Et moi qui regarde en sous-titré H24 je suis pliééééé Tu me rappelles un pote qui était passé me voir, on avait terminé le repas en regardant un épisode de Desperate, et à un moment il me sort :"T’es aveugle aussi ? On voit bien qu’il frappe à la porte, pourquoi ils sous-titrent *il toque* en rouge ????!!! "
L'an dernier je me suis refait Daredevil sur Netflix et mon habitude perso c'est de mettre de la VO sous titrée anglais... sauf que là la piste sous titres anglaise n'avait pas de sou titres pour les personnages en langues étrangères menant à plein de dialogue qu'on comprenait pas.
Non mais là, en plus, c'est écrit de la même couleur que les autres sous-titres et, parfois, mélangé aux vrais. Donc malgré moi, je lis des trucs genre : porte, il tousse, il ricane, quelqu'un creuse, etc. ; alors que ça n'a rien à faire dans la conversation.
Je te conseillerai de vérifier si c’est pas plutôt le mode "autodescription" qui est enclenché... parce que là c’est abusé pour du sous-titre
Par contre, j'ai le droit à un petit astérisque maintenant quand l'un des personnages parle sans apparaître à l'écran (genre, quand il est au téléphone). Voilà.
Je suis désolé... j’ai ri...
Et si tu rebanches le routeur à tout hasard ?(En fibre y a honnêtement peu de chance que ça te réduise le débit si tu es en filaire...)
Es ce que tu utilise des multiprise? J'ai déjà eu des problème car une multiprise était trop vielle. En l'enlevant ça allait mieux. J'ai aussi eu un problème avec la TV deux jour après avoir changer d'operateur. La solution avait été d'appeler le service client et ils ont fait des manips à distances sur tout le bousin pour reconfigurer le truc.