Pauvre perso sous exploité. :'(
Ca y est, j'ai retrouvé l'image que j'avais de la prépublication :
(http://i66.servimg.com/u/f66/11/16/01/52/th/junepr10.jpg) (http://www.servimg.com/image_preview.php?i=3445&u=11160152)
Si quelqu'un a le manga en tome relié japonais, ce serait chouette d'avoir un scan de cette scène pour qu'on voit bien la comparaison ;)
'Suis pas sûr d'avoir bien compris, parce qu'au final, ça ne change pas grand-chose par rapport à l'image de la VF [:what].
Je préfère quand même la voir habillée la June. Parce qu'à poil sous son armure ça fait pas top non plus quoi.Et c'est toi qui dit ça [:lol]
Oui, ça peut étonner, mais je trouve ça moins débile d'être habillée même si ce n'est que légèrement sous sa Cloth que pas du tout.Je préfère quand même la voir habillée la June. Parce qu'à poil sous son armure ça fait pas top non plus quoi.Et c'est toi qui dit ça [:lol]
Bio terminée.
Lors d'un entraînement particulièrement intensif de Shun avec leur maître, elle suppliedece dernier de mettre fin à la séance, car elle pense que le jeune Japonais ne tiendra pas le coup.
Néanmoins, elle n'infléchit pas la détermination de son interlocuteur.Peut-être trouvé un autre mot pour éviter les répétitions ?
...
Elle est résolue à employer la force si nécessaire pour le retenir, mais cela n'est pas suffisant pour faire infléchir la position du Saint d'Andromède.
ジュネ
Je viens de voir que les katakanas renvoyaient aussi à Genet (une ville d’Éthiopie où il existe une espèce de caméléon appelée Bradypodion) et au genêt (une plante aux fleurs jaunes, qui possède plusieurs tiges comme des fouets, de la famille des Chamaecytisus, et que l'on trouve notamment en Éthiopie).
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/KwaZulu_Dwarf_Chameleon_30_10_2010.JPG/290px-KwaZulu_Dwarf_Chameleon_30_10_2010.JPG)
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f2/Illustration_Genista_germanica0.jpg/250px-Illustration_Genista_germanica0.jpg)
Intéressant, possible aussi. Après tout il se voit "imposer" un nom, il a dû coup pu faire des recherches pour savoir quelle constellation et nationalité lui coller vis à vis de ce nom.
Le choix de la nationalité polonaise pour le Black Saint est peut-être une référence au Dragon de la Colline de Wawel, créature célèbre du folklore polonais, qui vivait dans une caverne située sous la colline de Wawel, sur les rives de la Vistule. En 1970, l'artiste Bronisław Chromy créa une sculpture en métal du dragon, qui fut placée à l'entrée de la fameuse grotte.
(surtout qu'il est le seul des 4 à avoir une référence).Cygne noir : Finlande = pays ennemi de la Russie depuis très longtemps (et la Seconde Guerre Mondiale n'avait rien arrangé)
Pégase noir = Israël pour l'antagoniste absolu du héros, je laisse le smiley [:trollface]A pas compris [:perceval]
Mais qui dit que le merchandising ne fait pas une fusion de l'animé et du manga, parce que justement dans la série 86, rien n'a été confirmé par rapport au rang ?Les sorties Saint Cloth Series et Saint Cloth Myth s'appuient sur le support animé.
Et puis, pour reprendre l'exemple de la Cloth de l'Aigle : sur le jouet c'est une Silver, mais une Silver Cloth par rapport à l'animé ou le manga ?Comme dit, la sortie s'appuie du support animé.
Dans la série de 86, rien n'a jamais été dit (à part dans le merchandising), et on découvre dans Oméga, la suite officielle de l'animé, que justement ce n'est pas une Silver Cloth mais une Bronze Cloth.L'information se trouve dans l'Anime Spécial 2 (1988) ou encore les livrets des DVD box (2004). Ce sont des exemples.
Je pense qu'il ne faut pas faire de fausse déduction parce que ça paraît logique, et ne pas se fier au merchandising d'un booklet, d'un magazine ou d'un jouet : seul compte le support original (manga ou animé), le reste ne sert qu'à combler le manque de réponses en se basant sur un autre support : le manga.Ce sont des sources officielles.