00:06:04,280
Ce n'est pas ce que j'avais prévu.

86
00:06:04,620 --> 00:06:07,900
Mais ça ne change rien !

87
00:06:09,920 --> 00:06:11,880
Bloody Bullet !

88
00:06:21,520 --> 00:06:22,200
Hein ?

89
00:06:22,200 --> 00:06:24,100
Il a bloqué mon attaque ?

90
00:06:24,460 --> 00:06:26,380
Je déborde d'énergie.

91
00:06:26,380 --> 00:06:30,740
Ma puissance et mon Cosmos augmentent à une vitesse folle.

92
00:06:31,200 --> 00:06:33,060
C'est grâce au pouvoir des Ténèbres.

93
00:06:33,060 --> 00:06:34,060
Comment ?

94
00:06:34,260 --> 00:06:36,780
Tu es condamné.

95
00:06:36,780 --> 00:06:38,920
Tu n'as pas oublié, non ?

96
00:06:39,180 --> 00:06:42,940
Tu as volontairement accepté les Ténèbres.

97
00:06:43,240 --> 00:06:45,740
Elles finiront par te dévorer.

98
00:06:45,740 --> 00:06:48,120
C'est l'inévitable vérité !

99
00:06:49,160 --> 00:06:50,740
Peu m'importent tes divagations.

100
00:06:50,740 --> 00:06:52,640
Je suis un Saint de Lumière !

101
00:06:53,220 --> 00:06:56,040
Je vais t'éclater avec la Lumière de mon Cosmos !

102
00:06:59,240 --> 00:07:02,820
Pegasus Ryûsei Ken !

103
00:07:06,520 --> 00:07:08,420
Répondez-moi, chère soeur.

104
00:07:08,500 --> 00:07:09,960
Que se passe-t-il ?

105
00:07:09,960 --> 00:07:12,180
Qu'est-ce que ça veut dire ?

106
00:07:12,540 --> 00:07:15,260
Pourquoi n'a-t-il pas sombré dans les Ténèbres ?

107
00:07:15,440 --> 00:07:16,900
Répondez-moi !

108
00:07:17,140 --> 00:07:18,240
Ma soeur !

109
00:07:21,540 --> 00:07:24,180
Résonne, requiem des Ténèbres !

110
00:07:24,340 --> 00:07:26,880
Gravity Concerto !

111
00:07:30,520 --> 00:07:32,700
Bien, il va se tenir tranquille.

112
00:07:37,820 --> 00:07:39,840
Je n'en reviens pas.

113
00:07:39,840 --> 00:07:43,300
Je suis surpris que tu aies si facilement détruit mon arcane.

114
00:07:44,060 --> 00:07:46,160
Répondez-moi, ma soeur !

115
00:07:46,160 --> 00:07:48,460
Vous devez bien m'entendre pourtant.

116
00:07:48,580 --> 00:07:49,780
Ma soeur !

117
00:07:50,220 --> 00:07:52,940
Une puissance sans limites jaillit en moi.

118
00:07:53,440 --> 00:07:57,360
Ce serait donc du aux Ténèbres qu'il a inséré dans mon corps ?

119
00:07:58,980 --> 00:08:03,400
Mais j'ai juré de ne pas succomber aux Ténèbres.

120
00:08:04,180 --> 00:08:08,280
Je vais vous stopper avec ma Lumière !

121
00:08:08,940 --> 00:08:11,200
Pourquoi, ma soeur ?

122
00:08:11,440 --> 00:08:13,160
S-se pourrait-il que...

123
00:08:13,500 --> 00:08:15,780
Que même votre frère ne soit...

124
00:08:15,780 --> 00:08:18,820
Pegasus Suisei Ken !

125
00:08:19,820 --> 00:08:23,200
Que même votre frère ne soit qu'un outil à vos yeux ?

126
00:08:24,320 --> 00:08:26,900
Ne m'en veux pas Amor.

127
00:08:27,120 --> 00:08:29,060
Il est préférable de ne garder qu'aussi peu

128
00:08:29,060 --> 00:08:31,580
d'humains que possible au sommet.

129
00:08:31,940 --> 00:08:35,240
Cet astre est le monde idéal pour moi et Eden.

130
00:08:35,300 --> 00:08:37,680
Tu n'as aucune place réservée

131
00:08:37,680 --> 00:08:40,220
sur ce nouveau monde.

132
00:08:42,040 --> 00:08:45,740
L'union de la Galaxy Mail et du Cosmos de Ténèbres

133
00:08:45,740 --> 00:08:48,560
de Pégase va permettre à Abzu de se manifester.

