Ben justement, le continent de Mû se prononce "mou" et c'est un nom d'origine Maya.
En français, il se prononce "Mu". On dit bien "Vénézuéla" et pas "V/Bénéssouéla".
Cosmo c'est pas le nom d'un magasine?
Mais "Mou", non. D'une, en français, ça ne fonctionne pas ("Eh, Mou du g'nou !").Tout ça pour dire qu'il y a de sérieuses raisons pour dire "Mu" et pas "Mou".
Après je pense que les deux prononciations sont correctes entre celle d'origine et celle qui suit les règles de la langue locale car rien que si on prends "Athéna" on a le t dur (France, Japon) et le son th grec / anglais.
À défaut de me montrer de nouveau anti-nationaliste, je reste très circonspect sur l'idée de "ça sonne mieux" ou "ça sonne nul" pour un prénom sous prétexte que c'est l'hexagone.Désolé d'être dur, il va falloir que je change la prononciation de mon prénom aussi ? C'est quoi l'idée ?Très intéressé par les nouvelles technologies automobiles, quel drame fut-il dans notre territoire lorsque Audi a nommé sa nouvelle voiture :"e-tron"."Il faut absolument changer le nom pour la France !", dirent-ils.Un détail à noter, le prénom du Saint du Bélier s'écrit "ムウ" (Mū), le continent porte l’orthographe "ムー" (Mu).Sinon, pas mal le jeu de mot, j'ai ris tout seul devant la foule. Par contre, c'est soit "shione" ou "siON", mais pas "shiON" (sauf si loupé une référence à ce sujet).
Naïk = anglais GBNaïki = anglais US Je sens qu'on dévie sérieusement...