Merci pour tes vidéos, Kodeni!
Je te fais suite avec un peu de retard. *_*
Volontiers .
Voilà ce que donneraient les écrits.
Ce sont donc mes traductions/interprétations.
Pour certaines images, j'y joins une note qui porterait à réflexion.
Il existe un combat qui reste éternellement dans vos cœurs.
Saint Seiya enfin!!!
Une nouvelle animation (image) de perfection
Une (grande) taille mémoire de 32 Giga
Une animation de très grande qualité
Un niveau de mise en scène époustouflant
De profonds moments d'émotions dramatiques
Une impressionnante perfection
Par le niveau impressionnant du chapitre des 12 Maisons d'Or
De profonds moments d'émotions
Des niveaux variés
Des missions limitées à 12 "tours"
Irruption mission, les Flammes de l'Horloge
Note: les 12 tours font probablement références aux 12 heures, peut-être y aurait-il une interprétation autre à mentionner.
Difficile de retranscrire les mots "irruption mission". Probablement dans le sens, une mission, un évènement surprise, qui intervient.
Je vous laisse libre arbitre de votre compréhension.
Des missions limitées à 12 "tours"
[....] mission, la Maison des Gémeaux.
Note: je ne reconnais pas un kanji d'où mes [....], juste le premier qui est également utilisé dans l'écrit plus haut. Je penserais à échappée mission, l'écrit étant relatif à la Maison des Gémeaux. Libre à vous.
Des missions limitées à 12 "tours"
Irruption mission, le Monde des Ténèbres
Note: même note pour "irruption". Il s'agit de la Maison du Cancer.
La réussite de la mission!
Évasion du Monde des Ténèbres (en vert)
La réussite de la mission via le Septième Sens.
Le mode Septième Sens -Irruption-.
Note: de nouveau ce mot "irruption". Intervention, apparition en pleine partie?
Le degré d'attente d'un gros hit à son paroxysme
Progressez ainsi jusqu’à la victoire!!!
De profonds moments d'émotions qui s'élèvent de plus en plus
Mode Gold Saint
Des combats acharnés
Mode Gold Saints - Irruption
Note: de nouveau le même mot. Avez-vous peut-être une meilleure retranscription en fonction du dit contexte. L'idée est de regarder de nouveau en live et d'en saisir un sens plus précis, bien qu'il s'agisse bien du mot "irruption".
Un système de combat dramatique (Dramatic Battle System)
Appuyez plusieurs fois
Longue ouverture (Long kaihou)
Obtention de la bille dramatique (dramatic ni dedama wo kakutoku)
Note: difficile d'interpréter correctement, n'ayant jamais joué aux jeux Pachinko. Il est à croire qu'il faille utiliser un type de tir "long" des billes pour obtenir quelque chose. Libre à votre interprétation, je vous laisse les écrits en rômaji.
(Shoot kaihou)
Note: Mêmes remarques. Une sorte de tir?
"Kakuhen"
Ratio continu (keizokuritsu)
80%
Note: toujours en correlation avec le système de jeu Pachinko. J'ai annoté en rômaji les dits kanjis, le speaker les mentionne de vive voix.
Pour le système Kakuhen, un descriptif est proposé sur Wikipedia.
http://en.wikipedia.org/wiki/PachinkoPost-payout systems
After the payout mode has ended, the pachinko machine may do one of two things. Most of them employ the kakuhen system, where some percentage of the possible jackpots on the digital slot machine result in the odds of hitting the next jackpot multiplying by a large amount, followed by another spin regardless of the outcome. The probability of a kakuhen occurring is determined by a random number generator. Hence, under this system, it is possible for a player to get a string of consecutive jackpots after the first "hard earned" one, commonly referred to as "fever mode". Another type of kakuhen system is the special time or ST kakuhen. With these machines, every jackpot earned results in a kakuhen, but in order to earn a payout beyond the first jackpot, the player must hit a certain set of odds within a given amount of spins.
When a jackpot does not result in a kakuhen combination, the pachinko machine will enter into jitan mode, with a much larger number of spins than kakuhen. Under the original payout odds, the center gate widens to make it considerably easier for balls to fall into it; this system is also present in kakuhen. To compensate for the increase in the number of spins, the digital slot machine produces the final outcomes of each spin faster. ST pachinko machines do not offer this mode; after it ends, the machine spins as in kakuhen. Once no more jackpots have been made, the pachinko machine reverts to its original setting.
Traversée de la Maison du Taureau
Note: percée, franchissement
Traversée de la Maison de la Vierge
Traversée de la Maison du Scorpion
Vers le paroxysme de profonds sentiments d'émotions
Note: le mot anglais -climax- est utilisé pour -apogée-, plus communément -paroxysme-.
Celui de Saint Seiya enfin!!!
Note: ano Saint Seiya ga tsuini, en cas de doute.
Il y a un écrit avec deux kanjis que je n'ai pas mentionné, je ne les reconnais pas.
J'ai souhaité traduire la phrase "en diagonale" avec Deathmask mais je ne vois pas très bien. Je fouillerai si besoin.
Globalement, visionner de nouveau la vidéo avec les quelques éléments d'informations apportés vous permettraient d'avoir un second recul sur cette vidéo promotion.
Pour le reste, ce sont surtout des dialogues de l'animé Pachinko ou assez souvent le nom des attaques.