En ayant vu le super concert Saint Seiya Symphony, avec Nobuo Yamada, Kazuko Kawashina et Eric Legrand, j'ai pu redécouvrir Saori jouant du Mozart (Sonata 12K 332 Fa majeur) sur l'écran !
Du coup je me suis replongé sur l'un des 2 épisodes où l'on entend ce titre, l'épisode 19. En relisant la fiche dédiée, j'ai lu qu'il manquait quelques "notes" :
http://www.saintseiyapedia.com/wiki/Episode_019Vu les experts présents sur ce forum, je pense bien que c'est un petit oubli... si Archange passe par là pour mettre à jour. (certaines se trouvent dans les références au monde réel, et aussi sur le site de Vincent sans pseudo)
Je pense qu'on peut rajouter dans les notes, à part Mozart :
- le fameux château "nouveau rocher du cygne" de Bavière en Allemagne (qui inspira Disney pour construire celui de Californie en 1955). Kurumada l'utilisera 2 ans plus tard dans son manga pour représenter son château d'Heinstein.
- les deux avions à décollage et atterrissage vertical, en lien avec les Etats-Unis (qui arrivent sur le sol anglais ensuite).
- le roc (ou rokh) nommé sur la fiche de Geist, mais sans préciser qu'il est bicéphale, et que contrairement à l'oeuvre arabe où il apparait (et nommé par Shun dans l'épisode), la référence provient de son adaptation au cinéma de 1958 où il apparait avec 2 têtes.
- le guitariste allemand qui sortit ce titre en 1980, et dont Seiya joue mélancoliquement sur le bateau... en imaginant qu'un militaire l'avait prise avec lui !
Le livre du mythe Saint Seiya de V. Précigout ne l'évoque pas, mais c'est vrai qu'il est déjà très complet en analyse !
Dans les interviews de Ludovic Gottigny (magazines Otomo sur Saint Seiya), et notamment de Yasuno Sato (qui sélectionnait les pistes pour les épisodes), tout est centré sur Yokoyama.
Malgré des relectures de Prométhée ou participation de Gérald Ory (proche de Yokoyama), je n'ai pas lu la mention sur cet épisode (unique a priori) où d'autres morceaux que ceux de Seiji aient été utilisés (2 morceaux germanophones quand même... avec une origine autrichienne pour l'un d'eux).
Plus d'un an avant sa diffusion ailleurs que sur l'archipel, les scénaristes présentent (volontairement ?) un joli clin d'oeil à plusieurs références culturelles d'ailleurs... malgré certaines erreurs d'images, et même attitudes non respectueuses dans l'esprit...