Mais v'là les erreurs grossières qui ternissent un peu le truc, quoi. Surtout sur des termes aussi ancrés dans la mémoire des fans, et justes à la base.
(oui j'aurais dû travailler sur Yu-Gi-Oh aussi )
"Brad Soccer" au lieu de "Blood Sucker"... Je n'arrive toujours pas à m'en remettre (oui j'aurais dû travailler sur Yu-Gi-Oh aussi )
Je pense qu'il voulait dire par rapport aux autres éditions Perfect chez les concurrents.
Bon, ça ne me convainc pas plus que ça, surtout que généralement chez les concurrents, le travail de traduction y est plus soigné,
C'est pas du tout du pinaillage, dans la mesure où comme son nom l'indique, on est censé être en face d'une édition parfaite
Ca se discute (sur Kenshin par exemple le remplacement des "Battosai l'Assassin" par "Battosai Himura" c'est... aussi)-Sergorn
Ah ben techniquement non, le nom de l'édition c'est "Edition Deluxe" !
Faut pas pousser non plus, surtout pour tu une édition que tu n'as même pas vu. Même en content la traduction hasardeuse du Ryuseiken, y a largement plus d'erreur d'attaques dans la première.-Sergorn
Et les erreurs (nombreuses) de la première édition ne rendent pas celles de la présente plus acceptables.