134
00:08:48,780 --> 00:08:52,020
La puissance de cet homme ne sera plus de taille.

135
00:08:53,020 --> 00:08:54,620
Encore un peu...

136
00:08:55,020 --> 00:08:59,720
Juste un petit peu et mon monde idéal deviendra réalité.

137
00:09:05,760 --> 00:09:07,160
Elle s'est jouée de moi.

138
00:09:07,160 --> 00:09:09,140
Je n'aurais pas cru qu'elle considérerait son

139
00:09:09,220 --> 00:09:11,260
frère comme un simple pion !

140
00:09:11,760 --> 00:09:13,600
C'est une sacrée surprise !

141
00:09:14,340 --> 00:09:15,480
Très bien.

142
00:09:15,480 --> 00:09:17,900
Je vais me faire une raison.

143
00:09:18,100 --> 00:09:20,900
Je n'ai plus rien à voir avec ma soeur !

144
00:09:21,020 --> 00:09:23,680
Je vais tous vous abattre,

145
00:09:23,680 --> 00:09:26,260
et je deviendrai le maître de ce monde !

146
00:09:28,520 --> 00:09:29,980
Eden !

147
00:09:30,380 --> 00:09:31,560
Désolé.

148
00:09:40,840 --> 00:09:43,640
Je vais vous tuer, toi et ma soeur !

149
00:09:50,440 --> 00:09:53,340
Et tu vas également y passer !

150
00:09:57,880 --> 00:09:59,060
Toujours pas ?

151
00:09:59,180 --> 00:10:01,840
Ils ont exagéré en pensant pouvoir nous y envoyer ?

152
00:10:02,020 --> 00:10:06,740
C'est vraiment douloureux de ne rien pouvoir y faire.

153
00:10:10,280 --> 00:10:11,820
Désolé pour l'attente.

154
00:10:12,920 --> 00:10:14,840
Nous sommes enfin prêts.

155
00:10:14,840 --> 00:10:15,760
On y va !

156
00:10:21,740 --> 00:10:23,460
Jeunes Saints !

157
00:10:23,540 --> 00:10:25,640
Nous vous confions l'avenir de ce monde !

158
00:10:25,760 --> 00:10:27,580
Le futur de cette Terre !

159
00:10:41,340 --> 00:10:42,420
Nous sommes...

160
00:10:42,680 --> 00:10:44,180
...sur Mars ?

161
00:10:45,060 --> 00:10:46,600
Ca a donc fonctionné.

162
00:10:48,760 --> 00:10:51,060
Une explosion de Cosmos ?

163
00:10:51,460 --> 00:10:52,720
Dépêchons-nous !

164
00:10:52,720 --> 00:10:53,440
Oui !

165
00:10:56,120 --> 00:10:58,100
Nous comptons sur vous.

166
00:11:00,760 --> 00:11:01,540
C'est... ?

167
00:11:01,540 --> 00:11:01,740
Et mince !
C'est... ?

168
00:11:01,740 --> 00:11:02,940
Et mince !

169
00:11:02,940 --> 00:11:04,660
La migration de Cosmos s'est accélérée !

170
00:11:05,000 --> 00:11:08,260
Le pilier de Lumière s'emballe !

171
00:11:08,400 --> 00:11:10,280
Il attire la lumière vers Mars tout

172
00:11:10,280 --> 00:11:12,460
en générant un puissant champ magnétique.

173
00:11:12,460 --> 00:11:16,060
La destruction ne va pas se limiter aux 12 Maisons.

174
00:11:16,160 --> 00:11:18,120
La Terre va exploser !

175
00:11:18,300 --> 00:11:20,080
Sans blagues ?

176
00:11:20,540 --> 00:11:23,200
Abandonner ou désespérer ne nous mènera à rien.

177
00:11:23,200 --> 00:11:26,000
Concentrons-nous uniquement sur notre devoir !

178
00:11:26,060 --> 00:11:26,920
Oui.

179
00:11:26,920 --> 00:11:28,780
On doit le faire.

180
00:11:28,940 --> 00:11:31,900
Nous allons défendre cette Terre sur laquelle ils reviendront.

181
00:11:35,520 --> 00:11:37,600
Si tu n'existais pas... !

182
00:11:37,740 --> 00:11:40,040
Si j'arrive à te vaincre... !

183
00:11:43,020 --> 00:11:44,640
Excellent Amor.

184
00:11:45,940 --> 00:11:50,020
Tu vas t'épuiser jusqu'au bout pour moi.

185
00:11:51,840 --> 00:11:55,680
Plus tu te confronteras à Pégase et plus

186
00:11:55,820 --> 00:11:59,780
la puissance d'Abzu grandira pour y répondre.

