Peut être que Kuru a tout simplement de "New Cloth" parce que bah oui on est devant une nouvelle armure, et qu'il a mis "New" en anglais dans le texte parce que ça fait classe devant Cloth, et pas parce que "New Cloth" est censé être un terme super génial et recherché pour représenter telle ou telle armure.
-Sergorn
En fait, l'auteur montre la distinction entre "nouveau" et "Nouveau, soit "new" et "New" respectivement. "New" (ニュー) correspond aux furiganas pour 新生 (shinsei = rebirth). L'auteur force la lecture d'un mot, alors que le sens littéral est différent.
Pour "new", c'est à dire "nouveau", le mot est "atarashii", ce qui n'est pas le terme emprunté.
On distingue "New Cloth" et "new Cloth".
"Seiya wears a new Cloth (atarashii Cloth) just after the Galaxian Wars but it's not a New Cloth (nyuu Cloth => shinsei Cloth => rebirth Cloth)."
Pour les deuxièmes et troisièmes versions, l'anime a manifestement voulu faire la distinction afin de répertorier les évolutions des Cloths par un terme spécifique. Le terme "New Cloth" est naturellement repris du manga et désigne de nouveau les "V2" de l'anime.
Dans l'Anime Special 3, pour prendre l'exemple de Shiryû présent dans ce chapitre, le livre précise que Shiryû porte la New Cloth du Dragon.

龍星座の新生聖衣 (Dragon no New Cloth)
Le schéma kurumadéen est également repris sur cette même page afin de référencer l'anime vis-à-vis du manga.

龍星座の新生聖衣 (Dragon no New Cloth)
Gensaku yori (via l’œuvre originale)
Le Taizen parle également de New Bronze Cloth (新生青銅聖衣).

"New Cloths" et "New Bronze Cloths" que l'on retrouve de nouveau pour l'anime :

Cf. postée avant (New Cloths et Final Bronze Cloths).
Ou encore :

New Bronze Cloth (新生青銅聖衣)

Design des New Cloths de l'anime.

Final Bronze Cloth (最終青銅聖衣)

Design de la Final Cloth de Seiya de l'anime "Chapitre des 12 Maisons Hadès".
Comme dit, l'anime a repris le terme "New Cloth" du manga tel quel pour les "V2" communes manga/anime (New Cloths première forme manga = New Cloths anime) pour ensuite marquer le différend avec la version suivante des Cloths (Final Bronze Cloths).
On retombe sur nos pattes avec les God Cloths.
Dans ND, on aura des 天聖衣
![Trollface [:trollface]](http://forum.saintseiyapedia.com/Smileys/custom/ava-trollface-200b.png)
(天 = ciel)
![Trollface [:trollface]](http://forum.saintseiyapedia.com/Smileys/custom/ava-trollface-200b.png)
@Sojiro : note que l'anime a mis à plat et uniformisé les termes

@Poséidon :

AZB a les scans que tu recherches.
![[:aie]](http://forum.saintseiyapedia.com/Smileys/custom/tinostar.gif)