187
00:12:00,880 --> 00:12:02,780
Tout sera terminé d'ici peu.

188
00:12:03,140 --> 00:12:04,900
Et ainsi, mon souhait...

189
00:12:06,200 --> 00:12:10,200
...va enfin devenir réalité.

190
00:12:31,140 --> 00:12:32,700
Saori...

191
00:12:58,660 --> 00:13:00,120
Saori...

192
00:13:05,920 --> 00:13:07,240
Kô... ga...

193
00:13:25,240 --> 00:13:26,720
C'est moi.

194
00:13:27,900 --> 00:13:29,380
Kôga.

195
00:13:33,180 --> 00:13:34,180
Je vais...

196
00:13:35,240 --> 00:13:36,800
Je vais vous sauver !

197
00:13:38,480 --> 00:13:40,460
Je vais vous libérer !

198
00:14:42,700 --> 00:14:44,160
Saori...

199
00:14:44,600 --> 00:14:45,400
Sa...

200
00:14:48,180 --> 00:14:49,960
Saori...

201
00:15:03,160 --> 00:15:04,560
C'est...

202
00:15:04,860 --> 00:15:08,520
Cette explosion de Cosmos et ces immenses Ténèbres sont...

203
00:15:11,060 --> 00:15:12,820
Saori...

204
00:15:15,680 --> 00:15:16,740
Comment ?

205
00:15:17,480 --> 00:15:18,400
Que... ?

206
00:15:19,340 --> 00:15:22,560
Les Ténèbres m'assaillent.

207
00:15:24,040 --> 00:15:26,180
C'est pas vrai !

208
00:15:26,180 --> 00:15:27,760
Mon âme va...

209
00:15:28,200 --> 00:15:30,760
Mon âme se fait réprimer...

210
00:15:32,620 --> 00:15:34,260
Et merde !

211
00:15:35,440 --> 00:15:36,420
Je suis...

212
00:15:36,980 --> 00:15:39,140
Je suis Kôga !

213
00:15:39,420 --> 00:15:43,480
J'ai reçu la Lumière de Saori !

214
00:15:44,260 --> 00:15:46,820
Je suis Kôga de Pégase !

215
00:15:56,980 --> 00:15:58,220
Kôga !

216
00:16:09,540 --> 00:16:10,860
Voici...

217
00:16:11,520 --> 00:16:14,160
Voici donc le dieu des Ténèbres ?

218
00:16:19,320 --> 00:16:20,740
Abzu !

219
00:16:23,300 --> 00:16:25,420
Ab... zu... ?

220
00:16:41,180 --> 00:16:43,640
C... comment ai-je pu...

221
00:16:44,020 --> 00:16:46,640
...être vaincu...

222
00:16:47,140 --> 00:16:49,600
... si... facilement...

223
00:16:53,220 --> 00:16:55,660
Il a battu Amor d'un seul coup !

224
00:16:55,660 --> 00:16:57,880
Qu'est-il arrivé à Kôga ?

225
00:16:58,280 --> 00:17:01,280
Amor a parlé d'un certain Abzu.

226
00:17:03,080 --> 00:17:06,520
Quel Cosmos démesuré.

227
00:17:07,300 --> 00:17:09,660
Ses Ténèbres surpassent celles de Mars.

228
00:17:17,700 --> 00:17:18,940
Cette personne...

229
00:17:20,100 --> 00:17:21,360
Cette femme est...

230
00:17:21,740 --> 00:17:22,800
Athéna !

231
00:17:28,840 --> 00:17:30,120
C'est...

232
00:17:34,040 --> 00:17:36,780
Voici donc Athéna ?

233
00:17:42,220 --> 00:17:43,200
Kôga !

234
00:17:43,200 --> 00:17:44,080
Et merde !

235
00:17:44,160 --> 00:17:45,420
Protégeons-là !

236
00:17:45,420 --> 00:17:46,280
Ouais !

237
00:17:46,280 --> 00:17:47,180
Kôga !

238
00:17:47,180 --> 00:17:49,820
Reprends tes esprits, Kôga !

239
00:17:50,100 --> 00:17:53,160
Ce n'est plus Pégase.

240
00:17:54,000 --> 00:17:58,220
Il s'agit désormais d'Abzu, souverain des Ténèbres.

241
00:18:00,220 --> 00:18:03,640
Quels que soient vos efforts pour l'appeler,

242
00:18:03,640 --> 00:18:07,520
Kôga de Pégase ne reprendra jamais ses esprits.

243
00:18:08,980 --> 00:18:12,540
Car il n'est qu'un simple réceptacle.

244
00:18:12,920 --> 00:18:16,800
En lui réside le pivot de toutes les Ténèbres, celui que

245
00:18:16,800 --> 00:18:21,920
l'on dit être à l'origine de tout, le dieu absolu des Ténèbres.

246
00:18:22,200 --> 00:18:25,300
Oui, Abzu habite désormais son corps.

247
00:18:25,860 --> 00:18:29,260
Abzu a finalement ressuscité en ce monde.

248
00:18:30,700 --> 00:18:35,600
Ce qui signifie que cet homme ne pourra plus revenir.

249
00:18:36,380 --> 00:18:40,100
Il continuera à souffrir dans les profondes Ténèbres de Mars,

250
00:18:40,100 --> 00:18:42,920
sans pouvoir mourir.

251
00:18:45,140 --> 00:18:49,720
J'ai enfin obtenu mon paradis.

252
00:18:50,560 --> 00:18:51,920
Ce Cosmos...

253
00:18:51,920 --> 00:18:54,580
Il est donc devenu Abzu, dieu des Ténèbres ?

254
00:18:55,660 --> 00:18:57,540
Comme si on allait accepter ça !

255
00:18:57,760 --> 00:19:00,060
Nous ne le laisserons pas attaquer Athéna !

256
00:19:00,160 --> 00:19:03,780
Autrement, il ne pourra jamais redevenir le Kôga d'autrefois !

257
00:19:05,920 --> 00:19:07,940
Nous allons défendre Athéna et

258
00:19:07,940 --> 00:19:10,600
sauver Kôga de ces Ténèbres !

259
00:19:11,700 --> 00:19:12,660
Kôga !

260
00:19:14,920 --> 00:19:16,400
Kôga !

261
00:19:17,060 --> 00:19:19,300
Arrête, Kôga !

262
00:19:25,500 --> 00:19:26,840
Que s'est-il passé ?

263
00:19:26,840 --> 00:19:28,660
Je n'ai rien pu voir !

264
00:19:28,660 --> 00:19:30,360
Evitons le corps-à-corps !

265
00:19:30,360 --> 00:19:32,460
En tout cas, il faut le stopper !

266
00:19:32,460 --> 00:19:33,560
Compris !

267
00:19:57,380 --> 00:20:00,040
Quelle ironie, Athéna.

268
00:20:01,020 --> 00:20:05,800
Ta bonté t'a conduite à protéger cet enfant des Ténèbres,

269
00:20:06,500 --> 00:20:12,260
et c'est celui que tu as sauvé qui s'apprête maintenant à te tuer.

270
00:20:14,440 --> 00:20:18,400
Au final, ceux qui reçoivent l'aide des Ténèbres leur appartiennent.

271
00:20:18,940 --> 00:20:23,640
Tout ceci est la conséquence de ce que tu appelles l'amour.

272
00:20:27,260 --> 00:20:29,840
Réveille-toi, Kôga !

273
00:20:29,980 --> 00:20:31,500
Dis quelque chose !

274
00:20:31,720 --> 00:20:32,820
Kôga !

275
00:20:45,080 --> 00:20:46,360
Sôma !

276
00:20:49,720 --> 00:20:51,840
Arrête, Kôga !

277
00:20:52,080 --> 00:20:55,040
Ne fais surtout pas ça !

278
00:21:33,860 --> 00:21:35,200
Arrête...

279
00:21:35,860 --> 00:21:37,900
Kô... Kôga...

280
00:21:38,200 --> 00:21:40,320
Qu'est-ce que tu fabriques ?

281
00:21:42,380 --> 00:21:43,620
Ne fais pas ça.

282
00:21:47,560 --> 00:21:49,140
Kôga !

283
00:22:09,060 --> 00:22:10,060
Eden !

284
00:22:26,060 --> 00:22:31,420
Abzu, le dieu des Ténèbres, s'est emparé du corps de Kôga et tente de se débarrasser d'Athéna.

285
00:22:31,960 --> 00:22:37,140
Eden, dernier espoir des Saints, tente de détruire Kôga, devenu Abzu.

286
00:22:37,860 --> 00:22:40,860
Ce guerrier triste qui a déjà perdu son père et sa soeur

287
00:22:41,120 --> 00:22:44,620
se confronte à Médée, seule famille qui lui reste.

288
00:22:44,760 --> 00:22:47,280
Prochain épisode de Saint Seiya Omega :

289
00:22:47,440 --> 00:22:49,940
Le souverain des Ténèbres ! La terreur d'Abzu !

290
00:22:50,120 --> 00:22:53,020
As-tu déjà ressenti le Cosmos ?

